Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Rule of three calculator
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
English→Modern Greek Translation Forum
»
Law/Patents
(Moderator:
Asdings
) »
activity centres → κέντρα δραστηριοτήτων
activity centres → κέντρα δραστηριοτήτων
spiros
·
4 ·
2100
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
spiros
Administrator
Hero Member
Posts:
854231
Gender:
Male
point d’amour
activity centres → κέντρα δραστηριοτήτων
on:
14 Mar, 2006, 22:27:49
Σας αρέσει το κέντρα δραστηριοτήτων; Μου φαίνεται ότι στα ελληνικά δε λέει και τίποτα. Από προσπέκτους αγγλικού κολεγίου.
The English usage section will consist of trips to cultural centres, cinemas, restaurants, museums and
activity centres
.
«
Last Edit: 14 Mar, 2006, 22:49:51 by spiros
»
LSJ.gr — Look up Multiple Greek, Ancient Greek and Latin dictionaries
wings
Global Moderator
Hero Member
Posts:
73905
Gender:
Female
Vicky Papaprodromou
activity centres → κέντρα δραστηριοτήτων
Reply #1 on:
14 Mar, 2006, 22:29:40
Τότε να το ονοματίσεις "πυρήνες δραστηριοτήτων" που όλο και κάτι λέει στα ελληνικά.:-)
Αν και τα "κέντρα δραστηριοτήτων" δίνουν περισσότερες γκουγκλιές.
«
Last Edit: 14 Mar, 2006, 22:31:40 by wings
»
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (
Γιώργος Ιωάννου
)
banned8
Jr. Member
Posts:
131
Gender:
Male
activity centres → κέντρα δραστηριοτήτων
Reply #2 on:
15 Mar, 2006, 00:18:12
Αν έχει ποδοσφαιράκια, να το πούμε σφαιριστήριο...
Αλλά επειδή είναι διαφημιστικό κολεγίου και θέλουμε να αφήσουν οι μανάδες να πάνε τα παιδιά τους, να το πούμε
κέντρο νεανικών δραστηριοτήτων
κι ας βάλει κανείς ό,τι θέλει στο νου του.
Marisa_R_C
Jr. Member
Posts:
159
Gender:
Female
activity centres → κέντρα δραστηριοτήτων
Reply #3 on:
15 Mar, 2006, 13:10:28
Εμείς τα λέμε "κέντρα νεότητας" αλλά και "αθλητικό κέντρα" ή "κέντρα αθλοπαιδιών" μου φαίνονται πιθανές εκδοχές.
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
English→Modern Greek Translation Forum
»
Law/Patents
(Moderator:
Asdings
) »
activity centres → κέντρα δραστηριοτήτων
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?