Translation blunder: I'm just a big, dumb CO → είμαι... διευθυντής

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 851999
    • Gender:Male
  • point d’amour
Translation blunder: I'm just a big, dumb CO → είμαι... διευθυντής

If you want to come in, come in.
Do I need to call my lawyer?
We're not here to talk about your case.
No? Oh, right, yeah.
You're here because Lisa wants to leave me.
Right? Forgive me.
I'm just a big, dumb CO, but I get it now.
Hey, Mr. Munson, we don't want any trouble here.
https://transcripts.foreverdreaming.org/viewtopic.php?f=421&t=27384
— Law And Order: Special Victims Unit, Makedonia TV, 7/2/2023

corrections officer (CO) → σωφρονιστικός υπάλληλος, υπάλληλος σωφρονιστικού καταστήματος, δεσμοφύλακας, δεσμοφύλαξ

Βλέπε και: Κατερίνα Νοτοπούλου: CEO → τσέο
« Last Edit: 10 Feb, 2023, 18:05:00 by spiros »


 

Search Tools