Καλησπέρα στο forum.
Πρόσφατα απάντησα σε μια αγγελία στο proz όπου ζητούσαν μεταφραστές για ιστότοπους με διαδικτυακά παιχνίδια.
Οι υποψήφιοι έπρεπε να μεταφράσουν ένα μικρό κείμενο και να το στείλουν στην εταιρεία. Επίσης, το περίεργο ήταν ότι δεν ζητούσαν βιογραφικό. Η εταιρεία έχει την έδρα της, μάλλον, στην Ολλανδία και αν κρίνω από την αγγελία δεν έμοιαζε απάτη. Σήμερα μου έστειλαν απάντηση λέγοντας μου ότι είμαι ένας από τους υποψηφίους. Με ρωτάνε, επίσης, αν δέχομαι τη χρέωση που είναι 0,02 ανά λέξη. Πολύ χαμηλά αλλά ήδη δουλεύω για τόσο και λόγω του όγκου εργασίας και της μέτριας δυσκολίας δεν είναι τόσο άσχημα. Δοκίμασα να μπω στον ιστότοπό τους αλλά είχε μόνο ένα τηλέφωνο και μια διεύθυνση στην Ολλανδία. Μετά από ένα σύντομο ψάξιμο στο google δεν βρήκα κάποια άλλη σχετική πληροφορία. Επίσης, δεν έχω πλήρη πρόσβαση στο Blue Board του proz, αν και έχουν κάποιο entry, και στο Hall of Fame and Shame του translator's Cafe δεν υπάρχει κάποια αναφορά. Πώς σας φαίνεται; Και γενικά πώς νιώθετε για τέτοιου είδους συνεργασίες;