Translation - Μετάφραση

Translation Assistance => English→Modern Greek Translation Forum => Topic started by: atsamoulis on 03 Jun, 2007, 13:55:35

Title: proactive → προδραστικός, προληπτικός, πρόβουλος, πρωτόβουλος, ενεργός, προορατικός, προσθενεργός, προδρομικός, βολονταριστικός, προβλεπτικός, προνοητικός, της δράσης, άνθρωπος της δράσης
Post by: atsamoulis on 03 Jun, 2007, 13:55:35
Καλησπέρα σε όλους! Θα ήθελα τη βοηθειά σας σε αυτη τη λέξη. Πως θα μπορουσαμε να την αποδώσουμε με μία λέξη. Αφορά στον τομέα της πολιτικής επιστήμης και πιο συγκεκριμένα, περγράφει μία κατηγορία ανεξάρτητων ρυθμιστικών επιτροπών/αρχών. Ευχαριστώ.
Title: proactive → προδραστικός, προληπτικός, πρόβουλος, πρωτόβουλος, ενεργός, προορατικός, προσθενεργός, προδρομικός, βολονταριστικός, προβλεπτικός, προνοητικός, της δράσης, άνθρωπος της δράσης
Post by: banned8 on 03 Jun, 2007, 14:03:09
Μία λέξη που έχει προταθεί και χρησιμοποιείται είναι το «προδραστικός». Θα προσκομιστούν και άλλες αποδόσεις.
Title: proactive → προδραστικός, προληπτικός, πρόβουλος, πρωτόβουλος, ενεργός, προορατικός, προσθενεργός, προδρομικός, βολονταριστικός, προβλεπτικός, προνοητικός, της δράσης, άνθρωπος της δράσης
Post by: elena petelos on 03 Jun, 2007, 14:14:53
Kι αν δούμε το «αντιδραστικός» (δηλ. «reactive») είναι μια χαρά το «προδραστικός».

https://www.proz.com/kudoz/803703

Aλλά προτιμώ το (να δράσουν) «προορατικά» -ειδικά για τις... επιτροπές (δηλ. «act proactively»). :))):

https://www.proz.com/kudoz/1409507
Title: proactive → προδραστικός, προληπτικός, πρόβουλος, πρωτόβουλος, ενεργός, προορατικός, προσθενεργός, προδρομικός, βολονταριστικός, προβλεπτικός, προνοητικός, της δράσης, άνθρωπος της δράσης
Post by: atsamoulis on 03 Jun, 2007, 14:43:38
σας ευχαριστώ πολύ! Και οι δυο αποδόσεις είναι εξόχως ικανοποιητικές. Θα επανέλθω σύντομα και με κάποιες άλλες απορίες, που εμπίπτουν στη γενικότερη βιβλιογραφία περί ρυθμιστικών αρχών. Ευχαριστώ και πάλι.
Title: proactive → προδραστικός, προληπτικός, πρόβουλος, πρωτόβουλος, ενεργός, προορατικός, προσθενεργός, προδρομικός, βολονταριστικός, προβλεπτικός, προνοητικός, της δράσης, άνθρωπος της δράσης
Post by: mavrodon on 03 Jun, 2007, 15:13:05
Νομίζω ότι ο κοινός αναγνώστης δε θα καταλάβει ούτε το προορατικός ούτε το προδραστικός. Μήπως το διορατικός ή προληπτικός (εκ του προλαμβάνειν -- κάλλιον το προλαμβάνειν παρά το θεραπεύειν) ή το προβλεπτικός (εκ του προβλέπω), κάνουν.  Βέβαια, στα προηγούμενα δεν υπάρχει αναγκαστικά η ανάληψη δράσης για αποτροπή κάποιας κατάστασης.
Title: proactive → προδραστικός, προληπτικός, πρόβουλος, πρωτόβουλος, ενεργός, προορατικός, προσθενεργός, προδρομικός, βολονταριστικός, προβλεπτικός, προνοητικός, της δράσης, άνθρωπος της δράσης
Post by: banned8 on 03 Jun, 2007, 15:49:03
Η λέξη έχει προκαλέσει αρκετές συζητήσεις έξω και η Encarta κάνει τον κόπο να βάλει σημείωση:

taking the initiative by acting rather than reacting to events
USAGE NOTE: When people name words they despise as jargon, proactive is often on the list. However, proactive does meet a need, serving as the opposite of reactive more naturally than, for example, anticipatory or assertive is able to. Nonetheless, it should be used sparingly.

Έχουμε να κάνουμε με την περίπτωση του Προμηθέα και του Επιμηθέα και ο «προνοητικός» θα ήταν μια καλή απόδοση.

Ωστόσο, εγώ τάσσομαι 100% υπέρ της δημιουργίας νέας ελληνικής λέξης, αντίστοιχης της αγγλικής – για πολλούς λόγους. Δεν θα είχα κανένα πρόβλημα, σε άλλες διατυπώσεις, με χαλαρές αποδόσεις: προνοητικά, προβλεπτικός κ.τ.ό. Αλλά για τις επιτροπές π.χ.:

προβλεπτική επιτροπή;
προορατική επιτροπή;
προνοητική επιτροπή;

Θα επαναλάβω αυτό που λέει η σημείωση της Encarta (proactive does meet a need): το «προδραστικός» ανταποκρίνεται σε μια ανάγκη.
Title: proactive → προδραστικός, προληπτικός, πρόβουλος, πρωτόβουλος, ενεργός, προορατικός, προσθενεργός, προδρομικός, βολονταριστικός, προβλεπτικός, προνοητικός, της δράσης, άνθρωπος της δράσης
Post by: elena petelos on 03 Jun, 2007, 16:37:48
προβλεπτική επιτροπή;
προορατική επιτροπή;
προνοητική επιτροπή;




μην παίζουμε με τις λέξεις. :)
Όταν αναφέρθηκα σε επιτροπή, θεώρησα αυτονόητο ότι μιλάμε για «proactive action (http://www.google.co.uk/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rlz=1T4GGLJ_enGR210GR210&q=%22proactive+action)». Δεν νομίζω (πια) να είναι το ίδιο συχνό το «proactive committee (http://www.google.co.uk/search?hl=el&rlz=1T4GGLJ_enGR210GR210&q=%22proactive+committee)».


Εσένα μπορεί να σου ακούγεται μια χαρούλα το «προδραστική δράση», εμένα με χαλάει.
Αν πάλι, βολεύεσαι με το «προδραστικές ενέργειες», πάει καλά.

Συμφωνώ ότι το «προνοητικός» είναι βολικό, αλλά υπάρχει μια κάποια διαφορά στη χροιά κι έχει ένα δίκιο ο Θωμάς.
Το «προληπτική δράση» (και «δράση/ενέργειες πρόληψης») είναι άκρως κατάλληλο -και το πλέον συνηθισμένο- σε κάποιες περιπτώσεις.
Title: proactive → προδραστικός, προληπτικός, πρόβουλος, πρωτόβουλος, ενεργός, προορατικός, προσθενεργός, προδρομικός, βολονταριστικός, προβλεπτικός, προνοητικός, της δράσης, άνθρωπος της δράσης
Post by: banned8 on 03 Jun, 2007, 16:44:45
Όπως λες: να ΠΑΙΖΟΥΜΕ με τις λέξεις. Γι' αυτό τις έχουμε πολλές (και στον τίτλο) και τις κάνουμε περισσότερες.

Το «προληπτική δράση» είναι χάρμα. Όταν ο Εγγλέζος κάνει βλακείες, δεν χρειάζεται να τον ακολουθήσω. Μόνο όταν δρα έξυπνα.
Title: proactive → προδραστικός, προληπτικός, πρόβουλος, πρωτόβουλος, ενεργός, προορατικός, προσθενεργός, προδρομικός, βολονταριστικός, προβλεπτικός, προνοητικός, της δράσης, άνθρωπος της δράσης
Post by: atsamoulis on 03 Jun, 2007, 17:32:53
Πιστευω οτι μπορω να βοηθήσω δίνοντας μια πιο ολοκληρωμένη εικόνα. Η συγκεκριμένη λέξη αφορά στην ιδιότητα των ανεξαρτητων ρυθμιστικών αρχών, οι οποίες ρυθμίζουν για να επιβαλλουν κανόνες ανοικτού ανταγωνισμού (regulation-for-competition), σε αντίθεση με τις reactive οι οποίες ρυθμίζουν το ήδη υπάρχον περiβάλλον ανταγωνισμού (regulation-of-competition). Επομένως,  μιλάμε για την ανάληψη δράσεων προκειμένου να επιτευχθεί ή και να αποφευχθεί κάτι. Βεβαίως , εδώ ανακύπτει και το ζήτημα της απόδοσης του regulation, όχι ως κανόνας η ρύθμιση, αλλά ως τάση στη σύγχρονη διακυβέρνηση της αγοράς αλλα και ως ξεχωριστο γνωστικό αντικέιμενο πλέον ( πχ the politics of regulation). Ευχαριστω
Title: proactive → προδραστικός, προληπτικός, πρόβουλος, πρωτόβουλος, ενεργός, προορατικός, προσθενεργός, προδρομικός, βολονταριστικός, προβλεπτικός, προνοητικός, της δράσης, άνθρωπος της δράσης
Post by: banned8 on 03 Jun, 2007, 17:50:32
Τα ζευγαράκια δυσκολεύουν τα πράγματα:
ως Προμηθείς ή ως Επιμηθείς;
προ εορτής ή κατόπιν εορτής;
ex ante ή ex post;
προδραστικά ή μεταδραστικά;

Ο προδραστικός και ο μεταδραστικός ρόλος των ρυθμιστικών αρχών;

(Για το politics of regulation, θα πρέπει να ανοιχθεί ξεχωριστό νήμα.)

Προσθήκη:
Για το λόγο αυτό απαιτούν μάλλον προδραστική παρά μεταδραστική στρατηγική ανάπτυξης ώστε να αποφευχθεί ενδεχόμενη απαξίωση του συστήματος πριν η ανάπτυξή του φθάσει στην ωριμότητα.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32006D0679:EL:NOT
As such, they call for a pro-active rather than reactive deployment strategy to avoid potential system obsolescence prior to system deployment reaching maturity.
Title: proactive → προδραστικός, προληπτικός, πρόβουλος, πρωτόβουλος, ενεργός, προορατικός, προσθενεργός, προδρομικός, βολονταριστικός, προβλεπτικός, προνοητικός, της δράσης, άνθρωπος της δράσης
Post by: atsamoulis on 03 Jun, 2007, 18:10:13
Ο προδραστικός και ο μεταδραστικός ρόλος (η και χαρακτήρας) των ρυθμιστικών αρχών. Βλέποντας και το αγγλικό κείμενο,πιστεύω ότι κολλάει πολύ ωραία. Thanx!
Title: proactive → προδραστικός, προληπτικός, πρόβουλος, πρωτόβουλος, ενεργός, προορατικός, προσθενεργός, προδρομικός, βολονταριστικός, προβλεπτικός, προνοητικός, της δράσης, άνθρωπος της δράσης
Post by: user3 on 04 Jun, 2007, 00:08:17

Δεν ήξερα το προδραστικός/μεταδραστικός, ήξερα όλα τα άλλα.
Το βρίσκω εξαιρετικά καλό!
Title: proactive → προδραστικός, προληπτικός, πρόβουλος, πρωτόβουλος, ενεργός, προορατικός, προσθενεργός, προδρομικός, βολονταριστικός, προβλεπτικός, προνοητικός, της δράσης, άνθρωπος της δράσης
Post by: F_idάνι on 04 Jun, 2007, 00:26:53
Θα ψηφίσω κι εγώ το ''προδραστικός'', και, off topic, για το ''reactive'', ίσως παίζει και το ''αναδραστικός''.
Title: proactive → προδραστικός, προληπτικός, πρόβουλος, πρωτόβουλος, ενεργός, προορατικός, προσθενεργός, προδρομικός, βολονταριστικός, προβλεπτικός, προνοητικός, της δράσης, άνθρωπος της δράσης
Post by: spiros on 01 Feb, 2010, 16:01:45
proactive → προδραστικός, προληπτικός, πρόβουλος, πρωτόβουλος, ενεργός, προορατικός, προσθενεργός, προδρομικός, βολονταριστικός
Title: proactive → προδραστικός, προληπτικός, πρόβουλος, πρωτόβουλος, ενεργός, προορατικός, προσθενεργός, προδρομικός, βολονταριστικός, προβλεπτικός, προνοητικός, της δράσης, άνθρωπος της δράσης
Post by: spiros on 28 Nov, 2013, 22:59:33
Το "προδραστικός" είναι εντελώς ανελλήνιστο! Το "pro-" του proactive δεν είναι το ελληνικό "προ", αλλά το λατινικό "pro" που σημαίνει "υπέρ" (και όχι "προ"). Το "προ-" στα Λατινικά είναι "prae-". Το ότι έχει αρχίσει να χρησιμοποιείται ο όρος "προδραστικός" δεν σημαίνει, ασφαλώς, απολύτως τίποτα! Στα Ελληνικά θα σήμαινε απλώς "αυτός που δρα εκ των προτέρων" ή "αυτός που δρα πρώτος (από άλλους)". Έλεος πια με τους Greeklish ψευδονεολογισμούς-ψευδέκτυπα του διαδικτύου! Ας σταματάμε την προέλαση τέτοιων όρων εν τη γενέσει τους!!!
Title: proactive → προδραστικός, προληπτικός, πρόβουλος, πρωτόβουλος, ενεργός, προορατικός, προσθενεργός, προδρομικός, βολονταριστικός, προβλεπτικός, προνοητικός, της δράσης, άνθρωπος της δράσης
Post by: spiros on 28 Jun, 2015, 13:21:23
της δράσης, άνθρωπος της δράσης
Title: proactive → προδραστικός, προληπτικός, πρόβουλος, πρωτόβουλος, ενεργός, προορατικός, προσθενεργός, προδρομικός, βολονταριστικός, προβλεπτικός, προνοητικός, της δράσης, άνθρωπος της δράσης
Post by: spiros on 01 Feb, 2021, 23:46:31
«το να είμαστε proactive... να είμαστε έτοιμοι ανά πάσα στιγμή να έχουμε τα red alerts...» Χαρδαλιάς τώρα στο Ενώπιος Ενωπίω του Αντένα.
Title: proactive → προδραστικός, προληπτικός, πρόβουλος, πρωτόβουλος, ενεργός, προορατικός, προσθενεργός, προδρομικός, βολονταριστικός, προβλεπτικός, προνοητικός, της δράσης, άνθρωπος της δράσης
Post by: wings on 02 Feb, 2021, 00:02:15
Έτσι είναι, Σπύρο μου. Όποιος ξέρει ξένες λέξεις τις χρησιμοποιεί. :-)
Title: proactive → προδραστικός, προληπτικός, πρόβουλος, πρωτόβουλος, ενεργός, προορατικός, προσθενεργός, προδρομικός, βολονταριστικός, προβλεπτικός, προνοητικός, της δράσης, άνθρωπος της δράσης
Post by: spiros on 02 Feb, 2021, 00:05:54
Πρέπει να πούμε στον Κώστα να τον κάνει επίτιμο μέλος της ΕΛΕΤΟ.
Title: proactive → προδραστικός, προληπτικός, πρόβουλος, πρωτόβουλος, ενεργός, προορατικός, προσθενεργός, προδρομικός, βολονταριστικός, προβλεπτικός, προνοητικός, της δράσης, άνθρωπος της δράσης
Post by: wings on 02 Feb, 2021, 00:06:47
Ε καλά, μην το παρακάνουμε κιόλας. :P