Translation blunder: I'm just a big, dumb CO → είμαι... διευθυντής
If you want to come in, come in.
Do I need to call my lawyer?
We're not here to talk about your case.
No? Oh, right, yeah.
You're here because Lisa wants to leave me.
Right? Forgive me.
I'm just a big, dumb CO, but I get it now.Hey, Mr. Munson, we don't want any trouble here.
https://transcripts.foreverdreaming.org/viewtopic.php?f=421&t=27384— Law And Order: Special Victims Unit, Makedonia TV, 7/2/2023
corrections officer (CO) → σωφρονιστικός υπάλληλος, υπάλληλος σωφρονιστικού καταστήματος, δεσμοφύλακας, δεσμοφύλαξΒλέπε και:
Κατερίνα Νοτοπούλου: CEO → τσέο