Translation - Μετάφραση

General => General Discussion => Conferences & Events => Topic started by: spiros on 29 Apr, 2018, 12:37:13

Title: Μεταφρασεολογία: Η μεταφραστική πράξη ερμηνεύεται (5/5/2018, 10-11, Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης)
Post by: spiros on 29 Apr, 2018, 12:37:13
Μεταφρασεολογία: Η μεταφραστική πράξη ερμηνεύεται (5/5/2018, 10-11, Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης)

Τι μπορεί να προσφέρει η έρευνα της μεταφραστικής πρακτικής στον αναγνώστη, ειδικά σε μια χώρα όπως η Ελλάδα, όπου περίπου το 50% των λογοτεχνικών τίτλων που εκδίδονται ετησίως είναι μεταφράσεις; Η Ελληνική Εταιρεία Μεταφρασεολογίας απαντά στο ερώτημα και παρουσιάζει έρευνες της μεταφραστικής πρακτικής στην Ελλάδα αλλά και τον τρόπο που η ελληνική λογοτεχνία μεταφράζεται στο εξωτερικό.

Συζήτηση στο πλαίσιο του Φεστιβάλ Μετάφρασης της ΔΕΒΘ.
Ομιλήτριες:
- Ανθή Βηδενμάιερ, επ. καθηγήτρια Θεωρίας και Πρακτικής της Λογοτεχνικής Μετάφρασης, ΑΠΘ
- Ελπίδα Λουπάκη, επ. καθηγήτρια Περιγραφικής Μεταφρασεολογίας, ΑΠΘ
- Μαβίνα Πανταζάρα, επ. καθηγήτρια Μεταφραστικής Πράξης και Νέων Τεχνολογιών, ΕΚΠΑ
- Μαρία Τσίγκου, επ. καθηγήτρια Γενικής Γλωσσολογίας και Μετάφρασης, Ιόνιο Πανεπιστήμιο.

Αίθουσα ΒΑΒΕΛ, περίπτερο 15. Είσοδος ελεύθερη.
https://www.facebook.com/events/943748822465174