Δεν θα προσθέσω κάτι ιδιαίτερο σε αυτά που ειπώθηκαν μέχρι τώρα, απλώς θα ήθελα να επισημάνω και εγώ με τη σειρά μου ότι: we are all on the same side here. Ίσως κάπου ανάμεσα στην πλάκα και το σοβαρό λέμε όλοι μας το ίδιο: από αυτό το forum όλοι έχουμε "πάρει" κάτι, τόσο σε επαγγελματικό όσο και σε προσωπικό επίπεδο :-)))
Δεν νομίζω ότι υπάρχει ουσιαστική διαφωνία, παρά μόνο διαφορά στο ύφος που ο καθένας μας θα ήθελε να γίνονται τυχόν προτροπές για "σωστή γραφή" κ.λπ. Ακόμα και εγώ κάποια στιγμή σε είπα σε μία συνάδελφο-newbie: "Τρέξε να διορθώσεις το αγγλικό ερωτηματικό τώρα που δεν σε βλέπουν οι μοδεράτορες". Ούτε να προσβάλω την συνάδελφο είχα σκοπό, ούτε να κατακρίνω την (επιπλέον) εργασία τvν συντονιστών. Το είπα χαριτολογώντας, προσπαθώντας μέσα από χιούμορ να της θυμίσω έναν κανόνα που πιθανόν ως νέα στo forum είχε ξεχάσει κ.λπ.
Yποστηρίζω και εγώ την άποψη ότι είμαστε ένα γλωσσικό forum και αυτό αποτελεί έναν λόγο παραπάνω για σωστή χρήση της γλώσσας. Oύτως ή άλλως η αγάπη και το μεράκι για "σωστή" χρήση της γλώσσας είναι ένα από τα στοιχεία που μας ενώνουν. Απο κει και πέρα, όποιο σχόλιο, συμβουλή, παραίνεση γίνεται σε κάποιον newbie, πιστεύω ότι γίνεται πάντα με σκοπό τη σωστή, γρήγορη και ολοκληρωμένη είσοδό του στην παρέα του Translatum. E, και όπως σε κάθε παρέα, ο καθένας μας έχει το δικό του ύφος, το δικό του χιούμορ, τη δική του προσωπικότητα. Νομίζω λοιπόν ότι τόσο τα καλωσορίσματα όσο και το ύφος των "υποδείξεων" κ.λπ. αντανακλούν την προσωπικότητα και τον χαρακτήρα του καθενός μας.
Τέλος, θα ήθελα να ξανατονίζω ότι αυτό το forum έχει προσφέρει πολλά σε όλους μας και οφείλουμε να το σεβόμαστε τηρώντας τους κανόνες του, αλλά και δίνοντάς του τον καλύτερό μας εαυτό, τόσο σε επαγγελματικό όσο και σε προσωπικό επίπεδο.
Υ.Γ. Χωρίς καμία πρόθεση αποδόμησης: Thank you for having me (in the forum)!