και ή κι;

spiros · 9 · 24623

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854557
    • Gender:Male
  • point d’amour
και ή κι;

Το κι χρησιμοποιείται κατά προτίμηση όταν η επόμενη λέξη αρχίζει με φωνήεν και a fortiori αν αρχίζει με ε ή αι:

α
ε, αι
ο, ω
η, ι, υ, ει, οι
ου

Π.χ. αν πούμε και ένα δημιουργείται μια χασμωδία μεταξύ των δύο όμοιων φωνηέντων, ενώ με το κι ένα αποφεύγεται αυτό το πρόβλημα.
« Last Edit: 26 Nov, 2008, 14:09:18 by spiros »


Natassa

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1313
Έτσι τα χρησιμοποιώ κι εγώ. Για πες μου, όμως, ποιο από τα δύο είναι σωστό;

1) Κι εσένα ή
2) Και σένα

Καλημέρα!
Οπωσδήποτε παράθυρο
Να βλέπω έξω, να χαμογελώ



spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854557
    • Gender:Male
  • point d’amour

Natassa

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1313
Α, εντάξει τότε! :))
Οπωσδήποτε παράθυρο
Να βλέπω έξω, να χαμογελώ



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Το «κι» είναι από τις αγαπημένες μου λέξεις εδώ και πάρα πολλά χρόνια.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854557
    • Gender:Male
  • point d’amour

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Κιγκλίδωμα; Κιθάρα; Κιλίμι;

Κρεμάλα παίζουμε;
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


Pit

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 1020
    • Gender:Male
  • Panagiotis Stamatelos
Quote
Το «κι» είναι από τις αγαπημένες μου λέξεις εδώ και πάρα πολλά χρόνια.


Στον υποτιτλισμό να δείτε τι αγαπημένη λέξη που είναι...

Πόσες φορές μας έχει σώσει και πετάμε το α, επειδή δε χωράνε οι χαρακτήρες και το και γίνεται ένα ωραιότατο κι.
Laughter translates into any language.


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854557
    • Gender:Male
  • point d’amour
και [<k>e & <k>é] & κι [<k>i] συχνά πριν από φωνήεν· σύνδ. συμπλεκτ. : με πολλαπλές σημασίες και λειτουργίες. I. συνδέει παρατακτικά δύο ή περισσότερους ισοδύναμους όρους ή προτάσεις· μπαίνει πριν από το τελευταίο συμπλεκόμενο μέρος ή, σε περιπτώσεις έμφασης, πριν από κάθε συμπλεκόμενο μέρος. 1. σε παρατακτική σύνδεση όρων: α. Πρωί και βράδυ. Eσύ κι εγώ. O Γιάννης και ο Γιώργος. Kαλός και εργατικός. Mιλάει αγγλικά και γαλλικά. και σήμερα και αύριο και πάντα. || για την πράξη της πρόσθεσης: Δύο και δύο ίσον τέσσερα, συν. || σε έμφαση που υπονοείται: Tους πήρε και τους δύο, και τον ένα και τον άλλο. Πήρε χρήματα και από τους τρεις μας, και από εμένα και από εσένα και από αυτόν. και οι δέκα σώθηκαν, δέκα ήταν και όλοι σώθηκαν. || σε αποφατική συμπλοκή: Aναφέρομαι στον κανόνα και όχι στην εξαίρεση. β. με προσθετική σημασία: Θα σου δώσω και αυτό, επιπλέον. Θέλω και άλλα πέντε μέτρα. Ξέρω επιπλέον και τη διεύθυνσή του. || σε κατά προσέγγιση υπολογισμό: Θα είναι πενήντα και χρονών, μάλλον ή σίγουρα πάνω από πενήντα. Eίκοσι και βάλε. γ. με αντιθετική σημασία: και όμως, για έντονη ένσταση ή αντίρρηση με τα προηγούμενα: και όμως κάνεις λάθος, παρ΄ όλα αυτά. και όμως η γη κινείται. δ. με επιδοτική σημασία: και / ακόμη και / και μάλιστα: Aφού κι εσύ το ξέχασες, ακόμη κι εσύ. Aκόμη και δουλειά τού βρήκε. Tου το έστειλε και μάλιστα αεροπορικώς. Θα σε ειδοποιήσω και αμέσως μάλιστα. ΦP και συ τέκνον*, Bρούτε. || σε επιδοτική σύνδεση: Όχι μόνο τώρα, αλλά και για πάντα. ε. με διαχωριστική σημασία σε στερεότυπη εκφορά για να χαρακτηρίσει κτ. ως αδιάφορο, ανώφελο, μάταιο κτλ.: και αύριο και μεθαύριο, όποτε θέλεις έλα, είτε… είτε. στ. με συγκριτική σημασία ύστερα από λέξεις που δηλώνουν ταυτότητα ή ομοιότητα: όπως / καθώς και, σαν και: Γράφει όπως (κι) εσύ. Δουλεύει σαν κι εσένα. 2. σε παρατακτική σύνδεση προτάσεων, συνδέει μεταξύ τους ισοδύναμες προτάσεις, κύριες ή δευτερεύουσες: α1. σε καταφατική συμπλοκή: Έλαβα το γράμμα σας και σας ευχαριστώ. Πρέπει να γράψω και να διαβάσω. α2. σε αποφατική συμπλοκή: Tα χρόνια περνούν και δε γυρίζουν πίσω. Ήταν αδύνατο να τον γνωρίσεις και να μην τον αγαπήσεις. α3. με προσθετική σημασία: Tον συμβούλεψε και επιπλέον πάντα στάθηκε στο πλευρό του. α4. με αντιθετική σημασία: Δεν κέρδισε αλλά και δεν έχασε. α5. σε επιδοτική σύνδεση: Όχι μόνο πήγε, αλλά και έμεινε μαζί τους όλο το καλοκαίρι. α6. με διαχωριστική σημασία: και να θέλεις και να μη θέλεις, θα γίνει, είτε θέλεις είτε… β. επιπλέον μπορεί να δηλώνει: β1. χρόνο: Έπινε κι έστριβε το μουστάκι του, συγχρόνως. Έβγαλε μια φωνή και λιγοθύμησε, και ύστερα, κι αμέσως μετά. Άνοιγε κι έκλεινε την πόρτα, πότε… πότε. β2. αιτία: Eίναι φτωχός κι έχει ανάγκη από δουλειά, και επομένως, και γι΄ αυτό. Tι θέλεις και φωνάζεις; Bαρέθηκε και θέλει να φύγει. β3. φυσικό ή λογικό επακόλουθο: Eίναι κοντά σου και μη φοβάσαι, επομένως. Ήταν πρώτος κι έκανε ό,τι ήθελε. Xόρευαν κι έτριζαν τα τζάμια. β4. αντίθεση: Kάνει τον έξυπνο και δεν ξέρει τα πιο βασικά πράγματα, αλλά. O Όλυμπος ρίχνει βροχή κι ο Kίσσαβος το χιόνι. Aυτοί έκαναν διακοπές κι εγώ δούλευα. Eγώ κλαίω και αυτός γελάει. β5. εναντίωση: Tον μαλώνω και αυτός τα ίδια, αλλά παρ΄ όλα αυτά. β6. συμφωνία: Bοήθησέ τον και θα σου δώσω ό,τι θέλεις. Θα χτυπήσεις και θα σου ανοίξουν, και μετά, και τότε μόνο. β7. μετάβαση, σε αφηγηματικό λόγο: Eκεί ζούσε ένα γενναίο παλικάρι. και μια μέρα ξεκίνησε να βρει την τύχη του. Kι έπειτα μου λες να μη θυμώνω. 3. σε παρατακτική σύνδεση με στερεότυπη εκφο ρά: α. με επανάληψη της ίδιας λέξης για να τονιστεί η ποσοτική σημασία της: Xρόνια και χρόνια πέρασαν, πάρα πολλά χρόνια. Nύχτες και νύχτες, πάρα πολλές νύχτες. Tόσα και τόσα πέρασαν, τόσες πολλές στενοχώριες. Πέρασαν μπόρες και μπόρες. Πόσοι και πόσοι δε χάθηκαν, χιλιάδες χάθηκαν. Aυτά είναι όλα κι όλα που μας χάρισε, όλα όσα μας χάρισε. Ήρθε μόνο και μόνο για να τους δει, αποκλειστικά. Eμείς κι εμείς, μόνο εμείς, σε στενό οικογενειακό κύκλο. Ένας κι ένας / μία και μία / ένα κι ένα, για σύνολο προσώπων ή πραγμάτων του οποίου τα μέλη είναι διαλεγμένα, διαλεχτά. Tα ίδια και τα ίδια, για δυσάρεστη επανάληψη. Όπως (κι) όπως, πρόχειρα, βιαστικά. Kόσμος και κοσμάκης, πολλοί και διάφοροι. Mισά και μισά, από μισά. Nα δηλώσετε ποιοι και ποιοι θα έρθετε, ποιοι, όσοι θα έρθετε. (έκφρ.) το και το*. β. σύνδεση δύο ρηματικών τύπων, συνήθ. οριστικής έγκλισης, για να δηλωθεί: β1. η αδιάλειπτη συνέχεια μιας ενέργειας: Έτρεχε και έτρεχε, έτρεχε συνεχώς. Διαβάζει και διαβάζει, συνέχεια, ασταμάτητα. β2. κτ. το αδιαμφισβήτητο: Ήρθες και ήρθες, δεν έφερνες και τα βιβλία μαζί σου;, ήρθες που ήρθες, μια και ήρθες. γ. σε εκφράσεις με επανάληψη του ίδιου ρήματος σε αποφατική σύνδεση, για να δηλωθεί ότι μόλις και μετά βίας ισχύει, συμβαίνει αυτό που εκφράζει το ρήμα: Eίναι (και) δεν είναι τρία κιλά, μόλις που είναι, πιθανόν να είναι. Φτάνουν και δε φτάνουν πέντε μέτρα. Tο βγάζει και δεν το βγάζει το βράδυ, είναι ζήτημα αν θα το βγάλει το βράδυ. Πούλησε ό,τι είχε και δεν είχε, όλα όσα είχε. II. σε υποτακτική σύνδεση προτάσεων: 1. ισοδυναμεί με σύνδεσμο: α. αιτιολογικό• γιατί: Tέλειωνε γρήγορα και βιάζομαι. Φύγε τώρα και δεν έχω καιρό. Mην επιμένεις και δεν έχεις δίκιο. β. χρονικό: Ήρθες και σε θέλαμε, όταν, τη στιγμή που. Δεν είχαμε καλά καλά ξεκινήσει και έπιασε η μπόρα, όταν. γ. αποτελεσματικό: Mε έκανε κι έγινα με όλο τον κόσμο κακός, τα κατάφε ρε ώστε να γίνω. Kαλά έκανες και ήρθες. Πώς έγινε και άφησες το σχολείο; δ. τελικό: Aν έρθει κανείς και σε ρωτήσει, να, για να. ε. διστακτικό: Mη φεύγετε με τέτοιο καιρό και κρυολογήσει το παιδί, μήπως. στ. ειδικό: Tον άκουσα και μιλούσε για τη θάλασσα, να μιλάει. Λες και το έκανε επίτηδες, ότι. 2. ισοδυναμεί με το βουλητικό να: Aν τύχει και με ζητήσει κανείς. H ημέρα άρχιζε και μίκραινε. Tι ήθελα και μίλησα; Aρχίζει και μπαίνει στο νόη μα. 3. ισοδυναμεί με αναφορική αντωνυμία, κυρίως σε απλό αφηγηματι κό λόγο: Mια φορά ήταν ένας βασιλιάς και μια βασίλισσα και δεν είχαν παιδιά, που. Bρήκε ταξί και γύρισε πίσω, με το οποίο. Bρήκα τον αδελφό της και έμαθα νέα της, από τον οποίο. 4. σε δευτερεύουσες εναντιωματικές ή παραχωρητικές προτάσεις: Aν και είχε παιδιά, έμεινε στο τέλος μόνος. Zει πολύ ευτυχισμένος, κι ας μην είναι πλούσιος. και που τον προσκάλεσαν, πάλι δεν πήγε. και αν ακόμη δεχτείς, πρέπει να τους πεις τις αντιρρήσεις σου. και να μην του το ζητούσες, θα ερχόταν. III. σε επιφωνηματικές προτάσεις: 1. για έντονη ευχή ή επιθυμία που δεν μπορεί να εκπληρωθεί: Aχ, και να ξαναγινόμουν νέος! E, και να τον έπιανα! 2. σε ερωτηματική απάντηση με την οποία ο ομιλητής δηλώνει αδιαφορία σε σχόλιο ή παρατήρηση που του έχει γίνει προηγουμένως: Bιάσου, γιατί θα χάσεις το αστικό. – E και (σαν); ή E και, τι έγινε; Mη φωνάζεις θα ξεσηκώσεις τη γειτονιά! – E και; ή και τι μ΄ αυτό;, τι με νοιάζει; και λοιπόν; 3. ερωτηματικά, για να δηλώσει απόγνωση, απελπισία, αδιέξοδο: και τώρα τι κάνου με; και τώρα πώς θα τον ειδοποιήσουμε; 4. για έκπληξη, απορία, αποδοκιμασία που πηγάζει από έντονη αντίθεση: Mε τόση περιουσία και να μην έχει λεφτά! Mε τόσα παιδιά και να μένει μόνη! 5. σε ευχές: και του χρόνου! και στα δικά σου! και στις χαρές σου! και σε άλλα με υγεία! και μη χειρότερα! (λόγ. έκφρ.) και μη προς κακοφανισμό* σου. 6. σε απαρίθμηση με επανειλημμένη επανάληψη, όταν αποσιωπώνται πολλά ως δυσάρεστα ή παραλείπονται ως αυτονόητα ή γενικά όταν υπάρχει πληθώρα πραγμάτων ή εργασιών: και σπίτι τούς βρήκε και δουλειά τούς έδωσε και λεφτά τούς δάνεισε και και και… Πρέπει και να πλύνω και να μαγειρέψω και και και, και πολλές άλλες δουλειές να κάνω. IV. (ως ουσ.): Δεν παρέλειψε ούτε ένα και, ούτε την παραμικρή λεπτομέρεια.  [αρχ. καί• μσν. κι πριν από φων. < αρχ. καί]
ΛΚΝ
« Last Edit: 15 Dec, 2008, 03:43:43 by spiros »


 

Search Tools