Translation blunder: water pills → χάπια νερού (αντί για: διουρητικά)

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 852400
    • Gender:Male
  • point d’amour
Translation blunder: water pills → χάπια νερού (αντί για: διουρητικά)
— Μακεδονία TV, CSI New York, “Buzzkill”, Eps. #408, 16/12/2022

LINDSAY MONROE
Yeah. Along with fat-burning capsules, appetite suppressants, water pills. A typical meal plan for anyone about to wear next to nothing in the middle of Times Square. Although candy doesn’t make a whole lot of sense.
CSI: New York l Episode 4-08 Transcript l Buzzkill
« Last Edit: 06 May, 2023, 19:50:14 by spiros »


 

Search Tools