εμπνευσμένες εκπτώσεις, όχι εκπτώσεις στην έμπνευση

user10 · 15 · 16557

user10

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1243
    • Gender:Female
Καλό μεσημέρι σε όλους!

Ρωτάω εκ μέρους μιας φίλης γραφίστριας, που προσπαθεί να κατεβάσει ιδέες για μία διαφήμιση. Το σλόγκαν, αν και απευθύνεται στην ελληνική αγορά, πρέπει να είναι στα αγγλικά γιατί έτσι θέλει ο πελάτης (Έλληνας, για όποιον έχει απορία, μάλλον αγγλικά μιλάνε στο χωριό του).

Εγώ της πρότεινα το εξής: Inspired discounts, no discounts in inspiration. Μου απάντησε ότι θα προτιμούσε να χρησιμοποιήσει τη λέξη sales γιατί είναι πιο γνωστή στο ευρύτερο ελληνικό κοινό (που και στο δικό του χωριό αγγλικά μιλάνε), αλλά δε μου έρχεται τίποτα πιασάρικο.

Θα βάλετε ένα χεράκι; Σας ευχαριστώ όλους εκ των προτέρων!
« Last Edit: 18 Oct, 2020, 20:15:21 by spiros »


auditor

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2469
    • Gender:Male
Αυτό μου θυμίζει μια φορά που συνεργάστηκα με κάποια διαφημιστική εταιρεία. Η υπεύθυνη είδε τη μετάφρασή μου και έκανε κάτι παρατηρήσεις του τύπου: μα εδώ ήθελα να γράφει κάτι έτσι κι αλλιώς κι αλλιώτικα. Στην προφανή μου ερώτηση ότι το πρωτότυπο δεν παρέπεμπε σε τίποτα τέτοιο (δεν επρόκειτο καν για σούπερ-ελεύθερη μετάφραση ή έστω απλή απόδοση), αντέδρασε σαν να είχα πέσιει από τον Άρη.
Δεν το 'γραφες εξαρχής μόνη σου καλή μου.

Και γω το ίδιο θα έλεγα, dear Palavra.
Nick Roussos



F_idάνι

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3077
    • Gender:Female
Να υποθέσω ότι το ''sales with a twist'' δε θα αρέσει στο χωριό των τρελλών ;-)

Εννοώ, λόγω ''εμπνευσμένης απόδοσης''


auditor

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2469
    • Gender:Male
Να υποθέσω ότι το ''sales with a twist'' δε θα αρέσει στο χωριό των τρελλών ;-)

Συμπλήρωσέ το όμως: not twisted sales!
Nick Roussos



user10

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1243
    • Gender:Female
Να υποθέσω ότι το ''sales with a twist'' δε θα αρέσει στο χωριό των τρελλών ;-)

Εμένα μου αρέσει, αυτοί δε θα το καταλάβουν νομίζω. Εμ δε σκαμπάζουν, εμ κάνουν και τους δύσκολους! Ότι δηλαδή τα αγγλικά της Οξφόρδης τα έχουν στο τσεπάκι τους και εκφέρουν και άποψη! Τέλος πάντων, φούντωσα πάλι... Σας μερσώ και τους δύο για τη συμβολή σας πάντως, ο συνδυασμός είναι catchy!


F_idάνι

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3077
    • Gender:Female
Ναι, κάπως έτσι το σκεφτόμουνα κι εγώ, αλλά η ''έμπνευση'' είναι λανθάνουσα, μπορεί να μην τους αρέσει.
(''Στις εκπτώσεις'' είναι ''on sales'' ''in sales'' ή ''στου χαντάκ'' ;-)


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 129
    • Gender:Male
Το μόνο που μπορώ να σκεφτώ θυμίζει Virgin Suicides.

Slashed prices, not slashed wrists.

Είναι σοβαρό, γιατρέ μου;


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 857059
    • Gender:Male
  • point d’amour
Πολύ gothic σε βλέπω τελευταία...
Look up Multiple Greek, Ancient Greek and Latin dictionaries — Οὕτω τι βαθὺ καὶ μυστηριῶδες ἡ σιγὴ καὶ νηφάλιον, ἡ δὲ μέθη λάλον· ἄνουν γὰρ καὶ ὀλιγόφρον, διὰ τοῦτο καὶ πολύφωνον (Plutarch)


Philip

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 340
    • Gender:Male
  • μεγαλώνουν, μεγαλώνουν ...
Ένας γιατρός γράφει:

"συχνά με ρωτούν, είναι σοβαρό, γιατρέ μου.  Έγω τους απαντώ: Έτσι είναι αν έτσι νομίζετε.  That will be fifty euros, please."


How about: 

Our sales - inspiration, not perspiration
Our sales have inspiration behind them
Sales inspired by you
Sales, inspired by us, for you
Find inspiration in our sales
Our sales - for inspiring ideas
For inspiring ideas, come to our sales/don't miss our sales
Our sales - here to inspire you
Our sales - low prices with high inspiration
Our sales - lowest prices with highest inspiration
The highest inspiration combined with the lowest prices in our sales
Our sales:  pure perspiration inspiration



But how shall men meditate in that, which they cannot understand? How shall they understand that which is kept close in an unknown tongue?

THE TRANSLATORS TO THE READER
Preface to the King James Version 1611


Pink Panther

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1675
    • Gender:Female
  • Τσα!
12 λόγοι για τους οποίους δεν θα μπορούσα ποτέ να γίνω διαφημίστρια: NO INSPIRATION  ;-((((
« Last Edit: 18 Oct, 2020, 20:14:58 by spiros »
Κάθε που νιώθω μοναξιά, σκέφτομαι πως υπάρχεις
Και θέλω να 'ρθω εκεί κοντά, τίποτα να μην πάθεις


user10

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1243
    • Gender:Female
Καλά, μη νομίζεις ότι και σε εκείνους έρχεται έτσι με τη μία η έμπνευση! Συνήθως χρειάζεται perspiration για μια καλή inspiration (με βάρεσε στο κεφάλι η σαχλαμαρέισον!)

Ευχαριστώ σε όλους είπα;
« Last Edit: 18 Oct, 2020, 20:15:03 by spiros »


inertia

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 822
    • Gender:Female
Και τι κατάστημα έχει ο πελάτης;
Nobody puts Baby in a corner!


user10

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1243
    • Gender:Female
Και τι κατάστημα έχει ο πελάτης;

Δε θυμάμαι, ή ρούχα ή είδη σπιτιού, αλλά και πάλι δεν είμαι σίγουρη. Θα το καταλάβουμε αν χρησιμοποιήσουν τις ιδέες μας και τις δούμε σε καμιά αφίσα!


spaceoddity

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1206
    • Gender:Female
How about "if .... (όπου στο κενό μπαίνει Picasso, Dali, Van Gogh, Εγγονόπουλος, Da Vinci και πάει λέγοντας... γιατί δεν ξέρουμε τι σόι εμπνευσμένες εικόνες έχει συνηθίσει το χωριό του εμπνευσμένου) was into home decorating/fancy dressing, he sure wouldn't wanna miss our sales!

ρε τι πάθαμε με τις εμπνευσμένες εκπτώσεις...


user10

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1243
    • Gender:Female
How about "if .... (όπου στο κενό μπαίνει Picasso, Dali, Van Gogh, Εγγονόπουλος, Da Vinci και πάει λέγοντας... γιατί δεν ξέρουμε τι σόι εμπνευσμένες εικόνες έχει συνηθίσει το χωριό του εμπνευσμένου) was into home decorating/fancy dressing, he sure wouldn't wanna miss our sales!

ρε τι πάθαμε με τις εμπνευσμένες εκπτώσεις...

Σε ευχαριστώ (Μίνα είπαμε; Έχω κι αυτό το πρόωρο Αλτσχάιμερ...) αλλά τελικά κατάλαβαν ότι ο πελάτης (όπως και το κοινό στο οποίο θα απευθύνεται η διαφήμιση) δεν τα μιλάει τα αγγλικά και σαν τον Σαίξπηρ, τι να κάνουμε, κι έτσι μάλλον θα χρησιμοποιήσουν το περσινό σλόγκαν τους, που δεν είναι τόσο σύνθετο και που δυστυχώς δεν το ξέρω να το μοιραστώ με την υπόλοιπη ομήγυρη. Τσάμπα οι κόποι μας, αλλά δεν πειράζει, ακονίσαμε λίγο το μυαλό μας!


 

Search Tools