Translation - Μετάφραση

Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes => Favourite Music and Lyrics => Favourite Quotations => Topic started by: spiros on 22 Aug, 2022, 12:32:09

Title: Dans un monde qui s'écroule sous le poids de la rentabilité, envahi par les sirènes ravageuses de la Techno-science, la voracité du pouvoir, par la mondialisation–nouvel esclavage–au delà de tout cela, l'Amitié, l'Amour existent. → Σε έναν κόσμο που λυγίζει κάτω από το βάρος του κέρδους, που κατακλύζεται από τις καταστροφικές σειρήνες της τεχνοεπιστήμης και την πείνα για εξουσία -αυτή τη νέα μορφή σκλαβιάς- πέρα από όλα αυτά, υπάρχει η Φιλία, υπάρχει η Αγάπη.
Post by: spiros on 22 Aug, 2022, 12:32:09
Dans un monde qui s’écroule sous le poids de la rentabilité, envahi par les sirènes ravageuses de la Techno-science, la voracité du pouvoir, par la mondialisation–nouvel esclavage–au delà de tout cela, l’Amitié, l’Amour existent. → Σε έναν κόσμο που λυγίζει κάτω από το βάρος του κέρδους, που κατακλύζεται από τις καταστροφικές σειρήνες της τεχνοεπιστήμης και την πείνα για εξουσία —αυτή τη νέα μορφή σκλαβιάς— πέρα από όλα αυτά, υπάρχει η Φιλία, υπάρχει η Αγάπη.
Henri Cartier-Bresson

Henri Cartier-Bresson et les influences sur lui de l’après-guerre  – The Comparative Literature Undergraduate Journal (https://ucbcluj.org/henri-cartier-bresson-et-les-influences-sur-lui-de-lapres-guerre/)
Ανρί Καρτιέ Μπρεσόν: Φωτογράφιζε στιγμές που τα περισσότερα μάτια θα προσπερνούσαν | in.gr (https://www.in.gr/2022/08/22/life/stories/anri-kartie-mpreson-fotografize-stigmes-pou-ta-perissotera-matia-tha-prospernousan/)

In a world that is collapsing under the weight of investments, invaded by the devastating sirens of techno-science, the voracity of power, by internationalization—a new type of slavery—despite all this, friendship and love do exist.
Fondation Henri Cartier-Bresson (https://web.archive.org/web/20140215075917/http://henricartierbresson.org/hcb/HCB_expo_en.htm)