ὡς οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος οὐδὲ τοκήων γίνεται, εἴ περ καί τις ἀπόπροθι πίονα οἶκον γαίῃ ἐν ἀλλοδαπῇ ναίει ἀπάνευθε τοκήων –> More than all pleasures that were ever made parents and fatherland our life still bless. Though we rich home in a strange land possess, still the old memories about us cling.

spiros · 1 · 2170

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854567
    • Gender:Male
  • point d’amour
ὡς οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος οὐδὲ τοκήων γίνεται, εἴ περ καί τις ἀπόπροθι πίονα οἶκον γαίῃ ἐν ἀλλοδαπῇ ναίει ἀπάνευθε τοκήων (Odyssey 9.34-36) → More than all pleasures that were ever made parents and fatherland our life still bless. Though we rich home in a strange land possess, still the old memories about us cling. (Worsely translation  1861)

Ως ουδέν γλυκίων ης πατρίδος ουδέ τοκείων γίγνεται
Εγώ δεν ξέρω να έχω δει κάτι γλυκύτερο απ' τη γης της (της πατρίδας μου της Ιθάκης)

Homer, The Odyssey, Book IX, lines 34–36 (Worsley)
« Last Edit: 25 Mar, 2023, 12:08:00 by spiros »


 

Search Tools