Translation - Μετάφραση

Translation Assistance => English→Modern Greek Translation Forum => Law/Patents => Topic started by: spiros on 06 Aug, 2005, 18:23:33

Title: Germany water class → κατηγορία επικινδυνότητας για τα ύδατα στη Γερμανία
Post by: spiros on 06 Aug, 2005, 18:23:33
Κατηγορία/Τάξη ύδατος Γερμανίας;

Δεν βρίσκω κάποια ελληνική απόδοση και δεν είμαι σίγουρος τι εννοείται με αυτή τη φράση.

Ecological Information

Environmental Hazards Toxic to aquatic organisms.  May cause long-term adverse effects in the aquatic environment.  Based on calculation.
Environmental Fate: This product contains components which may be persistent in the environment.
Germany water class : 2
Title: Germany water class → κατηγορία επικινδυνότητας για τα ύδατα στη Γερμανία
Post by: banned8 on 06 Aug, 2005, 19:34:37
Κατηγορία επικινδυνότητας για τα ύδατα (Γερμανία) (WGK)
στη διεύθυνση http://www.aeroclub.gr/main/Pdf/DELTIO_DEDOMENWN_ASFALEIAS_AVGAS_100LL.pdf

Λεπτομέρειες για να καταλάβεις περί τίνος πρόκειται εδώ:
http://www.ilpi.com/msds/ref/wgk.html

Ένας άλλος το λέει:
Ταξινόμηση κινδύνων ύδατος WGK: 2
Title: Germany water class → κατηγορία επικινδυνότητας για τα ύδατα στη Γερμανία
Post by: spiros on 06 Aug, 2005, 20:38:31
Ευχαριστώ! Είσαι καταπληκτικός!
Title: Germany water class → κατηγορία επικινδυνότητας για τα ύδατα στη Γερμανία
Post by: banned8 on 06 Aug, 2005, 20:41:47
Μόνο τις εικόνες δεν έχω καταφέρει να μικραίνω.

Title: Germany water class → κατηγορία επικινδυνότητας για τα ύδατα στη Γερμανία
Post by: spiros on 06 Aug, 2005, 21:36:32
Σου λείπουν τα εργαλεία για αυτό... περίμενε μέχρι να επιστρέψω από τους Παξούς...
Title: Germany water class → κατηγορία επικινδυνότητας για τα ύδατα στη Γερμανία
Post by: banned8 on 06 Aug, 2005, 21:38:50
Έχω υπομονή ... οροσειρά, που λέει κι η Βίκη.