all legal disclaimers that apply to the journal pertain → ουδεμία νομική ευθύνη αναλαμβάνει το περιοδικό σε περίπτωση που

Agent Cadmus

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2859
    • Gender:Male
  • "Put your sins in a box" whispered the voice.
«During the production process errors may be discovered which could affect the content, and all legal disclaimers that apply to the journal pertain».

Νομίζω πως έχω μία ιδέα του τί σημαίνει αυτή η φράση, αλλά θα ήθελα να δω και μία ωραία διατύπωση...
« Last Edit: 25 Jun, 2009, 13:53:16 by wings »


Vasilis

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 9987
    • Gender:Male
Η πρόταση τελειώνει στο pertain; Αφορά περιοδικό; Σε ποια χώρα συντάχθηκε το κείμενο;
« Last Edit: 24 Jun, 2009, 13:57:06 by Vasilis »
Πλούσιος άνθρωπος είναι ο άνθρωπος που αξίζει πολλά και όχι ο άνθρωπος που έχει πολλά. (Κ. Μαρξ)



Agent Cadmus

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2859
    • Gender:Male
  • "Put your sins in a box" whispered the voice.
Ναι, σε επιστημονικό περιοδικό είναι, και πέραν του κειμένου που έχω στα χέρια μου το βρήκα και εδώ αλλά και εδώ: www.liaison.com.gr/docs/database/pdf1.pdf .

« Last Edit: 24 Jun, 2009, 14:53:17 by Agent Cadmus »


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Cadmus, διόρθωσε να χαρείς τον δεύτερο σύνδεσμο γιατί δεν ανοίγει η σελίδα του.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)



Agent Cadmus

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2859
    • Gender:Male
  • "Put your sins in a box" whispered the voice.
Μήπως αυτό που εννοεί είναι:

«Κατά την διαδικασία παραγωγής ενδέχεται να προκύψουν σφάλματα που έχουν την δυνατότητα να επηρεάσουν το περιεχόμενο και το συνολικό υλικό που εμφανίζεται στις σελίδες του περιοδικού, για το οποίο το έντυπο δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη»;

Κάπως έτσι το καταλαβαίνω. Αλλά εξακολουθώ να θέλω μία πιο ωραιά διατύπωση.


butterfly

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 362
    • Gender:Female
«Ουδεμία νομική ευθύνη αναλαμβάνει το Περιοδικό σε περίπτωση που το δημοσιευμένο υλικό έχει επηρεαστεί από ενδεχόμενα σφάλματα κατά τη διαδικασία παραγωγής».


Agent Cadmus

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2859
    • Gender:Male
  • "Put your sins in a box" whispered the voice.
Εντάξει, τα σπάει...θα αλλάξω ίσα ίσα την σύνταξη στο πρώτο μέρος. Αλλά και πάλι, δεν θα μπορούσα να ζητήσω για κάτι περισσότερο...

Να' σαι καλά.


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Είναι πολύ καλή η απόδοση που προτείνει η Μαρία, πάντως. :-)
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)




Asdings

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 4118
    • Gender:Male
  • unte þeina ist þiudangardi jah mahts
«Ουδεμία νομική ευθύνη αναλαμβάνει το Περιοδικό σε περίπτωση που το δημοσιευμένο υλικό έχει επηρεαστεί από ενδεχόμενα σφάλματα κατά τη διαδικασία παραγωγής».

Αντικατάστησε το ενδεχόμενα με το τυχόν και είμαστε απολύτως σωστοί :) Ενναλακτικώς: "έχει ενδεχομένως επηρεαστεί από σφάλματα" κ.λπ. Το σύνταγμα ενδεχόμενα σφάλματα δεν ηχεί πολύ φυσικό, αφού δεν είναι τα ίδια τα σφάλματα "ενδεχόμενα". Αυτό που είναι "ενδεχόμενο" είναι η ύπαρξή τους.
In dubio pro reo


 

Search Tools