tu crois ne pas me connaître mais je t'ai aperçue près de la mer -> νομίζεις ότι δεν με γνωρίζεις αλλά σε πρόσεξα κοντά στη θάλασσα

andytheo

  • Newbie
  • *
    • Posts: 18
    • Gender:Male
Bonjour

Est-ce que quelqu'un parmi vous peux relire ma traduction ci-dessous. Il s'agit d'une lettre d'amour mis sur un autre forum. J'ai accepté de la traduire parce que j'ai senti de la peine pour ce mec. (il a le droit a une réponse au moins non?).
Je n'ai pas traduit tout à fait mot par mot  - il suffit que la version traduite semble naturelle, et en adéquation avec le message.

Merci !
--------------------------------------------------------------------------------------
Tu crois ne pas me connaître mais je t'ai aperçue près de la mer.
Ce fût un matin d'été, la lune commençait tout juste à disparaître et le soleil à se dévoiler. Ses rayons tapissaient le ciel d'une couleur étrange et se reflètaient comme un miroir dans l'eau turquoise de la baie. Les nuages avaient disparu, comme pour signaler la venue d'un être suprème. La nature toute entière semblait avoir été préparée à vivre un événement particulier. C'est alors que je te vis marcher, devant moi sur cette plage dorée. Tout de suite je compris que tu étais cet ange envoyé par Dieu, ce cadeau du ciel illuminant mes yeux. Nos regard se sont croisés et mon coeur à chaviré. A cet instant plus rien n'avait autant d'importance que de faire ta connaissance mais devant tant de beauté je fûs intimidé. Tu étais assise là à côté de moi, pourtant je n'osai pas faire le premier pas. Je ne voulais que ton adresse sur un bout de papier mais je restai planté là à te regarder. Maintenant je m'en veux car n'étant qu'un simple petit vacancier j'ai du repartir sans même t'avoir parlé. Cette lettre reste pour moi l'unique solution de peut être un jour connaître ton prénom car je vis dans l'espoir d'une réponse de ta part mais surtout dans l'espoir de peut-être te revoir.


--------------------------------------------------------------------------------------
Νομίζεις ότι δεν με γνωρίςεις αλλά σε πρόσεξα κοντά στη θάλασσα.
Ητάν ένα καλοκαιρινό πρωί, το φεγγάρι αρχισε να εξαφανίζεται και ο ήλιος να αποκαλύπτεται. Οι ακτίνες ειχαν βάψει τον ούρανο μ,ένα παράξενο χρώμά και η γαλλαζια θαλασσα ειχε μορφοθει σε καθρεπτη. Τα συννεφα ειχαν φυγει, σαν να ηταν ενας οιωνος του ερχομου μιας υπέροχης ύπαρξης. Ολη η φυση ετοιμαζοταν για να ζήσει ένα ιδιαίτερο γεγονο. Ηταν τότε που σε πρόσεξα Περπατουσες στη παραλια και σε ησουν για μενα ουρανοκατέβατη. Τότε, δεν ειχα καμιά έννοια στο κοσμο παρα να σε γνωρισω. Μπροστά σε τοση ομορφιά ήμουν εκφοβισμενος - καθομουνα διπλα σου αλλα δεν τολμησα να σου μιλήσω. Απλώς σε κοιταζα σαν μαγεμενος. Τωρα ειμαι μαλωμενος με τον εαυτό μου επειδη εφυγα χωρις να σου μιλησω. Αυτο το γραμμα ειναι ο μονος τροπος για να μαθω το ονόμα σου. Η μεγαλη μου ελπιδα ειναι να μου απαντησεις και πανω απ'ολα να σε ξαναδω.

--------------------------------------------------------------------------------------
« Last Edit: 21 May, 2016, 11:19:24 by spiros »




Πρωτέαs

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1728
  • Χορέψετε, χορέψετε, παπούτσια μη λυπάστε!
Νομίζεις ότι δεν με γνωρίζεις αλλά σε πρόσεξα κοντά στη θάλασσα.
Ήταν ένα πρωινό του καλοκαιριού, την ώρα που χανόταν το φεγγάρι και άρχιζε να ξεπροβάλει ο ήλιος. Οι ακτίνες του έβαφαν τον ουρανό μ’ ένα χρώμα παράξενο και καθρεφτίζονταν στα γαλανά νερά του μικρού κόλπου. Τα σύννεφα παραμέριζαν λες, για να αναγγείλουν τον ερχομό ενός ανώτερου πλάσματος. Όλη η φύση ετοιμαζόταν να ζήσει ένα ιδιαίτερο γεγονός. Τότε ακριβώς σε είδα να διαβαίνεις μπροστά μου, στη χρυσαφένια παραλία. Κατάλαβα αμέσως πως ήσουν ένας άγγελος σταλμένος από το Θεό, το θείο δώρο που φώτιζε τα μάτια μου. Τα βλέμματά μας διασταυρώθηκαν και η καρδιά μου σταμάτησε. Εκείνη τη στιγμή τίποτα δεν είχε μεγαλύτερη σημασία από το να σε γνωρίσω, αλλά ντράπηκα μπροστά στην τόση ομορφιά. Καθόσουν εκεί, δίπλα μου, αλλά δεν τολμούσα να πω λέξη. Το μόνο που ήθελα ήταν να ζητήσω τη διεύθυνσή σου, αλλά παρέμενα εκεί μαγεμένος να σε κοιτάζω. Τώρα τα βάζω με τον εαυτό μου επειδή έφυγα χωρίς να σου μιλήσω. Αυτό το γράμμα ίσως να είναι ο μόνος τρόπος να μάθω το όνομα σου. Ζω με την ελπίδα να μου απαντήσεις και πάνω απ' όλα να σε ξαναδώ.
« Last Edit: 20 Aug, 2006, 13:25:24 by wings »
Το ότι κάποιοι ζουν στον ίδιο χώρο, δεν σημαίνει ότι ζουν και στον ίδιο χρόνο ή τουλάχιστον ότι βιώνουν τον χρόνο με τον ίδιο τρόπο. Αυτό δεν κάνει τον κόσμο χειρότερο, απλώς πιο πολύπλοκο. σα(ρε)μάλι

14.   Ναι, βεβαίως. Σων, φέρε τα λεφτά του Ανθόνιο.


andytheo

  • Newbie
  • *
    • Posts: 18
    • Gender:Male
Il parait que la personne a déjà mis un message sur ce forum, et que son texte ait été traduit.

Pourtant, il a negligé de nous le dire sur l'autre forum.

Merci en tuot cas, c'est utile de lire ton texte qui est nettement mieux que le mien.




 

Search Tools