Translation - Μετάφραση

Resources, Technical Assistance and Technology News => Translator resources => CAT Tools Tips and Assistance => Topic started by: spiros on 28 Jan, 2010, 22:36:29

Title: Bilingual term extraction program (support for Greek, Dutch, Hungarian, Norwegian, Polish and Turkish)
Post by: spiros on 28 Jan, 2010, 22:36:29

The 2010 release of SynchroTerm, the powerful bilingual term extraction program, is now available. Enhancements include optimized memory use for handling larger files; support for Greek, Dutch, Hungarian, Norwegian, Polish and Turkish; a database to store deleted terms, which are then no longer suggested; increased extraction speed; a new document display format featuring synchronized scrolling; and the highlighting of extracted terms for easier identification. When SynchroTerm is used with LogiTermWeb linguistic functions, unparalleled productivity can be achieved.


Le puissant logiciel de dépouillement terminologique bilingue SynchroTerm 2010 est maintenant disponible. Parmi les nouveautés de la version 2010, notons une optimisation de la mémoire permettant le traitement des fichiers de grande taille; l’ajout des langues suivantes : grec, hollandais, hongrois, norvégien, polonais et turc; la conservation dans une BD des termes supprimés, qui ne sont plus suggérés; l’accélération du moteur de dépouillement; une nouvelle présentation des documents à dépouiller permettant le défilement synchronisé; la sélection des termes dépouillés en surbrillance pour plus de clarté. Utilisé de pair avec les fonctions linguistiques de LogiTermWeb, il offre une productivité inégalée.

Terminotix announces SynchroTerm 2019 which offers the following new features:

In order to be compliant with the European Commission, the following languages have been added: Gaelic, Maltese, Estonian and Croatian.
Systran PNMT integration: 1) Allows to create export/export Systran Dictionary formats; 2) Allows to create terminology pre-processors and/or post-processors Normalizations lists.
LogiTerm Web integration for sharing and collaborating terminology extraction projects amongst a team of terminologists.
Terminology recall index for Machine Translation output comparison purposes.
Terminology creation user interface navigation greatly improved.
Title: Re: Bilingual term extraction program (support for Greek, Dutch, Hungarian, Norwegian, Polish and Turkish)
Post by: vmelas on 28 Jan, 2010, 22:56:45
Για 1800 δολάρια;;; Μπρρρρρρρρρρρρρρρρρρρρρρρρ...