una sola golondrina no hace el verano → ένα χελιδόνι δεν φέρνει την άνοιξη, μία χελιδών έαρ ου ποιεί, ένας κούκος δεν φέρνει την άνοιξη

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 834319
    • Gender:Male
  • point d’amour
una sola golondrina no hace el verano → ένα χελιδόνι δεν φέρνει την άνοιξη, μία χελιδών έαρ ου ποιεί, ένας κούκος δεν φέρνει την άνοιξη

ένα χελιδόνι δεν φέρνει την άνοιξηone swallow does not a summer make, one swallow does not a spring make, one swallow does not make a spring, one swallow does not make a summer, one swallow doesn't a spring make, one swallow doesn't a summer make, one swallow doesn't make a spring, one swallow doesn't make a summer

Armenian: մի ծաղկով գարուն չի գա; Bulgarian: една птичка пролет не прави; Chinese Mandarin: 一燕不成夏, 孤燕不成夏, 獨燕不成夏; Czech: jedna vlaštovka jaro nedělá; Dutch: een zwaluw maakt nog geen lente/zomer, één zwaluw maakt de lente niet; Esperanto: unu kukolo printempon ne venigas; Finnish: ei yksi pääsky kesää tee; French: une hirondelle ne fait pas le printemps; Galician: unha anduriña soa non fai verán; Georgian: ერთი ენძელა გაზაფხულს ვერ მოიყვანს; German: eine Schwalbe macht noch keinen Sommer; einmal ist keinmal[/google]; Greek: ένα χελιδόνι δεν φέρνει την άνοιξη; Ancient Greek: μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ; Hungarian: egy fecske nem csinál nyarat; Italian: una rondine non fa primavera; Korean: 한 마리의 제비가 왔다고 봄이 온 것은 아니다; Norwegian Bokmål: en svale gjør ingen sommer; Nynorsk: ei svale gjer ingen sommar; Polish: jedna jaskółka wiosny nie czyni; Portuguese: uma andorinha só não faz verão; Romanian: cu o floare nu se face primăvară; Russian: пе́рвая ла́сточка весны́ не де́лает; Scottish Gaelic: cha dèan aon smeòrach samhradh; Serbo-Croatian Cyrillic: једна ласта не чини прољеће; Roman: jedna lasta ne čini proljeće; Spanish: una sola golondrina no hace el verano; Swedish: en svala gör ingen sommar; Vietnamese: một con nhạn không làm nên mùa xuân, một con én không làm nên mùa xuân; Welsh: un wennol ni wna wanwyn


 

Search Tools