Translation - Μετάφραση

Resources, Technical Assistance and Technology News => CAT Tools Tips and Assistance => Translator resources => SDL-Trados => Topic started by: Χρυσαλλίδα on 22 Jul, 2009, 15:37:21

Title: Multiterm 2009 - Εισαγωγή γλωσσαρίου
Post by: Χρυσαλλίδα on 22 Jul, 2009, 15:37:21
Να 'μαι πάλι εδώ. Έχω ένα υπέροχο γλωσσάρι οικονομικών όρων να μου κλείνει το μάτι από την οθόνη μου και δεν έχω ιδέα πώς να το κάνω termbase στο άτιμο Multiterm 2009. Αυτό το πράγμα καταντάει βαρετό αλλά, για ακόμα μια φορά, μήπως μπορεί κανείς να με βοηθήσει;
Title: Re: Multiterm 2009 - Question re: creation (2)
Post by: vmelas on 22 Jul, 2009, 15:41:13
Λείπουν κάποιες βασικές πληροφορίες από την ερώτησή σου και κυρίως η εξής: Σε τι μορφή το έχεις το γλωσσάρι;

Αν ψάξεις λίγο την ενότητα εδώ θα δεις πολλά άρθρα για εισαγωγή γλωσσαριών από Excel και από Access σε Multiterm.
Title: Re: Multiterm 2009 - Question re: creation (2)
Post by: Χρυσαλλίδα on 22 Jul, 2009, 15:56:16
Καλά, είσαι πολύ γρήγορη! Κι εγώ θυμήθηκα ότι δεν είχα αναφέρει ότι είναι σε Excel, αλλά εσύ είχες ήδη απαντήσει. Ευχαριστώ, θα ψάξω.
Title: Re: Multiterm 2009 - Question re: creation (2)
Post by: wings on 22 Jul, 2009, 16:07:17
Στο κεντρικό ευρετήριο της ενότητας (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=14780.0) θα βρεις τη λύση.
Title: Re: Multiterm 2009 - Εισαγωγή γλωσσαρίου
Post by: Χρυσαλλίδα on 22 Jul, 2009, 17:02:43
Newbies will be newbies! Thanks a lot, wings! By the way, I'm a big fan of yours.
Title: Re: Multiterm 2009 - Εισαγωγή γλωσσαρίου
Post by: wings on 22 Jul, 2009, 17:12:44
Να 'σαι καλά!
Title: Re: Multiterm 2009 - Εισαγωγή γλωσσαρίου
Post by: Χρυσαλλίδα on 23 Jul, 2009, 15:31:37
Καλησπέρα σε όποιον με διαβάζει. Δυστυχώς, ακόμα έχω πρόβλημα. Αν και έκανα convert το excel μου με Multiterm convert, δουλειά δεν μπορώ να κάνω. Βλέπετε, το Multiterm 2009 μου ζητάει για load αρχείο .xdi και όχι .xdt. Τι γίνεται τώρα;
Title: Re: Multiterm 2009 - Εισαγωγή γλωσσαρίου
Post by: eltsiko on 23 Jul, 2009, 19:18:43
Το .xdi στο ζητάει επειδή (υποθέτω) είσαι στο βήμα που πρέπει να φορτώσεις τις καταχωρίσεις (Import Entries) κι έχεις επιλέξει το κουμπάκι Load.
Το .xdt είναι το πρώτο πράγμα που σου ζητάει το Multiterm όταν φτιάχνεις μια βάση ορολογίας...αρκεί να κάνεις τα βήματα με τη σωστή σειρά.
Ας τα πούμε συνοπτικά πάλι εδώ:
Create Termbase → Next  → Load an existing termbase definition file → Browse → βρίσκεις το αρχείο .xdt και πατάς ΟΚ.
Στην επόμενη οθόνη, γράφεις το όνομα που θες για τη βάση → Next μέχρι να εμφανιστεί η οθόνη "Wizard Complete" → Finish.
Πας Import Entries → καρτέλα General → φτιάχνεις σωστο source & target της βάσης → καρτέλα Import → πατάς το Process → επιλέγεις το .xml αρχείο.
Στις επόμενες οθόνες πατάς Next, θα εμφανιστεί μια γραμμή προόδου, όταν φτάσει το 100% είσαι έτοιμη!
Καλη τύχη και καλή συνέχεια!
Title: Re: Multiterm 2009 - Εισαγωγή γλωσσαρίου
Post by: Χρυσαλλίδα on 24 Jul, 2009, 16:32:10
Eltsiko, καλησπέρα. Έχω δει από νωρίς την απάντησή σου, αλλά μου έτυχε μια έκτακτη μετάφραση και δεν πρόλαβα να ασχοληθώ. Για να μη με πεις και γαϊδούρα, όμως, σ' ευχαριστώ πάρα πολύ για το χρόνο και το ενδιαφέρον σου. Ελπίζω να βγάλω μια άκρη!
Title: Re: Multiterm 2009 - Εισαγωγή γλωσσαρίου
Post by: Χρυσαλλίδα on 25 Jul, 2009, 09:32:57
Ναι! Ναι! Ναι! Τα κατάφερα! Η λέξη κλειδί ήταν το Process. Σ' ευχαριστώ πάρα πολύ!
Title: Re: Multiterm 2009 - Εισαγωγή γλωσσαρίου
Post by: spiros on 18 Sep, 2013, 09:32:16
Ένα αυτοματοποιημένο εργαλείο: http://www.cerebus.de/glossaryconverter/