Greek | Other languages |
αγγλικό κλειδί, κλειδί μεταβλητού ανoίγματος | IT chiave inglese (f) |
αγιόξυλο (γκαγιάκ) | DE Gaiac | DE Pockholz (n) | EN guaiacum wood | FR gayac | IT guiaco (m) | IT legno santo (m) |
άγκιστρο | FR crochet (m) | FR grappin (m) | FR agrafe (f) |
άγκιστρο ανύψωσης | DE Aufzughaken (m) | EN lifting hook | IT staffa di sollevamento (f) | IT gancio per sollevamento (m) |
άγκιστρο σύνδεσης | EN welded-end hook | FR crochet de liaison (m) | IT gancio di collegamento (m) |
άγκιστρο σύνδεσης ηλεκτροσυγκολλημένο | DE angeschweisster Haken (m) |
άγκιστρο, γάντζος | DE Haken (m) |
άγκιστρο, σφιγκτήρας | EN staple |
άγκιστρο, σφιγκτήρας καλωδίου | EN clip |
αγκιστρωτό μπουλόνι, κοχλιωτό αγκύριο | EN hook bolt | IT bullone ad uncino (m) | IT vite a gancio (f) | IT bullone a gancio (m) |
αγκυρωμένο καλώδιο προέντασης | DE verankertes Spannglied (n) | EN anchored cable | FR câble ancré (m) | IT cavo ancorato (m) |
αγκυρώνω | DE verankern | EN anchor | FR ancrer | IT ancorare |
αγκύρωση | DE Verankerung (f) | EN anchor | EN anchorage | FR ancrage (m) | IT ancora (f) |
αγκύρωση, αγκύριο | DE Anker (m) | IT ancoraggio (m) |
αγκύρωση, αγκύριο, άγκυρα | FR ancre (m) |
αγωγός (σωλ.), σωλήνωση | DE Rohrleitung (f) | EN pipe line | FR tuyauterie (f) | IT conduttura (f) | IT condotta (f) | IT tubatura (f) |
αγωγός (σωλ·), σωλήνωση | FR conduite (f) |
αγωγός (σωλ·), σωλήνωση, σύστημα αγωγών | IT canalizzazione (f) |
αγωγός αποχετεύσεως | IT fogna (f) |
αγωγός αποχέτευση, υπόνομος | FR égout (m) |
αγωγός αποχέτευσης, υπόνομος | DE Entwässerungsleitung (f) | DE Abwasserleitung (f) | EN sewer |
αγωγός ηλεκτρικής ενεργείας | DE Leitung (f) |
αγωγός ηλεκτρικής ενεργείας, γραμμή ηλεκτρικής ενεργείας | DE Freileitung (f) | EN transmission line | EN conduct (elect.) | FR ligne électrique (f) | IT conduttura di trasmissione (f) | IT linea di trasmissione (f) |
αγωγός ύδατος, υδραγωγείο | DE Wasserleitung (f) | EN distribution pipe | EN water conduct | FR conduite d'eau (f) | IT tubazione d'acqua (f) |
αγωγός υπό πίεση | DE Druckleitung (f) | DE Pressleitung (f) | EN pressure pipe line | FR conduit sous pression (m) | IT condotta forzata (f) | IT conduttura in pressione (f) |
αγωγός υψηλής τάσεως | DE Hochspannungsleitung (f) | EN high-tension conduct | FR ligne à haute tension (f) | IT conduttura ad alta tensione (f) | IT linea ad alta tensione |
άδεια | FR congé (m) |
άδεια οικοδομήσεως | DE Baugenehmigung (f) | EN building permit | FR permis de construire (m) | IT permesso di costruzione (m) |
αδιαπέραστος,αδιάβροχος, υδατοστεγής | EN watertight | IT impermeabile |
αδιαπέρατος, υδατοστεγής | DE wasserdicht | DE undurchlässig | EN impermeable | EN waterproof | EN impervious | FR imperméable | FR étanche |
αδιέξοδος (οδός) | DE Sackstrasse (f) | DE Sackgasse (f) | EN street without issü | EN cul-de-sac | EN blind street | FR cul-de-sac (m) | FR impasse (f) |
αδράνεια | DE Trägheit (f) | EN inertia | FR inertie (f) | IT inerzia |
αδράνεια, δυνατότητα επιμονής | DE Beharrungsvermögen (n) (Trägheit) |
αδρανή υλικά | DE Zuschlag (m) | DE Zuschlagstoffe (m.pl·) | FR agrégat (m) | IT materiale aggregato (m) |
αδρανή υλικά (σκυροδέματος) | EN aggregate (for concrete) |
αδρανή υλικά, αμμοχάλικο | IT aggregato (m) |
αδρός, ακατέργαστος | DE roh | DE rauh | EN rough | EN coarse | FR rugueux | IT non lisciato | IT ruvido |
αδυνατίζω, εξασθενίζω | DE schwächen | EN weaken | FR affaiblir | IT indebolire |
αεραγωγός | DE Luftkanal (m) | DE Lüftungsrohr (n) | DE Lüftungskanal (m) | EN vent pipe | EN vent | EN air channel | FR gaine de ventilation (f) | FR event (m) |
αεραγωγός θερμού αέρα | EN air flow |
αεραγωγός σωληνωτός | EN air duct |
αερακτικό πρόσμικτο | DE Luftporenbildner (m) | EN air entraining agent | EN air-entraining admixture | FR entraîneur d'air (m) | IT plastificante ad aria aspirata (f) |
αερακτικό υλικό με πλαστικές ιδιότητες | FR plastifiant à entraînement d'air (m) |
αέριο | DE Gas | EN gas | FR gaz (m) | IT gas (m) |
αερισμός | DE Lüftung (f) | DE Lufterneürung (f) | DE Ventilation (f) | EN ventilation | EN air renewal | FR aérage (m) | FR ventilation (f) | FR aération (f) |
αεροκοπίδι, αεροκοπτήρας | DE Pressluftmeissel (m) | EN pneumatic chipping hammer | FR fleuret (m) | IT scalpello pneumatico (m) |
αεροστάθμη, αλφάδι | DE Setzwaage (f) | DE Wagscheit (n) | EN spirit level | EN air level | FR niveau à bulle dsair (m) | IT livello ad acqua (m) |
αεροστάθμη, αλφάδι, στάθμη, στάθμη ύδατος | EN water level |
αεροστεγής, ερμητικός | DE luftdicht | EN airtight | EN airproof | EN hermetic | FR étanche à l'air, hermétique | IT stagno all'aria | IT a tenuta d'aria | IT impermeabile all'aria |
αερόσφυρα | DE Presslufthammer (m) | DE Luftdruckhammer (m) | EN pneumatic pick | EN pneumatic hammer | FR brise-béton (m) | FR marteau pneumatique (m) | IT martello pneumatico (m) |
αερόψυξη | DE Luftkühlung (f) | EN air cooling | FR refroidissement par air (m) | IT raffreddamento ad aria (m) |
αέτωμα | DE Giebel (m) | EN pediment | EN gable | EN gablewall | EN gavel | FR fronton (m) | IT frontespizio (m) | IT frontone (m) |
αέτωμα από τοιχοποιία | DE Giebelwand (f) |
αέτωμα, τροχός | FR pignon (m) |
αίτηση | EN demand | EN inquiry | FR demande (f) | IT richiesta (f) |
αίτηση, ερώτημα | DE Anfrage (f) |
αιωρούμενο εφέδρανο | DE Pendellager( n) | EN pendulum bearing |
αιωρούμενο εφέδρανο, εφέδρανο με στυλίσκο (γεφ.) | DE Schwingenlager (n) | EN rocker bearing | FR appui pendulaire (m) | FR appui à biellette (m) | FR appui à béquille (m) | IT supporto a cuscinetto di biella (m) |
αιωρούμενο στήριγμα | DE Pendelstütze (f) | EN rocker (pier or support) | FR bielle (f) | FR appui pendule (m) | IT bilanciere (m) |
αιωρούμενο στήριγμα, εκκρεμές | IT pendolo (m) |
ακακία | DE Akazie (f) | DE Robinie (f) | EN false acacia | EN robinia (common) | FR faux-acacia (m) | FR robinier (m) | IT acacia ff) | IT falsa acacia (f) |
άκαμπτη σύνδεση | DE Steifer Anschluss | FR assemblage rigide (m) | IT accoppiamento rigido (m) | IT attacco rigido (m) |
άκαμπτο πλαίσιο | DE Steifrahmen (m) | EN rigid frame | FR portique rigide (m) | IT telaio rigido (m) |
ακαμπτοποίηση, σύνδεση ακαμψίας | EN stiffening | EN bridging | FR raidissage (m) | IT irrigidimento (m) |
ακαμπτοποιώ με αντιανέμια αντηρίδα, με καλώδιο στερέωσης | FR haubannage (m) |
άκαμπτος | DE biegesteif | DE starr | DE steif | EN rigid | EN stiff | FR rigide | IT rigido |
άκαμπτος σύνδεση | EN rigid connection |
ακαμψία | DE Steifigkeit (f) | EN rigidity | EN stiffness | FR raideur (f) | FR rigidité (f) | IT rigidezza (f) |
ακαμψία ελάσματος κορμού | DE Stegblechsteife (f) |
ακανθωτός γόμφος | EN stone bolt |
ακανθωτός γόμφος, κοχλίας με προεξοχές | DE Steinschraube (f) | EN rag bolt | IT bullone a mazzetta (m) | IT chiavarda (f) |
ακαριαία παραμόρφωση, στιγμιαία παραμόρφωση | DE unmittelbare Verformung (f) | EN instantaneous strain | FR déformation instantanée (f) | IT deformazione istantanea (f) |
ακμή (ζυγού), μαχαιροειδής στήριξη ζυγού | EN knife-edge support of a balance | FR suspension couteau et coussinet (f) |
ακμή (ζυγού), μαχαιροειδής στήριξης ζυγού | DE Messerauflegung einer Waage (f) |
ακμή, παρυφή | DE Rand (m) | DE Kante (f) | EN edge | FR arête (f) | IT spigolo (m) | IT orlo (m), orlatura-(f) | IT bordo (m) |
ακμή, παρυφή, εξωτερική στεφάνη | EN rim |
ακμή, παρυφή, όχθη | FR bord (m) |
ακονιστική πέτρα | DE Schleifstein (m) |
ακονιστικός τροχός, ακονιστικός δίσκος | DE Schleifscheibe (f) | EN grinding wheel | EN disk | FR meule (f) | FR disque (m) | IT disco per smerigliare (m) | IT disco per affilare (m) |
ακραία δοκός | DE Randträger (m) | DE Randbalken (m) | EN edge girder | EN edge beam | FR poutre de rive (f) | IT trave di bordo (f) |
ακραία ενίσχυση, ακραίο έλασμα | DE Eckblech (n) | EN corner plate | EN knee bracket | FR gousset d'angle (m) | IT piastra d'angolo (f) |
ακραία ίνα | FR fibre extrême (f) |
ακραία νεύρωση | DE Randrippe (f) | EN edge rib | FR nervure de rive (f) | IT nervatura di bordo (f) |
ακραία πλάκα | EN end block (of a beam) | IT piastra di estremità (f) |
ακραία πλάκα, ακραίο βάθρο | DE Endblock (m) |
ακραία πλάκα, κιονόκρανο, πλάκα κεφαλής | FR plague d*about (f) |
ακραίες ίνες | DE äusserste Faser (f) | EN extreme fibre | IT fibra estrema (f) |
ακραίο άνοιγμα (φορέα) | DE Aussenöffnung (f) | DE Endfeld (n) | EN end pannel | EN end span | FR travée extrême (f) | IT portata di estremità (f) | IT campata di estremità (f) |
ακραίο άνοιγμα (φορέα), άνοιγμα πλημμυράς (γεφ.) | FR travée de rive (f) |
ακραίο σημείο | EN crown |
ακραίο σημείο, δακτυλιοειδές περικόχλιο, κολλάρο σύσφιξης, κορυφ | IT ghiera (f) |
ακραίο σημείο, κλείδα αψίδας, κλείδα θόλου, κορυφή | FR sommet (m) |
ακραίο σημείο, κορυφή | DE Endpunkt (m) | DE Scheitel (m) | EN tip | FR embout (m) | IT puntale (m) |
ακραίο σημείο, κορυφή, κόμβος δικτυώματος | EN apex |
ακρίβεια | DE Genauigkeit (f) | EN exactness | EN precision | EN accuracy | FR exactitude (f) | FR précision (f) | IT precisione (f) | IT esattezza (f) |
ακριβόδιάστατος | DE massgerecht | EN trü to sise | FR conforme aux côtes | IT conforme alle dimensioni |
άκρο | DE Ende (n) | FR extrémité (f) | FR bout (m) | FR about (m) | IT estremità (f) | IT fine (m) |
άκρο, ακραίο σημείο, κορυφή | EN end |
ακρόβαθρο | DE End-widerlager (n) | DE Widerlager (n) | FR culée (f) | IT spalla (f) | IT piedritto (m) |
ακρόβαθρο, γενέσεις (θόλου, τόξου) | EN abutment |
ακρόραθρο | FR butée (f} |
ακροφύσιο εγχύσεως | IT lancia d'iniezione (f) |
ακροφύσιο έγχυσης | DE Injizierlanze (f) | EN grouting nozzle | EN grouting head | FR lance d'injection (f) |
ακροφυσιο, στόμιο | FR tube de jet (m) |
ακροφύσιο, στόμιο | DE Strahlrohr (n) | DE Ausflussdüse (f) | DE Mundstück (n) | EN nozzle | EN jet pipe | EN inlet | FR tuyère (f) | FR ajustage (m) |
ακτίνα | EN radius | FR rayon (m) |
ακτίνα αδρανείας | DE Trägheitsradius (m) | EN radius of gyration | EN gyration radius | FR rayon de giration (m) | IT raggio giratore (m) |
ακτίνα καμπυλότητας | DE Krümmungshalbmesser (m) | EN radius of curvature | FR rayon de courbure (m) | IT raggio di curvatura (m) |
ακτίνα φωτός, ακτίνα (γεωμ.) | IT raggio (m) |
αλεξικέραυνο | DE Blitzableiter (m) | DE Wetterstange (f) | EN lightning arrester | FR paratonnerre (m) | IT parafulmine (m) |
αλεύρι, κόνις | IT polvere (f) | IT farina (f) |
άλευρο | EN flour | EN powder |
άλυση, αλυσσίδα | DE Kette (f) |
αλυσίδα | EN chain | FR chaîne (f) | IT catena (f) |
αλυσίδα παραγωγής, γραμμή παραγωγής | FR chaîne de fabrication (f) | IT linea di fabbricazione (f) |
αλυσιδωτή καμπύλη, αλυσοειδής | IT catenaria (linea) (f) |
αλυσοειδής (καμπύλη) | DE Kettenlinie (f) | EN catenary (curve) | FR chaînette (f) |
άλυσος παραγωγής, γραμμή παραγωγής | EN production line |
αμβλεία (γωνία) | DE Stumpf (Ecke) (f) | EN obtuse | FR obtus (m) |
αμβλεία (γωνία), θολός | EN blunt |
αμβλεία γωνία | IT ottuso (angolo) |
αμείβων (ζευκτού) | DE Bindersparren (m) | DE Hauptsparren (m) | DE Bundsparren (m) | EN principal rafter | EN chief rafter | FR arbalétrier (m) |
αμείβων (ζευκτού), δοκός στέγης, ελκυστήρας ζευκτού | EN roof beam |
αμείβων (ζευκτού), ελατάκι, επιτεγίδα, στρογγυλή ξυλεία | EN spar |
αμείβων (ζευκτού), πτερύγιο | EN blade |
άμεση παραμόρφωση | DE direkte Verformung (f) |
άμεση παραμόρφωση, στιγμιαία παραμόρφωση | EN immediate strain |
αμίαντος | DE Asbest (m) | DE Amiant (m) | DE Bergflarren (m) | EN asbestos | FR amiante (m) | IT amianto |
αμιαντοτσιμέντο | DE Asbestzement (m) |
αμιαντοτσιμέντο, (ετερνίτης) | IT fibrocemento (m) |
αμιαντοτσιμέντο, ετερνίτης | EN asbestos cement | FR amiante-ciment (m) |
αμμοβολή, εκτόξευση άμμου | DE Sandstrahlen (n) | EN sand blasting | FR sablage (m) |
αμμοδοχείο | DE Sandtop (m) | EN sand holder | IT vaso per sabbia |
αμμοδοχείο, κιβώτιο άμμου | FR boite à sable (f) |
αμμοκονιαστής | DE Gipser (m) | DE Stuckarbeiter (m) | DE Stukkateur (m) | EN plasterer | FR stucateur (m) | FR plafonneur (m) | IT stuccatore (m) |
αμμορυχείο | DE Sandgrube (f) | EN sand pit | FR sabliére (f) | IT cava di sabbia (f) |
άμμος | DE Sand (m) | EN sand | FR sable (m) | IT sabbia (f) |
άμμος δομήσεως, άμμος τοιχοποιίας | IT sabbia per muratura (f) |
άμμος δόμησης | DE Mauersand (m) | EN building sand |
άμμος λατομείου | FR sable de carriére (m) |
άμμος ορυχείου | DE Grubensand (m) | EN pit sand | FR sable excavé (m) | FR sable de fossé (m) | FR sable de fouille (m) | IT sabbia di cava (f) |
άμμος ρέουσα | DE Treibsand (m) | DE Schwemmsand (m) | EN runninig sand | EN shifting sand | EN quick sand | FR sable boulant (m) | FR sable bouillant (m) | FR sable mouvant (m) |
άμμος ρέουσα, ρέον έδαφος | DE Laufsand (m) |
άμμος σκυροδέματος | DE Betonsand | EN concrete sand | FR sable pour béton (m) | IT sabbia per calcestruzzo (f) |
άμμος τοιχοποιίας | FR sable de maçonnerie (m) |
αμμοχάλικο | DE Kiessand (m) | EN sand-gravel | EN all-in aggregate | EN gravelous sand | FR sable graveleux (m) | FR agrégat tout venant (m) | FR grenaille (f) |
αμμοχάλικο όπως εξορύσσεται, φυσικό αμμοχάλικο | DE Zuschlag in Gewinnnungszustand (m) |
αμοιβών (ζευκτού) | IT puntone principale (m) |
αμφιέρειστη δοκός | DE Freiaufliegender Träger (m) | EN simply-supported beam | FR poutre simplement appuyée (f) | IT trave semplicemente appoggiata (f) |
αμφιθέατρο | DE Hörsaal (m) | DE Auditorioum | EN auditorium | FR amphithéâtre (m) | FR auditoire (m) | IT auditorio (m) | IT anfiteatro (m) | IT auditorium (m) |
αμφικόχλιο, βελόνη, βλήτρο φυτευτό, γόμφος, καβίλια, πείρος, ράβδ | FR goujon (m) |
αμφικόχλιο, βλήτρο φυτευτό | DE Stiftschraube (f) | EN stud screw | EN stud bolt | FR prisonnier (m) |
αμφικόχλιο, βλήτρο φυτευτό, πείρος, ράβδος σύνδεσης με ελικώσεις | EN stud |
αμφικόχλιο, γόμφος, πείρος, τόρμος, φυτευτό βλήτρο | IT perno prigioniero (m) |
αμφικόχλιο, φυτευτό βλήτρο | IT colonnetta (f) |
αναβαθμός (γεωλ.)/ πλατύσκαλο, τεταμένο τμήμα καμπύλης | IT pianerottolo (m) |
αναβατόριο, ανελκυστήρας | EN elevator |
αναβατόριο, ανελκυστήρας (προσώπων) | EN lift |
αναβατόριο, ανελκυστήρας (προσώπων), παλάγκο, πολύσπαστο | DE Aufzug (m) |
αναβατόριο, ανελκυστήρας φορτίων | DE Lastaufzug (m) |
αναβατόριο, ανελκυστήρας, ανελκυστήρας (προσώπων) | FR ascenseur (m) | IT ascensore (m) | IT elevatore (m) |
αναβατόριο, ανελκυστήρας, ανελκυστήρας εμπορευμάτων | FR monte-charge (m) | IT montacarichi (m) |
αναβολέας, άγκιστρο, συνδετήρ | DE Bügel (m) |
αναβολέας, συνδετήρας | EN stirrup | FR étrier (m) |
αναβολεύς, συνδετήρας, άγκιστρο | IT staffa (f) |
αναδευτός σίδηρος, αναμακτός σίδηρος | FR fer puddleur (m) |
αναδευτός σίδηρος, αναμακτός σίδηρος, πολτοπαγής σίδηρος | DE Schweisseisen (n) | IT ferro saldato (m) |
αναδευτός σίδηρος, αναμακτός σίδηρος, πολτοπαγής σίδηρος, σφυ | EN wrought iron |
αναδίπλωση | FR rebord (m) | FR ras bords (m) | IT rivoltamento del bordo (m) |
αναδίπλωση, αναστροφή περιθωρίου | DE Krempe (f) |
αναδίπλωση, βολβός | EN bead |
αναδίπλωση, πτύχωση ακαμψίας | FR ourlet (m) |
αναδίπλωση, το άκρο του ελάσματος | DE Sieke (f) |
ανάθεση εργασιών | DE Vergabe (der Arbeiten) (f) | EN awarding of a contract | EN letting of a contract |
ανάθεση εργασιών κατόπιν δημοπρασ ίας | IT licitazione di appalto (f) |
ανάθεση εργασιών με υπογραφή συμφωνητικού | FR soumission des travaux (f) |
ανακάμπτω (έλασμα) | DE kröpfen | IT sfalsare |
ανακάμπτω (έλασμα), κάμπτω | FR couder |
ανακάμπτω (έλασμα), οδοντωτή συναρμογή τοιχοποιίας | EN joggle |
ανάκαμψη καλωδίων | DE Aufbiegen von Kabeln (n) |
ανάκαρδος (μαόνι) | FR acajou (m) | DE Mahagoni (n) | EN mahogany | FR mahogani (m) | IT mogano (m) |
ανακουφιστικό τόξο | DE Entlastungsbogen (m) | EN relieving arch | EN discharging arch | FR arc de décharge (m) | IT arco di scarico (m) | IT arco di sostegno (m) |
αναλαμβάνω έργο | DE Arbeit annehmen (m) | EN contract for a work | FR prendre un travail | IT assumere lavoro |
αναλογία τσιμέντου, περιεκτικότητα τσιμέντου | DE Zement-gehalt (m) | EN cement content | FR dosage en ciment (m) | IT dosaggio del cemento (m) |
ανάλυση (δυνάμεων) | DE Zerlegung (f) | FR décomposition (f) | IT decomposizione delle forze (f) |
ανάλυση δυνάμεων | EN resolution (of forces) |
ανάλυση τιμών | DE Leistungsverzeichnis (n) | DE Preisermittlung (f) | EN analysis of prices | EN price analysis | FR sous-detail des prix (m) | IT analisi dei pressi if) |
αναμιγνύω | DE mischen | EN mix | FR mélanger | FR mêler | IT impastare | IT mescolare |
αναμικτήρας | DE Mischmaschine (f) | DE Mischer (m) | EN mixer | EN agitator | FR agitateur (m) | FR malaxeur (m) |
αναμικτήρας διά κοχλίου | DE Mischschnecke (f) | DE Mengschnecke (f) | EN paddle worm conveyor |
αναμικτήρας με κοχλία | FR vis melangeuse (f) | IT impastatrice a vite elicoidale (f) | IT vite mescolatrice (f) |
αναμικτήρας μπετόν, αναμικτήρας σκυροδέματος, μπετόν ιέρα | IT betoniera (f)\ |
αναμικτήρας μπετού, αναμικτήρας σκυροδέματος | DE Betonmaschine (f) | EN concrete mixer | FR malaxeur à beton (m) | FR bétonneuse (f) |
αναμικτήρας μπετού, αναμικτήρας σκυροδέματος, μπετονιέρα | DE Betonmischer (m) |
αναμικτήρας σκυροδέματος | IT impastatrice per calcestruzzo (f) |
αναμικτήρας σκυροδέματος, αναμικτήρας μπετού, μπετονιέρα | FR bétonniére (f) |
ανάμικτρο | DE Rührspatel | IT pala mescolatrice (f) |
ανάμιξη | DE Mischen (n) | EN mixing | FR malaxage (m) | IT mescolanza (f) | IT mescolare (m) |
αναμόρφωση, ανάπλαση | EN remoulding | FR remaniement (m) |
ανάντη (επίρρημα) | DE stromaufwärts | EN up-stream | FR amont | IT a monte |
αναρρόφηση | DE Saugen (n) | DE Sog (m) | EN suction | FR aspiration (f) | FR succion (f) | IT aspirazione (f) |
αναρρόφηση, άντληση δημιουργίας υποπίεσης | DE Aussauge (n) |
αναρρόφηση, ρούφηγμα σε στρόβιλο | IT risucchio (m) |
αναρτήρας, ράβδος αναρτήσεως | DE Hängestange (f) | DE Hänger (m) |
αναρτήρας, ράβδος ανάρτησης | EN suspender | EN suspension rod | IT asta di sospensione (f) |
ανασυρόμενη γέφυρα, ανελκυόμενη γέφυρα | DE Zugbrücke (f) | EN draw bridge |
ανασυρόμενη γέφυρα, ανελκυόμενη γέφυρα, ανυψούμενη γέφυρα | IT ponte levatoio (m) |
ανασυρόμενη γέφυρα, ανελκυόμενη γέφυρα, γέφυρα με αντίβαρο | FR pont-levis (m) |
αναταράσσω | FR agiter | IT rimescolare |
αναταράσσω, αναδεύω | DE rühren | EN stir |
ανατινάσσω | DE sprengen | EN spring | EN blowup | EN blast | FR faire jouer | FR faire sauter | FR abattre à la mine | IT scoppiare |
ανατινάσσω, διαλύω, χαλαρώνω | IT scattare |
ανατρεπόμενο βαγονέτο, όχημα ανατρεπόμενο | EN tipping wagon | IT carrello rovesciabile (m) |
ανατρεπόμενο βαγονέτο, όχημα, όχημα ανατρεπόμενο | EN tip wagon |
ανατρεπόμενο όχημα (αυτοκίνητο) | DE Kipper (m) | DE Kippwagen (m) | EN tipping truck | EN tipping lorry | EN dump truck | FR camion à benne basculante (m) | IT carro con cassone ribaltabile (m) |
ανατροπή | DE Kippen (n) | DE Umkippen (n) | EN tilting | EN overturning | FR renversement (m) | FR déversement (m) | FR basculement (m) | IT ribaltamento (m) |
αναφορά | FR compterendu (m) |
αναφορά, έκθεση | DE Bericht (m) | FR rapport (m) | IT rapporto (m) |
ανάχωμα υδραυλικό | EN hydraulic fill | FR remblais hydrauliques (m) | IT colmata per rifluimento artificiale (f) |
ανάχωμα υδραυλικό, επίχωμα, πλήρωση, γέμισμα | DE Ausfüllung (f) |
ανάχωμα, μώλος, ο προβλήτας | FR jetée (f) |
ανάχωμα, οριζόντια απόληξη υποδομής ως βάση τοίχου, περβάζι π | EN stooling |
ανάχωμα, πρόφραγμα??????????????, τοίχος αντιστήριξης | FR batardeau (m) |
ανάχωμα, ρουφράκτης, υδατοφράκτης, φράγμα, φράγμα υδροδυναμ | EN dam | FR barrage (m) | IT diga (f) |
ανάχωμα, υδατοφράκτης, φράγμα | DE Deich (m) | DE Damm (m) | DE Sperre (f) | EN dike | EN barrage | IT argine (m) | IT terrapieno (f) |
ανάχωμα, υδατοφράκτης, φράγμα, φράγμα υδροδυναμικό | FR digue (f) |
ανέγερση, συναρμολόγηση | DE Zusammenbau (m) | FR montage (m) | IT montaggio (m) |
ανέγερση, συναρμολόγηση, σύνδεση, σύνδεσμος, ένωση | FR assemblage (m) |
ανεκτή φόρτιση | DE zulässige Belastung (f) | FR charge admissible (f) | IT carico ammissibile (m) |
ανεκτή φόρτιση, φόρτιση ασφαλείας | EN safe load |
ανεκτό φορτίο | EN admissible load |
ανεκτός, επιτρεπόμενος | DE zulässig | EN permissible | FR admissible | IT ammissibile |
ανελκυστήρας (προσώπων) | DE Fahrstuhl | DE Presonenaufzug (m) | EN passenger lift |
ανελκυστήρας (προσώπων), βαρούλκο | EN hoist |
ανελκυστήρας εμπορευμάτων | DE Warenaufzug (m) | EN freight lift | EN goods elevator |
ανέμη, βαρούλκο, πηνίο | DE Winde (f) | FR treuil (m) |
ανέμη, μπομπίνα, πηνίο, ρόλλος | DE Spule (f) | EN reel | IT bobina (f) |
ανέμη, μπομπίνα, πηνίο, ρόλλος, βαρούλκο | DE Haspel (f) |
ανέμη, πηνίο | EN asple | EN spool | FR dévidoir (m) | FR asple (m) (ou aspe) | FR caret (m) | FR touret (m) |
ανεμιστήρας | DE Entlüfter (m) | DE Ventilator | EN ventilator | EN fan | FR ventilateur (m) | IT ventilatore (m) |
ανεμοδείκτης | DE Windzeiger (m) | DE Wetterfahne (f) | DE Windfahne (f) | EN weather flag | EN vane | EN fane | FR girouette (f) | FR flouette (f) |
ανεμοπίεση | DE Winddruck (m) | EN wind pressure | FR pression du vent (f) | IT pressione del vento (f) |
ανεμοφόρτιση | DE Windbelastung (f) | EN wind load | FR surcharge de vent (f) | IT carico di vento (m) | IT carico dovuto al vento (m) |
ανεντατικός, άνευ τάσεων | DE spannungsfrei | EN stressless | FR exempt de contraintes | IT senza sollecitazione |
ανεπεξέργαστος | DE unbearbeitet | EN non-machined | FR non-ouvré | IT non lavorato |
ανέργεση, κιγκαλλερία (είδη), σιδηρικά (κουφωμάτων), υναρμολόγη | EN mounting |
ανέργεση, συναρμολόγηση | DE Aufstellung (f) | DE Montage (f) | EN erection | EN assembly |
ανέργεση, συναρμολόγηση, υφή | DE Aufbau (m) |
άνευ ηλεκτροσυγκολλήσεως | FR sans soudure |
άνευ ραφής | DE nahtlos | EN seamless | FR sans cordon | IT senza saldatura |
άνευ φυσσαλίδων | FR sans soufflures |
άνευ φυσσαλίδων (χάλυβας) | DE Blasenfrei (Stahl) | EN not blistered (steel) |
άνευ φυσσαλίδων (χάλυψ) | IT senza soffiature (acciaio) |
ανηρτημένη δοκός | IT trave sospesa (f) |
ανηρτημένη δοκός, ανηρτημένος φορέας | DE Einhängeträger (m) | IT trave di sospensione (f) |
ανηρτημένη δοκός, ανηρτημένος φορέας, ανηρτημένο άνοιγμα | FR travée suspendue (f) |
ανηρτημένη δοκός, αρθρωτή δοκός, ανηρτημένος φορέας | EN suspended span |
ανηρτημένος | EN suspended |
ανηρτημένος, κρεμαστός | DE eingehängt | EN hinged | FR suspendu | IT sospeso |
ανηρτημένος, κρεμαστός, στερεωμένος πάνω σε... | IT appiccato |
ανθίσταμαι σε | FR résister à |
άνθρακας | DE Kohle (f) | EN coal | FR charbon (m) |
άνθρακας (χημικός) | DE Kohlenstoff (m) | EN carbon | FR carbone (m) |
ανθρακοδεξαμενή | FR soute à charbon (f) | FR silo à charbon (m) | IT silo del carbone (m) |
ανθρακοδεξαμενή, ανθρακαποθήκη | EN coal bunker | IT carbonile (m) |
ανθρακοδεξαμενή, μπούνκερ για άνθρακα | DE Kohlenbunker (m) |
άνθραξ | IT carbone (m) |
άνθραξ (χημικός) | IT carbonio (m) |
ανθρωποθυρίδα, φρεάτιο επισκέψεως | DE Mannloch (n) |
ανθρωποθυρίδα, φρεάτιο επίσκεψης | EN manhole | FR trou d'homme (m) | IT bocca di accesso (f) | IT foro d'uomo (m) | IT passo d'uomo (m) |
ανισόπεδη διάβαση | DE ungleichebene Kreuzug (f) | FR passage libre (m) | IT attraversamento libero (m) |
ανισόπεδος διάβαση | EN grade-separated intersection |
άνοιγμα (γέφυρας) | DE Tragweite (f) | DE Feld (n) | DE Lichtweite (f) | DE Spannweite (f) | DE Stüzweite (f) | FR portée (f) | IT portata (f) | IT campata (f) |
άνοιγμα (γέφυρας), κλίτος (υπόστεγου πλαισίου), υπόστεγο, φάτνω | EN bay |
άνοιγμα αναρρόφησης, άνοιγμα εισαγωγής, άνοιγμα εισόδου | IT apertura d'aspirazione (f) |
άνοιγμα εισαγωγής, άνοιγμα εισόδου | DE Einlassöffnung (f) | EN inlet opening |
άνοιγμα εισόδου, άνοιγμα εισαγωγής | FR orifice d'entrée (f) |
άνοιγμα εξαγωγής | EN oulet opening |
άνοιγμα εξαγωγής, άνοιγμα εκκένωσης | FR orifice d'évacuation (m) |
άνοιγμα εξαγωγής, εκκένωσης | IT apertura di evacuazione (f) |
άνοιγμα -εξαγωγής, -εκροής, -εκκένωσης | DE Auslassöffnung (f) |
άνοιγμα κοίτης (γέφ.) | DE Strombrücke (f) | IT portata in fiume () |
άνοιγμα κοίτης (γέφ·) | EN river span |
άνοιγμα κοίτης (γέφυρας) | FR travée en riviére (f) |
άνοιγμα πλημμύρας (γεφ.) | EN tide (or flood) |
άνοιγμα πλημμύρας (γέφ.) | IT ponte in golena (m) |
άνοιγμα πλημμύρας (γεφ.)/ άνοιγμα (γέφυρας) | EN span |
άνοιγμα πλημμύρας (γεφ·) | DE Flutbrücke (f), Flutspannweite (f) |
άνοιγμα, οπή | EN orifice | EN hole | EN opening |
άνοιγμα, οπή, χάσμα, διάκενο | EN gap |
ανοικοδόμηση | DE Neuaufbau (m) | DE Wiederaufbau | EN reconstruction | EN rebuilding | FR reconstruction (m) | IT ricostruzione (f) |
ανοικοδόμηση, αποκατάσταση, συντήρηση (έργων τέχνης) | IT restauro (m) |
ανοικοδόμηση, οικοδομική μετατροπή | DE Umbau (m) |
ανοξείδωτος | DE rostfrei | DE nichtrostend | EN stainless | EN rustproof | EN rustless | FR exempt de rouille | FR inoxydable | IT inossidabile |
ανοξείδωτος, αντισκωριακός | FR antirouille |
ανόπτηση, επαναφορά (χάλυβα) χωρίς τάση | EN stress relieving (by annealing) | FR recuit de normalisation (m) | FR recuit de détente (m) | IT ricottura senza sollecitazione (f) |
ανόπτηση, επαναφορά (χάλυβος) άνευ τάσηςης | DE Spannungsfreiglühen (n) |
ανοπτώ | DE glühen | DE ausglühen | EN anneal | FR faire revenir | IT ricuocere |
ανοπτώ, αποσκληρύνω, επαναφέρω (χάλυβα) | DE anlassen |
ανοπτώ, επαναφέρω (χάλυβα) | FR recuire |
ανοχή (διαστάσεων) | DE Toleranz (f) | EN margin | EN permissible variation | EN tolerance | FR écart (m) | FR tolerance (f) | IT tolleranza (f) |
ανοχή (διαστάσεων), απόκλιση | DE Abmass (n) |
ανοχή (διαστάσεων), διάκενο, ελεύθερο διάστημα, τζόγος | IT margine (m) |
ανταλλακτικά | DE Ersatzteile (rn.pl.) | EN spare parts | FR pièces de rechange (f.pl.) | IT pezzi di ricambio (m.pi.) |
ανταλλάσσω | EN exchange | EN interchange | IT scambiare |
αντενεργώ | DE Entgegenwirken | EN counteract |
αντενεργώ, αντιδρώ | FR réagir | IT reagire |
αντηρίδα | DE Stützbohle (m) |
αντηρίδα, αντιανέμιος αντηρίδα, αντιστήριξη | EN stay |
αντηρίδα, αντιστήριξη | DE Strebepfeiler (m) | DE Konterfort (n) | DE Stempel (m) | DE Strebe (f) | EN buttress | EN counterfort | EN spur | EN raking shore |
αντηρίδα, αντιστήριξη, διαγώνιος | EN diagonal | FR diagonale (f) |
αντηρίδα, αντιστήριξη, επιτεγίδα | IT puntone (m) |
αντηρίδα, αντιστήριξη, κολόνα, λοξή αντηρίδα, μπουντέλι, στήριγμα, | DE Stütze (f) |
αντηρίδα, αντιστήριξη, μπουντέλι, στήριγμα | EN strut | IT puntello (m) |
αντηρίδα, αντιστήριξη, μπουντέλι, στήριγμα, όχθη | EN shore |
αντηρίδα, αντιστήριξη??????????????, μπουντέλι, στήριγμα, φέρουσα δοκός | FR étai (m) |
αντηρίδα, αντιστήριξη, τοξωτή αντηρίδα | FR arc-boutant (m) |
αντιανέμια αντηρίδα | DE Verstrebung (f) |
αντιανέμια αντηρίδα, καλώδιο στερέωσης | FR hauban (m) |
αντιανέμια αντηρίδα, καλώδιο, επίτονο στερέωσης | DE Abspannung (f) |
αντιανέμιος αντηρίδα, αντιανέμιος σύνδεσμος, καλώδιο στερέωσης, | IT controventatura (f) |
αντιανέμιος αντηρίδα, ελκυστήρας (ράβδος), καλώδιο στερέωσης, σ | IT tirante (m) |
αντιανέμιος αντηρίδα, καλώδιο στερέωσης, επίτόνο | EN guy |
αντιανέμιος σύνδεσμος | DE Kreuzverband (m) | EN lateral bracing |
αντιανέμιος σύνδεσμος, σύνδεση ακαμψίας, σύνδεσμος (αντιανέμιο | EN bracing |
αντιανέμιος σύνδεσμος, σύνδεση ακαμψίας, σύνδεσμος ακαμψίας | FR entretoisement (m) |
αντιανέμιος σύνδεσμος, σύνδεσμος (αντ ιανέμ ιος) | DE Windversteifung (f) |
αντιανέμιος σύνδεσμος, σύνδεσμος (αντιανέμιος) | DE Verband (m) | DE Windverband (m) | EN cross bracing | EN wind bracing | IT crociera (f) |
αντίβαρο | DE Gegengewicht (n) | EN counterweight | FR contrepoids (m) | IT contrappeso (m) |
αντιβέλας | IT controfrecela (f) |
αντιβελος | IT contre freccia (f) |
αντιβέλος (δικτυώματος), βέλος ανύψωσης | FR contre-flèche (f) |
αντιβέλος, βέλος ανύψωσης | DE Überhöhung (f) | IT incurvatura (f) |
αντιβέλος, βέλος ανύψωσης, βέλος ενός τόξου, τοξωτή υπερύψωση | EN camber |
αντιδιαγώνιος (δικτυώματος) | DE Gegendiagonale (f) | DE Gegenstab (Fachwerk) (m) | EN counter (diagonal) | FR diagonale à renversement d'efforts (f) |
αντιδιάγωνιος (δικτυώματος) | DE Wechselstab (m) |
αντίδραση | DE Reaktion (f) | DE Gegendruck (m) | EN reaction | FR réaction (f) | IT reazione (f) |
αντίδραση (στηρίξεως) | IT reazione di appoggio (f) |
αντίδραση (στήριξης) | DE Auflagerkraft (f) | EN reaction (at support) | FR réaction d'appui (f) |
αντικαπνική πλάκα | DE Rauchschutztafel (f) | EN blaste plate | FR écran parafumée (m) | IT piastra parafumo (f) |
αντικολλητά (φύλλα), κόντρα-πλακέ, φλοίωμα | FR contre-plaqué (m) |
αντικολλητά (φύλλα), φλοίωμα | DE Sperrholz (n) |
αντικολλητά φύλλα ξύλου, κόντρα- πλακέ, φλοίωμα | IT legno compensato (m) |
αντικολλητά φύλλα, φλοίωμα | EN plywood |
αντισκωριακή βαφή | DE Rostschutzanstrich (m) | DE rostsichere Farbe (f) | EN rustproof paint | FR peinture antirouille (f) | IT rivestimento antiruggine (m) |
αντισκωριακή βαφή, αντισκωριακή επίστρώση | EN anti-corrosive coat |
αντισκωριακό μέσο | DE Rostschutzmittel (n) | EN anti-corrosive agent | EN rust protective agent | FR moyen de protection antirouille (m) | IT mezzo antiruggine (m) |
αντισκωριακός | DE Rostbeständig | EN rust-resisting | EN rust-proof | FR résistant à la rouille | IT resistente alla ruggine |
αντίσταση | DE Widerstand (m) | EN resistance |
αντίσταση σε κάμψη | DE Biegesteifigkeit (f) | EN flexural rigidity | FR raideur de flexion (f) | IT rigidità alla flessione (f) |
αντίσταση σε πύρ | EN fire resistance | FR résistance au feu (f) | IT resistenza al fuoco (f) |
αντίσταση σε πυρκαϊά | FR sécurité à l'incendie (f) |
αντίσταση σε φθορά | DE Verschleissfestigkeit (f) | EN resistance to wear |
αντίσταση στη φθορά | FR résistance à l'usure (f) | IT resistenza all'usura (f) |
αντίσταση στο πυρ | DE Feürwiderstand (m) |
αντίσταση τριβής | DE Reibungswiderstand (m) | FR résistance de frottement (f) | IT resistenza all'attrito (f) |
αντιστηρίζω | DE unterstützen | DE abstützen | EN strut | EN shore | FR étayer | IT puntellare |
αντιστηρίζω, μπουντέλι, στήριγμα | EN prop |
αντιστήριξη | DE Vorlage (f) |
αντισχωριακή βαφή | FR peinture anticorrosive (f) |
αντλία | DE Pumpe (f) | EN pump | FR pompe (f) | IT pompa (f) |
αντλία εγχύσεως | DE Injizierpumpe (f) |
αντλία έγχυσης | EN grouting pump | EN injection pump |
αντλία έγχυσης, αντλία εμποτισμού | IT pompa per iniettare (f) |
αντλία έγχυσηςe αντλία ενεμάτων | FR pompe à injection, (f) |
αντλία κονιάματος | DE Mörtelpumpe (f) |
αντλία με διάφραγμα | DE Membranpumpe (f) | EN diaphragm pump | FR pompe à membrane (f) | IT pompa a membrana (f) |
αντλία φυγοκεντρική | DE Kreiselpumpe (f) |
αντλία φυγοκεντρική, φυγοκεντρική αντλ ία | DE Zentrifugalpumpe (f) |
αντλία φυγοκεντρική, φυγοκεντρική αντλία | EN centrifugal pump | FR pompe centrifuge (f) |
αντλιοστάσιο | DE Pumpwerk (n) | EN pumping station | FR station de pompage (f) | IT stazione di pompaggio (f) |
αντοχή | DE Festigkeit (f) | EN strength |
αντοχή σε διάτμηση | DE Schubwiderstand (m) | DE Schubfestigkeit (f) | EN shearing strength | EN shear strength | FR résistance au cisaillement (f) | IT resistenza al taglio (f) |
αντοχή σε διάτμηση, σε φαλλιδισμό | DE Scherfestigkeit (f) |
αντοχή σε ελκυσμό | DE Zugfestigkeit (f) | EN tensile strength | FR résistance à la traction (f) | IT resistenza alla trazione (f) |
αντοχή σε εναλλασσόμενες καταπονήσεις | FR résistance aux efforts alternés (f) |
αντοχή σε επαναληπτικές καταπονήσεις κόπωσης | EN endurance strength |
αντοχή σε επαναληπτική καταπόνηση | DE Dauerfestigkeit (f) |
αντοχή σε θλίψη | DE Druckfestigkeit (f) | EN compressive strength | FR résistance à la compression (f) |
αντοχή σε θραύση | DE Bruchwiderstand (m) | DE Bruchfestigkeit (f) | EN rupture strength | FR résistance à la rupture (f) | IT resistenza alla rottura (f) |
αντοχή σε κάμψη | DE Biegefestigkeit (f) | EN bending strength | FR résistance à la flexion (f) | IT resistenza alla flessione (f) |
αντοχή σε καταπόνηση, όριο διαρροής | IT limite di snervamento (m) |
αντοχή σε κόπωση | EN fatigü strength |
αντοχή σε κώπωση | FR résistance à la fatigue (f) |
αντοχή σε λυγισμό | DE Knickfestigkeit (f) | EN buckling strength | FR résistance au flambage (f) | FR résistance au fléchissement | IT resistenza all'avvollamento (f) |
αντοχή σε παλμικές καταπονήσεις | DE Wechselfestigkeit (f) | DE Schwingungsfestigkeit (f) | IT resistenza all'oscillazione (f) |
αντοχή σε παραμόρφωση | EN deflection strength |
αντοχή σε συμπίεση ή σύνθλιψη | IT resistenza alla compressione (f) |
αντοχή σε σύνθλιψη | IT resistenza allo schiacciamento (f) |
αντοχή σε ταλαντώσεις | FR résistance aux oscillations |
αντοχή σε φόρτιση | EN bearing capacity | FR capacité portante |
αντοχή σε φόρτιση, ικανότητα φόρτισης | EN max. capacity load |
αντοχή σε φόρτιση, ικανότητα φόρτισης | DE Tragfähigkeit (f) | FR capacité de charge (f) | FR force portante |
αντοχή σε φόρτιση, ικανότητα φόρτίσης | EN load capacity |
αντοχή σε φόρτιση, ικανότητα φόρτισης, φορτίο θραύσης | DE Traglast (f) |
αντοχή των υλικών | DE Materialwiderstand (m) | EN material resistance | FR résistance des matériaux ()9 | IT resistenza di materiale (f) |
αντοχή, αντίσταση | FR résistance (f) | IT resistenza (f) |
άντυξ, εσωρράχιο | EN intrados | EN soffit of an arch | FR intrados (m) |
ανυψώνω, σηκώνω | EN pull up | EN lift | FR lever | FR relever | FR hisser |
ανυψώνω, σηκώνω, ανασηκώνω | DE aufheben |
ανυψώνω, σηκώνω, υπερυψώνω | DE erhöhen | EN raise |
ανύψωση | DE Abheben (n) | EN lifting | FR soulèvement (m) | IT sollevamento (m) |
ανύψωση καλωδίων(στα στηρίγματα) | FR relevage de câbles (m) |
ανυψωτήρας με περόνη, περονοφόρο όχημα | DE Gabelstapler (m) |
ανυψωτήρας μετά περόνης | FR chariot élévateur à fourche (m) |
ανυψωτήρας μετά περόνης, περονοφόρο όχημα | EN forklift | IT carrello elevatore a forca (m) |
ανυψωτικό μηχάνημα | DE Hebewerkzeug | DE Hebezeug (n) | DE Hebwerk (n) | EN lifting device | EN hoisting appapatus | EN hoisting gear | FR appareil de levage (m) | FR mécanisme de levage (m) |
ανυψωτικό πλαίσιο | DE Hubrahmen (m) | EN goliath crane | FR portique de manutention (m) | IT portale di sollevamento (m) |
ανυψωτικό σύστμα | DE Hebevorrichtung (f) |
ανυψωτικός εξοπλισμός | EN hoisting equipment |
άνω ακμή | DE Oberkante (f) | EN upper edge | EN top edge | FR arête supérieure (f) | FR bord supérieur (m) | IT bordo superiore (m) |
άνω διάβαση | DE Überführung (f) | EN overpass | FR passage supérieur | IT passaggio superiore viadotto (m) |
άνω ίνες (άνω ίνα) | DE obere Randfaser (f) | EN top fibre | FR fibre supérieure (f) | IT fibra superiore (f) |
άνω πέλμα (δοκού), άνω πέλμα (δικτυώματος) | DE Oberflansch (m) | DE Obergurt (m) |
άνω πέλμα (δοκού, δικτυώματος) | EN top flange (beam) | EN top chorde (truss) | FR membrure supérieure (f) | IT flangia superiore (f) | IT nervatura superiore (f) |
άνω πέλμα (δοκού,δικτυώματος) | FR aile supérieure (f) |
άνω της επιφανείας του εδάφους, εναέριος | FR aérien (m) |
άνω της επιφανείας του εδάφους, υπέργειος | EN above-ground | EN overground |
ανωδομή | DE Oberbau (m) | DE Überbau (m) | EN superstructure | FR superstructure (f) | IT soprastruttura (f) |
ανωμαλίες μετά από τρόχιση ή συγκόλλησλη | DE Faden (m) |
ανωμαλίες μετά την τρόχιση ή την συγκόλληση | DE Frat (Bohrgrat) (m) | DE Gussnaht (f) |
ανωμαλίες μετά τρόχιση ή συγκόλληση | EN scabs | EN burr | FR bavure (f) | IT bava (f) | IT sbavatura (f) |
ανωφέρεια, ανωφερική κλίση | DE Steigung (f) | IT inclinazione in salita (f) |
ανωφέρεια, ανωφερική κλίση, πρόοψη, όψη | EN elevation |
ανωφερική κλίση, ανωφέρεια | FR montée (f) |
ανωφερική κλίση, ανωφέρεια, πρόοψη, όψη | FR élévation (f) |
άξονας (μηχανής) | IT asse di macchina (m) | IT perno di macchina (m) |
άξονας (μηχανής), άξονας (σχεδίου) | FR axe (m) |
άξονας (μηχανής), άτρακτος μηχανής | FR mandrin (m) |
άξονας (μηχανής), άτρακτος, βελόνη, πείρος | EN pin |
άξονας (μηχανής), πηγάδι, φρέαρ | EN shaft |
άξονας (οχήματος) | EN axle | FR essieu (m) | IT assale di vettura |
άξονας (σχεδίου) | EN centre line | EN axis |
άξονας (σχεδίου), άξονας(οχήματος) | IT asse (m) |
άξονας περιστροφής | DE Drehachse (f) | EN axis of rotation | FR axe de rotation (m) | IT asse di rotazione (m) |
άξονας συμμετρίας | DE Symmetrieachse (f) | EN axis of symmetry | FR axe de symétrie (m) | IT asse di simmetria (m) |
αξονική απόσταση, απόσταση αξόνων (τροχών) | FR écartement d'essieux (m) | IT scartamento degli assali (m) |
αξονική δύναμη | DE Längskraft (f) | EN direct force |
αξονική δύναμη, διαμήκης δύναμη | EN axial force |
αξονική δύναμη, κάθετη δύναμη | DE Normalkraft (f) | IT forza normale (f) |
αξονική δύναμη, κάθετος δύναμη | EN thrust |
αξονική δύναμη/καταπόνηση, κάθετος δύναμη/καταπόνηση | FR effort normal (m) |
αξονική κλίση, απόσταση αξόνων (τροχών) | EN wheel base |
αξονική φόρτιση, κεντρική φόρτιση | DE zentrische Belastung (f) | EN axial load | FR charge axiale (f) | FR charge centrigue (f) | IT carico assiale (m) | IT carico al centro (m) |
αξονικό φορτίο | EN central load |
άξων (μηχανής) | DE Achse (f) |
άξων (οχήματος) | DE Achse eines Fahrzeuges (f) |
άξων (σχεδίου) | DE Achse (f) (zeichn.) |
άοπλο (απλό μπετό) | FR non-armé | IT non armato (cemento) |
άοπλο (απλό) (μπετό) σκυρόδεμα | EN unreinforced (plain) (concrete) |
άοπλο (απλούν) (μπετόν) | DE unbewahrt (Beton) |
απαλλοτρίωση | DE Enteignung (f) | DE Baulandenenteignung (f) | EN expropriation | FR aliénation (f) (expropriation) | FR expropriation | IT espropriazione (f) | IT alienazione (f) |
απιδιά (αχλαδιά) | DE Birnbaum (m) | EN pear tree | FR poirier (m) | IT pero (m) |
απλή δοκός | DE Einzelträger (m) | EN simple beam | FR poutre simple (f) | IT trave semplice (f) |
απλή κάμψη | EN simple bending | FR flexion simple (f) | IT flessione semplice (f) |
απλή κάμψη, καθαρή κάμψη | DE reine Biegung (f) |
αποβάθρα | DE Landungsbrücke (f) | EN landing stage | FR débarcadére (m) |
αποβάθρα εκφόρτωσης, αποβάθρα άφιξης | IT pontile di sbarco (m) |
απόβαρο | DE Leergewicht (n) | EN empty weigth | FR poids à vide (m) |
απόβαρον | IT peso a vuoto (m) |
απογραφή | DE Inventar (n) | EN inventory | IT inventario (f) |
απογραφή, διεξοδική έρευνα | FR inventaire (m) |
απόδειξη | DE Nachweis (m) |
απόδειξη (θεωρήματος) | IT dimostrazione (f) |
απόδειξη, δοκιμή | IT prova (f) |
απόδειξη, δοκιμή, δοκιμασία | EN proof |
απόδειξη, δοκίμιο | FR preuve (f) |
απόδειξη, καθορισμός | EN determination |
απόδοση | DE Nutzeffekt (m) | EN output | FR rendement (m) | IT rendimento (m) |
απόδοση, αποδοτικότητα, ωφελιμότητα | DE Ergiebigkeit (f) |
απόδοση, ικανότητα | FR capacité (f) |
απόδοση, ισχύς | DE Leistung (f) |
απόδοση, ισχύς (μηχ.) | FR puissance (f) |
αποζημ (ωστ\ | FR indemmité (f) |
αποζημίωση | DE Schadenersatz (m) | DE Entschädigung (f) | EN indemnification | FR dédommagement (m) | IT indennità (f) | IT risarcimento (m) |
αποζημίωση, αντιστάθμισμα | EN compensation |
αποθέτω, επιθέτω | DE auferlegen | IT appoggiare |
αποθέτω, επιθέτω, επιβάλλω | EN impose |
αποθέτω, επιθέτω, τοποθετώ | FR poser |
αποθήκευση | DE Vorratslager (m) | EN storing | FR stockage (m) | IT deposito (di materiale) (m) |
αποθήκευση, αποθήκη, εφέδρανο (γεφ.), κουζινέτο, έδρανο (άξ. Μηχ | DE Lager (n) |
αποθηκεύω | DE lagern | EN store | FR stocker | FR emmagasiner | IT immagazzinare | IT ammassare |
αποθήκη | DE Lagerhaus (n) | DE Warenhaus (n) | EN stores | EN warehouse | EN storehouse | EN depot | FR entrepôt (m) | IT deposito (m) |
αποθήκη (οικοδ.) συλλεκτήρας (υδραυλ??????????????.) | DE Speicher (m) |
αποθήκη, απόθεση (γεωλ.) | FR dépôt (m) |
αποθήκη, υπόστεγο αποθήκης | FR magasin (m) | IT magazzino (m) |
απόκλιση | DE Abweichung (f) | EN deviation | FR déviation (f) | IT deviazione (f) |
αποκόπτω | DE Abhauen | DE Ausschneiden | DE Ausschnitzen | EN cut off | EN cut out | EN chop off | FR découper |
αποκόπτω, διατρυπώ | IT traforare |
αποκόπτω, κόπτω | DE abschneiden | FR couper | IT tagliare |
απολεπίζομαι | DE Abblättern | EN scale off | FR s'écailler | IT sfaldarsi |
απολεπίζω (αφαιρώ τα λέπια από εξέλαση ή σφυρηλάτηση) | DE Entzundern | EN descale | FR décalaminer | IT disincrostare |
απομάκρυνση ύδατος | IT allontanamento dell'acqua (m) |
απομακρύνω, αποσύρω | DE zurückziehen | EN remove | EN withdraw | FR retirer | IT tirar fuori | IT eliminare |
απομόνωση | EN isolation |
απόπλυση επιφάνειας (προς αποκάλυψη των αδρανών) | DE Abwaschen einer Oberfläche (n) |
απορρίματα σιδήρου, παλιοσίδερα | FR mitraille (f) |
απορρίμματα σιδήρου, παλιοσίδερα | DE Schrott (m) | EN scrap (iron) | FR ferraille (f) | IT rottami di ferro (m) |
απορρίμματα σιδήρου, πάλιοσίδερα | IT ferraccio (m) |
απορροφητήρας δονήσεων | DE Schwingungsdämpfer (m) | EN vibration damper | IT ammortizzatore di vibrazioni (m) |
απορροφητήρας δονήσεων, αμορτισέρ | FR amortisseur de vibration (m) |
απορρυθμισμένος, ξερεγουλαρισμένος, ξερυθμισμένος | DE entriegelt | DE verstellt | EN out of adjustment | FR déréglé | IT sregolato |
απόσβεση (αξίας) | DE Abschreiben (n) | EN depreciation | EN writing off | FR amortissement (m) | IT ammortamento (m) | IT svalutazione (f) | IT deprezzamento (m) |
απόσβεση (αξίας), υποτίμηση | FR dépréciation (f) |
αποσκληρύνω | FR adoucir |
αποσκληρύνω, επαναφέρω (χάλυβα) | DE tempern | EN tempering | FR revenir | IT temprare |
αποσκληρύνω, μαλακώνω | FR radoucir |
αποσκωρίαση | DE Entrostung (f) | DE Entrosten (n) | EN unrusting | FR dérouillement (m) | FR dérouillage (m) |
αποσκωρίαση, αφαίρεση σκωρίας | EN removal of rust |
αποσκωρίωση | IT toglimento di ruggine (m) |
απόσταση | DE Abstand (m) | EN distance | FR distance (f) | IT distanza (f) |
απόσταση ακμής | DE Randabstand (m) | EN edge distance | FR distance du bord (f) | IT distanza dal bordo (f) |
απόσταση αξόνων (τροχών), αξονική κλίση | EN axle spacing |
απόσταση αξόνων (τροχών), αξονική απόσταση | DE Achsstand (m) |
απόσταση γραμμών χαράξεως ηλώσεων | IT truschino a mano (m) |
απόσταση γραμμών χάραξης ηλώσεων | DE Wurzelmass (ç) | DE Streichmass (n) | EN scratch gauge | FR jauge paralléle (f) | FR trusquin (m) |
απόσταση γραμμών χάραξης ηλώσεων, απόσταση ήλων | EN back pitch |
απόσταση δοκών | DE Balkenabstand (m) | EN interjoist | FR distance de poutre en poutre (f) | IT distanza fra le travi (f) |
απόσταση ζευκτών | DE Binderabstand (m) | EN spacing of trusses | FR écartement des fermes (m) | IT distanza fra le incavallature (f) |
απόσταση ήλων | DE Nietabstand (m) | DE Nietteilung (f) | EN pitch of the rivets | EN rivet spacing | FR écartement des rivets (m) | IT scartamento di chiodi | IT passo di chiodi (m) |
απόσταση κέντρων | DE Mittenabstand (m) | EN centre to centre distance | FR entre-axe (m) |
απόσταση κέντρων, αξονική απόσταση | FR distance des centres (f) | IT distanza da centro a centro (f) |
απόσταση οπών | DE Lochabstand (m) | DE Lochteilung (f) | FR écartement des trous (m) | IT scartamento dei fori (m) | IT passo (m) |
απόσταση οπών, πίσσα | EN pitch |
απόσταση τροχών | DE Radstand (m) | EN wheel spacing | FR écartement des roues (m) | IT scartamento delle ruote (m) |
αποστράγγιση | DE Dränung (f) | DE Entwässerung (f) | DE Dränierung (f) | DE Dränage (f) | EN draining | FR drainage (m) | IT fognatura (f) | IT drenaggio (m) |
αποστράγγιση, εκκένωση | EN drainage |
αποσυναρμολογώ, αποσυνδέω | DE demontieren | EN strip | EN disassemble | FR démonter | IT smontare |
αποσυνδέω, αποσυναρμολογώ | DE abbauen |
αποσυνδέω, αφαιρώ τύπους, αποσυναρμολογώ, ξεκαλουπώνω | EN dismantle |
αποσύρω, απομακρύνω | DE entfermen |
αποσφηνώνω | DE entkeilen | EN de-wedge | FR déclaveter | IT discimeare |
απόσφιξη (ήλων), χαλάρωση (ήλων) | EN loosening | EN slackening | FR desserrage (m) | IT allentamento (m) |
αποτανύω | IT rilasciare |
αποτανύω, χαλαρώνω | DE nachlassen | DE lockern | DE entspannen | EN slacken | EN relax | EN lease off | FR détendre | FR relâcher |
αποτανύω, χαλαρώνω, επιβραδύνω | IT rallentare |
αποτετμημένες γωνίες | EN frayed corners | IT angoli smussati (m.pi.) |
αποτετμημένες γωνίες, φάλτσα | FR angles chanfreins (m.pi.) |
αποτετμημένες γωνίες, φάλτσα στις γωνίες | DE zerfranste Ecken (f.pl.) |
απότομη θλάση | EN abrupt angle |
απώλεια | DE Verlust (m) | EN loss | FR perte (f) |
απώλεια (υγρού η αερίου), διαρροή, διαφυγή | EN leak |
απώλεια (υγρού ή αερίου), διαρροή, διαφυγή | DE Leck (m) | FR fuite (f) |
απώλεια πιέσεως | IT perdita di carico (f) |
απώλεια πίεσης | DE Druckabfall (m) | DE Druckverlust (m) | EN loss of pressure | FR chute de pression (f) | FR perte de charge (f) |
απώλεια τάσεως, πτώση τάσης | IT caduta di tensione (f) |
απώλεια τάσης, πτώση τάσης | DE Spannungsverlust (m) | FR chute de tension (f) |
απώλεια τάσηςης, πτώση τάσηςης | DE Spannungsabfall (m) |
απώλεια τσιμέντου | DE Zementverlust (m) | EN loss of cement | FR perte de ciment (f) | IT perdita di cemento (f) |
απώλεια, απώλεια (υγρού ή αερίου), διαρροή, διαφυγή | IT perdita (f) |
αραγωγή με αλληλεπίθεση | FR fabrication par empilage (f) |
άρΒρωστ\ γένεσης | EN skewback hinge |
αργιλικό έδαφος | DE Tonboden (m) |
άργιλος | DE Klei (m) | DE Tonerde (f) | DE Ton (m) | DE Lehm (n) | EN clay | FR sol argileux (m) | FR argile (f) | FR terre glaiseuse (f) |
άργιλος, μίγμα άμμου-αργίλου- παιπάλης | EN loam |
άργιλώδες έδαφος | EN clay soil |
αργιλώδες στρώμα | DE Tonlage (f) | DE Tonerdeschift (f) | EN clay bank | EN clay stratum | FR couche d'argile (f) | FR strate d'argile (f) | IT strato d'argilla (m) |
αργιλώδη στρώματα | EN clay strata |
άρθρωση γένεσης | FR rotule de naissance (f) | IT cerniera d'imposta (f) |
άρθρωση γέννεσης | DE Kämpfergelenk (n) |
άρθρωση έδρασης | EN abutment hinge |
άρθρωση κλειδός | EN crown hinge |
άρθρωση κλειδός, άρθρωση κορυφαία | DE Scheitelgelenk (n) | FR articulation à la. clé (f) |
άρθρωση με κυλινδρίσκο | DE Zapfengelenk (n) | EN pivot hinge | FR articulation à pivot (f) |
άρθρωση στις γενέσεις | FR articulation aux naissances (f) |
αρθρωτή δοκός | FR poutre couplée (f) |
αρθρωτή δοκός, συνδεδεμένη δοκός | IT trave accoppiata (f) |
αρθρωτή συναρμογή, άρθρωση), στροφέας | EN hinge |
αρθρωτή σύνδεση | DE Bolzengelenk (n) | EN pin joint | FR articulation à tourillon (f) |
αρθρωτή σύνδεση, άρθρωση με κυλινδρίσκο | IT articolazione a perno (f) |
αρθρωτό εφέδρανο | DE Gelenklager (n) | FR appui de rotule (m) |
αρθρωτό εφέδρανο , σφαιρικό εφέδρανο (γέφυρ«) | IT sostegno in sfera (m) |
αρθρωτό εφέδρανο, σφαιρικό εφέδρανο (γεφυρ.) | DE Kipplager (n) |
αρθρωτό εφέδρανο, σφαιρικό εφέδρανο (γέφυρ.) | EN pivoting bearing |
αρθρωτός ^ρμός, άρΒρω(π\ | FR articulation (f) |
αρθρωτός αρμός, άρθρωση | EN rocker | FR joint articulé (m) | IT articolazione (f) |
αρθρωτός αρμός, άρθρωση, γίγγλυμος, στροφέας | DE Gelenk (n) |
αρθρωτός αρμός, κλείδωση, στροφέας, άρθρωση | IT cerniera (f) |
αρθρωτός αρμός, πείρος ανατροπής, άρθρωση | FR rotule ff) |
αρία (αγριομηλιά) | DE Mehlbeerbaum (m) | DE Silberbaum (m) | EN white beam tree | FR alicier blanc (m) | IT bagolaro (m) |
αριθμός ταξινόμησης | DE Kenn-nummer (f) | EN gauge number | FR numéro de jauge (m) | IT numero del calibro (m) |
αρμοκαλύπτρα | DE Lasche (f) | DE Decklasche (f) | DE Stosslasche (f) | DE Verbindungslasche (f) | DE Deckenstreifen (f) | DE Deckenleiste (f) | EN cover strip | EN splice plate |
αρμοκαλύπτρα, πρόσθετο έλασμα ήλωσης ή ηλεκτροσυγκόλλησης δ | EN buttstrap |
αρμοκαλύτίτρα | DE Stossdeckungsteil (m) |
αρμοκλείδα, εντατήρας | EN turnbuckle |
αρμοκλείδα, εντατήρας, κολλάρο, μανσόν, μούφα, περικάλυμμα, περ | IT manicotto (m) |
αρμοκλείδα, εντατήρας, συσφιγκτήρας | DE Spannschloss (n) | FR manchon de serrage (m) | IT tenditore (m) |
αρμοκλείδα, εντατήρας, συσφιγκτήρας, σφόνδυλος (σε αδράχτι) | DE Wirtel |
αρμός | DE Fuge (f) |
αρμός διακοπής | DE Arbeitsfuge (f) | DE Betonierfuge | EN working joint | FR joint de reprise (m) |
αρμός διακοπής, αρμός αναμονής | IT giunto d'attesa |
αρμός διαστολής | DE Dilatationsfuge (f) | DE Dehnungsfuge | EN expansion joint | FR joint de dilatation (m) | IT giunto di dilatazione (m) |
αρμός έδρασης | DE Lagerfuge (f) | EN bearing joint | FR joint d'assise (m) | IT giunto di appoggio (m) |
αρμός κατασκευής | DE Konstruktionsfuge (f) | EN construction joint | FR joint de construction (m) | IT giunto di costruzione (m) |
αρμός λείος | DE glatte Fuge (f) | EN flush joint | FR joint-lisse (m) | IT giunto liscio (m) |
αρμός με πλήρωση, καλαφατισμένος | FR joint maté (m) |
αρμός μετά πληρώσεως | DE verfüllte Fuge (f) | EN caulked joint |
αρμός μετά πλήρωσης, αρμός καλαφατισμένος στεγανός | IT giunto calafatato (m) |
αρμός συναρμολόγησης, σύνδεση εργοταξίου | FR joint de montage (m) |
αρμός συστολής | DE schwind Fuge (f) | EN contraction joint | FR joint de contraction (m) | IT giunto di ritiro (m) |
αρμός, συναρμογή | IT giunto (m) |
αρμός, σύνδεσμος, ένωση | FR joint (m) |
αρμός; συστολής | FR joint de retrait (m) |
άρνηση εισδύσεως πασσάλου | DE Rammwiderstand (m) | IT rifiuto di un palo (m) |
άρνηση είσδυσης πασσάλου | EN refusal (pile driving) |
άρνηση είσδυσης πασσάλου εμπηγνυομένου | FR refus d'un pieu-battu (m) |
αρχι εργάτης, επιστάτης, εργοδότης | DE Meister (m) |
αρχιεργάτης | EN gauger |
αρχιεργάτης μηχανουργείου | DE Vorarbeiter (m) (Werkstatt) | EN shop foreman | FR chef d'atelier (m) | IT capo operaio d'officina (m) |
αρχιεργάτης, επιστάτης | DE Vorarbeiter (m) | DE Polier (m) | FR chef d'équipage (m) | FR contremaître (m) | IT sorvegliante (m) | IT caposquadra (m) |
αρχιεργάτης, επιστάτης, εργοδηγός | EN foreman |
αρχική στρώση, αστάρωμα (βαφής) | DE Grundanstrich (f) | EN prime coat | EN primary coat | FR couche primaire (f) | FR couche de fond | IT primo strato (di colore) (m) |
αρχιμηχανικός | DE Oberingenieur (m) | DE Chefingenieur | EN chief engineer | FR ingénieur en chef (m) | IT ingegnere capo (m) |
άσβεστη άσβεστος | DE ungebrannter Kalk (m) | DE ungelöschter Kalk (m) | DE ätzkalk (m) | DE gebrannter Kalk (m) | EN quick lime | FR chaux nonéteinte (f) | FR chaux vive (f) | FR chaux caustique (f) |
άσβεστη άσβεστος (CaO) | DE Brenntkalk (m) | EN caustic lime | IT calce viva (f) |
ασβεστοκάμινος | DE Kalkofen (m) | EN lime kiln | FR four à chaux (m) | IT fornace da calce (f) |
ασβεστοκονίαμα | DE Kalkmörtel (m) | EN lime mortar | FR mortier de chaux (m) | IT malta di calce (f) |
ασβεστόλακκος | DE Kalkgrube (f) | EN lime pit | IT fossa di calce (f) |
ασβεστόλακος | FR fosse à garder la chaux (f) |
ασβεστόλιθος | DE Kalkstein (m) | EN limestone | FR pierre calcaire (f) | FR calcaire (m) | IT calcare (m) | IT pietra calcare (f) |
ασβεστοπολτός | DE Kalkbrei (m) | DE Kalkteig (m) | DE Speckkalk (m) | EN lime paste | FR bouillie de chaux (f) | FR pâte de chaux (f) |
ασβεστοπολτός, σβησμένη άσβεστος | IT calce spenta (f) |
άσβεστος | DE Kalk (m) | FR chaux (f) | IT calce (f) |
άσβεστος σε σκόνη, σκόνη άσβεστου | EN lime powder |
άσβεστος σε σκόνη, σκόνη άσβεστου για χρωματισμό | EN whiting |
άσβεστος, φιλύρα (τιλία), φλαμούρι (τιλία) | EN lime |
ασβεστοσιμεντοκονίαμα | DE Kalkzementmörtel (m) | DE verlängerter Zementmörtel (m) |
ασβεστοτσιμεντοκονίαμα | EN bad mortar | EN lime-cement mortar | EN compo | FR mortier de ciment et chaux (m) | FR mortier bâtard | IT malta di cemento calce (f) |
αστεροσκοπείο | DE Sternwarte (f) | EN astronomical observatory | EN observatory | FR observatoire (m) | IT specola (f) | IT osservatorio (m) |
αστυνομία κατασκευών | DE Baupolizei (f) | EN building inspectors | FR police du bâtiment (f) | IT polizia delle costruzioni edili (f) |
ασυνεχεία | FR discontinuité (f) |
ασυνέχεια | DE Diskontinuität (f) | EN descontinuity | IT discontinuità (f) |
ασφάλεια | DE Sicherheit (f) | EN safety | FR sécurité (f) | IT sicurezza (f) |
ασφάλεια (ρεύματος) | FR fusible (m) |
ασφάλεια έναντι ανατροπής | DE Kippsicherheit (f) | EN safety against overturning | IT sicurezza contro il rovesciamento (f) | IT sicurezza contro il ribaltamento (f) |
ασφάλεια έναντι ολίσθησης | DE Gleitsicherheit (f) | EN stability against sliding | FR sécurité au glissement (f) | IT sicurezza contro lo scorrimento (f) |
ασφάλεια έναντι στρέβλωσης | DE Beulsicherheit (f) | FR sécurité au voilement (f) |
ασφάλεια έναντι στρέβλωσης, λυγισμού | EN safety against buckling | IT sicurezza contro l'avvallamento (f) |
ασφάλεια έναντι φωτιάς | DE Feürsicherheit (f) |
ασφαλτομπετό, ασφαλτοσκυρόδεμα | EN asphalt concrete | FR béton bitumineux (m) | IT calcestruzzo bituminoso (m) |
ασφαλτομπετόν, ασφαλτοσκυρόδεμα | DE Asphaltbeton (m) |
ασφαλτοπίλημα | DE Asphaltfilz (m) | DE Teerfilz (m) | EN asphalted felt | EN tarred felt | EN asphalt felt | EN bituminous felt | FR feutre asphalte (m) | FR feutre bitume (m) |
άσφαλτος | DE Bitumen (m) | DE Asphalt (m) | EN bitumen | EN asphalt | FR bitume (m) | FR asphalte (m) | IT bitume (m) | IT asfalto (m) |
ατμολέβης, ατμογεννήτρια | EN steam generator |
ατμολέβης, θερμοσίφωνας, λέβητας | EN boiler |
ατμολέβητας, ατμογεννήτρια | DE Dampfgerät (n) | DE Dampferzeuger (m) |
ατμολέβητας, θερμοσίφωνας, λέβητας | IT caldaia (f) |
ατμολέβητας, λέβης | FR chaudière (f) |
ατμός | DE Dampf (m) | EN vapour | EN steam | FR vapeur (f) | IT vapore (m) |
άτρακτος | DE Spindel (f) | EN spindle | IT maschietto (m) | IT mandrino (m) | IT fuso (m) |
αύλακα εγχύσεως | DE Schüttrinne (f) | EN shute (USA) |
αύλακα έγχυσης, αυλάκι απορροής | FR goulotte (f) |
αύλακα έγχυσης, γλύστρα για εκφότρωση | IT scivolo a piano inclinato per scarico (m) |
αύλακα έγχυσης, χοάνη | EN chute |
αύλακα, σχισμή, χαραγή | EN groove | FR rainure (f) | IT scanalatura (f) |
αύλακα, χαραγή | FR cannelure (f) |
αύλακα, χαραγή, διαμήκης εκβάθυνση | EN slot |
αύλακα, χαραγή, σχισμή | EN slit |
αυλάκι, ρωγμή, ρήγμα, σχισμή, χαραγή | DE Spalt (m), spalte (f) |
αυλάκι, χαραγή | DE Rille (f) |
αυλακώνω, κυματώνω, σχηματίζω αυλακώσεις | EN undulate | FR onduler |
αυλακώνω, κυματώνω, σχηματίζω αυλάκωσεις | IT ondulare |
αυλακώνω, σχηματίζω αυλακώσεις | EN corrugate |
αυλάκωση | EN corrugation | EN crimping |
αυλάκωση, κυματωση | IT ondulazione (f) |
αυλάκωση, κυμάτωση | DE Ondulierung (f) | DE Wellen (n) | FR ondulation (f) |
αυλακωτή λαμαρίνα | DE Wellblech (n) | EN corrugated sheet | FR tôle ondulée (f) | IT lamiera ondulata (f) |
αυλακωτή λαμαρίνα χαλύβδινη | EN corrugated steel |
αυξάνω, διευρύνω, εξαπλώνω | DE erweitern |
αυξάνω, μεγεθύνω | DE zunehmen | DE vergrössen | EN augment | EN increase | FR augmenter | IT ingrandire |
αυξάνω, μεγεθύνω, υπερυψώνω | IT aumentare |
αυξάνων μεγεθύνω | FR accroître |
αυτογενής συγκόλληση | DE Autogenschweissung (f) |
αυτογενής τάση, εσωτερική τάση | DE Eigenspannung (f) |
αυτογενής τάση, εσωτερική τάση, ιδία τάση, παραμένουσα τάση | EN residual stress |
αυτογενής τάση, εσωτερική τάση, ιδία τάση, παραμένουσα τάση | FR contrainte propre (f) | FR contrainte résiduelle (f) |
αυτογενής τάση, παραμένουσα τάση, ίδια τάση, εσωτερική τάση | IT tensione residuale (f) |
αυτοκίνητο σκαφόχημα | FR motoscraper (m) | IT ruspa |
αυτοκίνητο σκαφόχημα, χωματοσυλλέκτης αυτοκίνητος | DE Motorschürfwagen (m) | EN motor-scraper |
αυτοφερόμενος | DE selbsttragend | EN self-supporting | FR autoportant | IT autoportante |
αφαίρεση τύπων, ξεκαλούπωμα | EN demoulding |
αφαιρώ τύπους, ξεκαλουπώνω | DE ausschalen | DE entformen | DE entschalen | EN stripping of forms | EN demould | EN striking of shuttering | FR décoffrer | FR démouler |
αφαιρώ τυπους, ξεκαλουπώνω, εξοπλιζω με τα κατάλληλα εργαλεία | DE Ausrüsten |
αφρός | DE Schaum (m) | EN skim | EN scum | EN foam | FR écume (f) | FR mousse (f) | IT schiuma (f) |
αφρώδες μπετό, κυψελωτό μπετό, κυψελωτό σκυρόδεμα, σκυρόδεμ | FR béton cellulaire (m) | FR béton mousse (m) |
αφρώδες μπετό, σκυρόδεμα αφρώδες | EN foamed concrete | FR béton d'écume (m) |
αφρώδες μπετόν, κυψελωτό μπετό, κυψελωτό σκυρόδεμα, σκυρόδεμ | IT calcestruzzo cellulare (m) |
αφρώδες μπετόν, κυψελωτό μπετόν, κυψελωτό σκυρόδεμα, σκυρόδε | DE Schaumbeton (m) |
αψιδόλιθος, θολίτης λίθος | DE Gewölbestein (m) | DE Wölbstein (m) | DE Keilstein (m) | EN voussoir | FR vousseau (m) | FR voussoir (m) | IT concio per archi (m) |
αψιδοποιώ (αψιδοτυπώ), καμπυλώνω, κατασκευάζω θολότυπο | FR cintrer |
αψιδοποιώ (αψιδοτυπώ), κατασκευάζω θολότυπο | DE einen Lehrbogen herstellen | EN bending | EN arching | IT centinare |
αψιδότυπος | DE Bogenlehre (f) | DE Baugerüst (n) | DE Lehrgerüst (n) | EN centering | IT incastellatura di supporto (f) |
αψιδότυπος, θόλος, τόξο | FR cintre (m) |
αψιδότυπος, ικρίωμα | IT impalcatura (f) |
βαγονέτο ανατρεπόμενο, όχημα ανατρεπόμενο | DE Kippkarre (f) | FR camion basculant (m) |
βαγονέτο, βαγονέτο, όχημα | FR lorry (m) |
βαγονέτο, βαγόνι, όχημα | DE Wagen (m) | DE Karre (f) | EN wagon | EN cart | FR voiture (f) | FR chariot (m) | IT carro (m) |
βαγονέτο, βαγόνι, όχημα σε σιδηροτροχιές | EN jubilee wagon |
βαγονέτο, βαγόνι, φορτηγό αυτοκ ίνητο, όχημα | EN truck |
βαγονέτο, βαγόνι, χειράμαξα (δίτροχος), όχημα | IT carrello (m) |
βαγονέτο, όχημα | DE Bahnwagen (m) | DE Lore (f) |
βαγονέτο, φορτηγό αυτοκίνητο, όχημα | EN lorry |
βαθμίδα (φορητή κλίμακα) | EN rung step |
βαθμίδα (φορητής κλίμακας) | FR échelon (m) | IT verga (f) |
βαθμίδα (φορητής κλίμακας), λοστός, ράβδος | IT barra (f) |
βαθμίδα (φορητής κλίμακας), ράβδος | EN bar |
βαθμίδα (φορητής κλίμακος) | DE Sprosse (f) |
βαθμιδοφόρος (κλίμακα) | EN string board | EN string of staircase |
βαθμιδοφόρος (κλίμακας) | DE Treppenwange (f) |
βαθμιδοφόρος (κλίμακας), ιλύς, λάσπη | FR limon (m) |
βαθμιδοφόρος σε κλίμακα | EN carriage of a stair |
βαθμιδωτός | EN staggered |
βαθμιδωτός, κλιμακωτός | IT sfalsato |
βαθμιδωτός, κλιμακωτός, διαβαθμισμένος | FR décalé |
βαθμιδωτός, κλιμακωτός, διάταξη 5 πραγμάτων σε τετράγωνο με κέν | FR en quinconce |
βαθμιδωτός, κλιμακωτός, σε μετατόπιση | DE versetzt |
βαθμολογημένο κύπελλο | DE Massbecher (m) | EN graduated glass | EN measuring glass | FR verre gradué (m) | IT bicchiere graduato (m) |
βαθμολογώ | DE eichen | FR étalonner | IT tarare | IT graduare |
βαθμολογώ, βυθομετρώ | EN gauge |
βαθμονομώ | EN calibrate |
βαθμός απόδοσης | DE Wirkungsgrad (m) | EN efficiency | EN degree of efficiency | FR coefficient d'utilisation (m) | IT cöfficiente di rendimento (m) | IT effetto utile (m) |
βαθμός ασφαλείας | DE Sicherheitsgrad (m) | EN safety degree | FR degré de sécurité (m) | IT grado di sicurezza (m) |
βαθμός σκληρότητας | DE Härtegrad (m) | EN degree of hardness | FR degré de dureté (m) | IT grado di durezza (m) |
βάθος κατασκευής | EN construction depth |
βάθρο αγκύρωσης | EN anchor block |
βάθρο, κολόνα, μεσόβαθρο, στύλος, παραστάδα | IT pilastro (m) |
βάθρο, μεσόβαθρο | DE Pfeiler (m) | EN bridgepier | FR pile (f) | IT pila (f) |
βάθρο, μεσόβαθρο γέφυρας | IT pila di ponte (f) |
βάθρο, μώλος, προβλήτας | EN pier |
βάθρο, στύλος | EN pillar |
βάθρο,, κολόνα, μεσόβαθρο, στύλος | FR pilier (m) |
βαμένος χάλυβας, σκληρυνθείς χάλυβας | FR acier trempé (m) |
βαμμένος χάλυβας, σκληρυθείς χάλυβας | EN tempered steel |
βαμμένος χάλυβας, σκληρυνθείς χάλυβας | DE gehärteter Stahl (m) | IT acciaio temperato (m) |
βάννα, βαλβίδα | IT valvola (f) |
βάννα, δικλείδα | DE Schütz (Wehr-) (n) | EN control gate | EN flap | EN large sluice valve | EN valve | FR clapet (m) |
βάννα, δικλείδα, θυρίδα | DE Klappe (f) |
βάννα, δικλείδα, κρουνός ύδατος | FR vanne (f) |
βάννα, δικλείδα, κυλιόμενη θύρα | IT saracinesca (f) |
βάννα, δικλείδα, υδατοφράκτης | EN large sluice gate |
βαρέλι | DE Fass (n) | EN barrel | FR fût (m) | FR tonneau (m) | FR baril (m) | IT fusto (m) |
βαρέλι ξύλινο | EN cask |
βαρέλι, δοχείο | IT recipiente (m) |
βάρος | DE Gewicht (n) | EN weight | FR poids (m) | IT peso (m) |
βαρούλκο | EN winch | IT argano (m) | IT verricello (m) |
βαρύτητα | DE Schwerkraft | DE Schwere (f) | DE Gravitation (f) | EN gravity | EN gravitation | EN force of gravity | EN heaviness | FR pesanteur (f) |
βάση | DE Grund (m) | DE Unterlage (f) | DE Basis (m) | FR fondement (m) | FR base (f) | IT base (f) |
βάση (στύλου κλπ.), ποδαρικό (στύλου), βάθρο μνημείου | IT piedistallo (m) |
βάση (στύλου) | EN base of a column | EN footstall | EN tö | FR scabellon (m) | FR soubassement (m) |
βάση (στύλου), πέδιλο | EN footing |
βάση (στύλου), ποδαρικό (στύλου ή αγάλματος) | FR acrotère (m) |
βάση (στύλου), ποδαρικό (στύλου) | EN pedestal |
βάση (στύλου), ποδαρικό (στύλου), βάθρο αγάλματος | FR socle (m) |
βάση (στύλου, κλπ.) | DE Fussgestell (n) |
βάση (στύλου, κλπ.), ποδαρικό (στύλου κλπ.) | DE Fuss (m) | DE Postament (n) |
βάση (στύλου, κλπ.), ποδαρικό (στύλου κλπ·) | DE Ständerfuss (m) |
βάση (στύλου, κλπ.)/ περιθώριο (δαπέδου), ποδαρικό (στύλου κλπ.) | DE Sockel (m) |
βάση υπολογισμού | EN basis of design | FR base de calcul (f) | IT base di calcolo (f) |
βάση υπολογισμού, θεμελιώδεις αρχές υπολογισμού | DE Berechnungsgrundlage (f) | EN design fundamentals |
βάση, βάση (στύλου), θεμέλιο, θεμελίωση, ποδαρικό (στύλου) | EN base |
βάση, θεμελιώδης αρχή | DE Grundlage (f) |
βάση, υποδομή, θεμέλιο | IT basamento (m) |
βάση, υποστήριγμα | FR support (m) |
βασικό μέταλλο | DE Grundwerkstoff (m) | EN base metal | EN parent metal | FR métal de base (m) | IT metallo di base (m) |
βάφω (μέταλλο), εμβαπτίζω (μέταλλο) | DE abschrecken |
βάφω (μέταλλο), εμβαπτίζω (μέταλλο), εμβυθίζω, σκληραίνω | FR tremper |
βάφω (μέταλλο), εμβαπτίζω (μέταλλο), σκληραίνω | EN temper | IT temperare |
βάφω μέταλλο, εμβαπτίζω (μέταλλο) | EN qünch |
βελόνα | IT ago (m) |
βελόνα (δείκτη), δείκτης | IT lancetta indicatrice (f) |
βελόνα (δείκτη), δείκτης μανομέτρου | IT lancetta di manometro (f) |
βελόνα κωνοειδής (διάνοιξης οπών) | IT perno conico (m) |
βελόνα σύνδεσης | IT copiglia (f) |
βελόνα, καβίλια | IT caviglia (f) |
βελόνα, καβίλια, μπουλόνι, πείρος, ράβδος σύνδεσης, άτρακτος | IT perno (m) |
βελόνα, καβίλια, πείρος, ράβδος σύνδεσης | IT spina (f) |
βελόνη | DE Nadel (m) | EN pinion |
βελόνη (δείκτου), δείκτης | DE Zeiger (m) | EN index | EN indicator | EN hand | EN pointer | FR indicateur (m) | FR index (m) |
βελόνη κωνοειδής (διανοίξεως οπών) | EN drift |
βελόνη κωνοειδής (διανοίξεως οπών), σουβλί | DE Dorn (m) |
βελόνη σύνδεσης, κοπίλια | DE Scherbolzen (m) | EN locking pin | FR goupille (f) |
βελόνη, άξονας (μηχανής), άτρακτος | EN pivot |
βελόνη, βελόνη (δείκτου), δείκτης | EN needle |
βελόνη, βελόνη (δείκτου), δείκτης, βέλος υπεράνω γοτθικού κωδωνο | FR aiguille (f) |
βελόνη, βελόνη κωνοειδής (διάνοιξης οπών), καβίλια, άτρακτος, οβε | FR broche (f) |
βελόνη, καβίλια | DE Zapfen (m) | FR épingle (f) |
βελόνη, καβίλια, καρφοβελόνη | DE Stift (m) |
βέλος | DE Pfeil (m) | EN rise | IT freccia (f) |
βέλος ενός τόξου | DE Bogenpfeil(m) | DE Stich (m) | DE Stichhöhe (f) | EN rise of an arch | EN arrow | EN height of arch | FR flèche d'un arc (f) | FR surbaissément d'un arc (m) |
βέλος κάμψης | DE Durchbiegung (f) | EN deflection | FR deflection (f) |
βέλος κάμψης δοκού | DE Durchbiegung eines Balkens (f) | EN deflection of a beam | FR fléchissement de poutre (m) | FR flèche de poutre (f) | IT faccia di flessione di una trave (f) |
βέλος κάμψης στο μέσο δοκού | DE Durchhang (m) |
βέλος κάμψης, κάμψη | IT flessione (f) |
βέλος, βέλος ενός τόξου | DE Pfeilhöhe (f) |
βέλος, βέλος κάμψης | FR flèche (f) |
βελτιώνω, εκλεπτύνω | DE veredeln | EN refine | FR raffiner | FR améliorer | IT migliorare | IT raffinare |
βελτιώνω, εκλεπτύνω, διορθώνω | EN improve |
βερνιέρος | DE Nonius (m) | EN vernier | EN nonius | FR vernier (m) | IT verniero (m) | IT nonio (m) |
βήμα έλικα | FR pas-de-spirale (m) | FR pas-de-vis (m) |
βήμα έλικας | DE Ganghöhe einer Spirale (f) | IT altezza (filetto) di una spirale (f) |
βήμα μιας ελίκωσης | EN pitch of a screw thread |
βήμα μιας σπείρας | EN pitch of a spiral |
βήρα ενός σπειρώματος | DE Ganghöhe eines Gewindes (f) |
βίδα | EN screw |
βίδα, έλικας | FR hélice (f) |
βίδα, κοχλίας | DE Schraube (f) | FR vis (f) | IT vite (f) |
βίδα, κοχλίας, μπουλόνι, πείρος | FR boulon.(m) |
βίδα, κοχλίας, μπουλόνι, πείρος, βλήτρο σύνδεσης | EN bolt |
βίδα, κοχλιοφόρος ήλος, κοχλίας, μπουλόνι, μπουλόνι (ελικωτό), πεί | IT bullone (m) |
βιδολόγος, κατσαβίδι | FR tournevis (m) |
βίδωμα, στερέωση, σφήνωση, σύσφιξη | EN tightening | FR serrage (m) |
βίδωμα, σύσφιξη | DE Festdrehen (n) | EN screwing down | EN turning on |
βίδώμα, σύσφιξη | IT serraggio (m) |
βιομηχανία κατασκευών | DE Baufach (n) | DE Bauwirtschaft (f) | DE Baubetrieb (n) | EN building industry | FR industrie du bâtiment (f) | IT industria edilizia (f) |
βιομηχανία κατασκευών, εργοληφία κατασκευών | DE Baugewerbe (n) |
βιομηχανική κατασκευή | DE Industriebau (m) | EN industrial construction | FR construction industrielle (f) | IT costruzione industriale (f) |
βλάβη | DE Beshädigung (f) |
βλάβη, ζημία | EN damage | FR endommagement (m) | FR détérioration (f) | FR dommage (m) | IT danno (m) |
βλάπτω, ζημιώνω | DE beschädigen | FR détériorer | IT danneggiare |
βλήτρο στερέωσης | IT tassello (m) |
βοηθητική γέφυρα | IT passerella di servizio (f) |
βοηθητική διαγώνιος | DE Hilfstab (Schräger) (m) | EN sub-diagonal | FR diagonale auxiliaire (f) | IT diagonale ausiliaria (f) |
βοηθητικός ορθοστάτης | DE Hilfstab (Senkrechter) (m) | EN sud-vertical | FR montant auxiliaire (m) | IT verticale ausiliaria (f) | IT montante ausiliario (m) |
βοηθός κτίστη | DE Handlanger (m) | EN mason's man | EN hodcarrier | EN hodman | FR aide-maçon (m) | IT assistente muratore (m) |
βοηθός κτίστου, βοηθός τεχνίτου | EN helper |
βοηθός κτίστου, εργάτης | FR manoeuvre (m) |
βοηθός ξυλουργού | DE Lehrjunge (von Zimmermann) (m) | FR apprenti-charpentier (m) | FR aide-menuisier (m) | IT aiuto carpentiere (m) |
βοηθός ξυλουργού, μαθητευόμενος ξυλουργός | EN carpenter's apprentice |
βοηθός τεχνίτη | DE Lehrjunge (m) | DE Helfer (m) | EN aid | EN technician-aid | FR aide-technicien (m) | FR aide (m) | IT aiuto (m) | IT assistente (m) |
βολβός | DE Wulst (m) | EN bulb | FR boudin (m) | IT bulbo (m) |
βολιδοσκοπώ | EN probe |
βολιδοσκοπώ, βυθομετρώ | DE sondieren | EN sound |
βολιδοσκοπώ, βυθομετρώ, διατρυπώ | FR sonder | IT sondare |
βούρτσα, πινέλο | DE Pinsel (m) | DE Bürste (f) | EN brush | EN pencil | FR pinceau (m) | IT pennello (m) |
βραχίονας ζυγού | DE Waagebalken (m) | EN spreader beam | FR fléau de balance (m) | IT leva di una bilancia (f) | IT gioco di bilancia (m) | IT braccio di bilancia (m) |
βραχίονας ζυγού, διαδοκίδα, εγκάρσια ράβδος | IT traversa (f) |
βραχίονας ζυγού, ρυθμιστικός βραχίονας | FR palonnier (m) |
βράχος | DE Fels (m) | IT roccia (f) |
βράχος, βραχώδες έδαφος, βραχώδης σχηματισμός | FR roche (f) |
βράχος,βραχότοπος, βραχώδες έδαφος | IT terreno roccioso (m) |
βραχύνω | DE verkürzen | EN shorten | FR raccourcir |
βραχύνω, κόπτω σε ακριβές μήκος | IT accorciare |
βραχώδες έδαφος | DE Felsboden (m) | IT roccia |
βραχώδες έδαφος, βράχος | EN rocky ground | EN rock | FR rocher (m) | FR sol rocheux (m) |
βυθισμένος (-η κεφαλή) | DE versenkt (Kopf) | EN countersunk | FR fraise | FR noyé | IT accecato |
βυθομετρώ | DE loten | IT scandagliare |
γαλάκτωμα ασφάλτου | DE Asphaltemulsion (f) | DE Bitumenemulsion (f) | EN bitumen emulsion | EN asphalt emulsion | FR emulsion d'asphalte (f) | IT emulsione di bitume (f) | IT emulsione di asfalto (f) |
γαλάκτωμα πίσσας | FR emulsion de bitume (f) |
γαλάκτωμα τσιμέντου | DE Zement-milch (n) | EN laitance | IT lattime (m) |
γαλάκτωμα τσιμέντου, αριάνι | FR laitance (f) |
γαλβανισμένο έλασμα | DE verzinktes Blech (n) | DE galvanisiertes Blech (n) | EN galvanised sheet | FR tôle zinguée (f) | FR tôle galvanisée (f) | IT lamiera galvanizzata (f) | IT lamiera zincata (f) |
γαλβανισμένος εν θερμώ | DE Feürgalvanisiert | DE Feürverzinkt | EN hot galvanized | FR zinc à chaud | FR galvanisé à chaud | IT zincato a caldo | IT galvanizzato a caldo |
γαλλικό κλειδί | DE Engländer (m) | EN coach wrench | EN shifting spanner | FR clé anglaise (f) | FR clé à écrous (f) |
γαλλικό κλειδί, κλειδί μεταβλητού ανοίγματος | EN adjustable spanner | EN monkey wrench |
γαρύφαλλο (μακαπιού) | DE Bohrerspitze (f) | EN bore bit | IT punta (di trapano) (f) |
γαρύφαλλο (μακαπιού), τέρετρο, τρυπάνι | EN drill |
γαρύφαλλο (μακαπιού), τρύπανο, τέρετρο | FR percoir (m) | FR méche (f) |
γείωση | DE Erdung (f) | DE Landschluss (m) | DE Erdnetz (n) | EN earth connection | EN earthing | FR mise à terre (f) | FR réseau-terre (m) | FR prise de terre (f) |
γέμισμα διακένου με τοιχοποιία | DE Ausmauerung (f) |
γενέσεις (θόλου, τόξου) | EN springing | EN impost | EN springer | EN coussinet |
γενέσεις (τόξου, θόλου) | DE Kämpfer (m) | DE Gewölbeanfänger (m) |
γένεση (θόλου, τόξου), μαξιλάρι, προστατευτική κεφαλή πασσάλου | EN cushion |
γένεση (τόξου, θόλου) | DE Kämpferstein (m) | FR sommier de voûte (m) | FR voussoir de départ (m) | IT spalla dell'arco (f) | IT punto d'imposta (m) |
γένεση (τόξου, θόλου), έλικα κωνικού κιονόκρανου | FR coussinet (m) |
γένεση (τόξου,θόλου) | FR naissance (f) |
γενικό σχέδιο | DE Übersichtsplan (m) | DE Übersichtszeichnung (f) | EN general drawing | EN general plan | FR plan d'ensemble (m) | FR dessin d'ensemble (m) | IT disegno generale (m) |
γενικό σχέδιο, γενική διάταξη | EN general layout |
γερανογέφυρα | DE Kranbrücke (f) | DE Laufkran (m) | EN overhead gantry crane | FR pont roulant (m) | IT gru a ponte (f) |
γερανός | DE Kran (m) | EN crane | EN derrick | FR grue (g) | IT gru (f) |
γερανοφόρο όχημα, κινητός γερανός | DE Kranwagen (m) | EN mobile crane | IT autogru (f) | IT gru su camion (f) |
γερανοφόρο πλαίσιο | DE Portalschlepper (m) | EN straddle carrier | IT carrello a portale (m) |
γερανοφόρο πλαίσιο, πλαισιωτός γερανός | FR grue à portique (f) |
γέφυρα | DE Brücke (f) | EN bridge | FR pont (m) | IT ponte (m) |
γέφυρα ανυψούμενη | DE Hubbrücke (f) | DE Hebebrücke (f) | EN lift bridge | EN lever bridge | FR pont à lever (m) | FR pont levant (m) |
γέφυρα από πρότυπα λυόμενα τεμάχια | FR pont à éléments démontables normalisés (m) |
γέφυρα αυτοκινητοδρόμου | DE Autobahnbrücke (f) | IT ponte di autostrada (m) |
γέφυρα αυτοκινητόδρομου | EN motor-road bridge | FR pont d'autoroute (m) |
γέφυρα αυτοκινητόδρομου, οδογέφυρα | EN highway bridge |
γέφυρα βοηθητική | DE Behelfsbrücke (f) | DE Dienstbrücke (f) | EN service bridge | FR passerelle de service (f) |
γέφυρα εκ προτύπων λυομένων τεμαχίων | DE Standard-Brückengerät (n) | EN unit construction bridge | IT ponte smontabile a elementi normalizzati (m) |
γέφυρα λοξή | DE Schiefebrücke (f) | EN skew bridge | FR pont en biais (m) |
γέφυρα με αντίβαρο | DE Klappbrücke (f) | EN bascule bridge | FR pont basculant (m) | IT ponte a bilico (m) |
γέφυρα με δοκούς | DE Balkenbrücke (f) | EN beam bridge | FR pont à poutres (m) | IT travata (f) |
γέφυρα με κάτω κατάστρωμα | DE Trogbrücke (f) | EN trough bridge | FR pont à tablier inférieur (m) | FR pont en auge (m) | IT ponte con tavolato inferiore (m) |
γέφυρα με πλάκα | DE Plattenbrücke (f) | EN slab bridge | FR pont à dalle (m) | IT ponte a piastra (m) |
γέφυρα με προβόλους | DE Auslegerbrüke (f) | DE Kràgträgerbrücke (f) | EN cantilever bridge | FR pont cantilever (m) | IT ponte a sbalzo (m) |
γέφυρα τοξωτή | DE Bogenbrücke (f) | EN arch bridge | EN arched bridge | FR pont en arc (m) |
γέφυρα φόρτισης | DE Verladebrücke (f) |
γέφυρα φορτώσεως | IT ponte di carico (m) |
γέφυρα φόρτωσης | DE Ladebrücke (f) | EN loading bridge | EN charging bridge | FR pont de chargement (m) |
γεφυροπλάστιγγα | DE Brückenwage (f) | EN weighbridge | EN weighing machine | FR pont à bascule (m) | IT bilancia pubblica |
γεφυροπλάστιγγα, ζυγιστήριο | IT bilancia a ponte (f) |
γεωδαισία | DE Feldmessung (f) | DE Vermessungskunde (f) | EN land surveying | EN geodesy | FR lever des plans (m) | FR géodésie (f) | FR arpentage (m) | IT geodesia (f) |
γεώτρηση | DE Erdbohrung (f) | DE Bohrung (f) | DE Sondierung (f) | EN boring (earth) | FR sondage (m) | IT sondaggio (m) | IT foro di sonda (m) |
γεωτρύπανο | DE Bohrmaschine (f) | EN drilling machine | EN boring machine | FR perceuse (f) | FR foreuse (f) | IT macchina perforatrice (f) |
γεωτρύπανο, συσκευή διάτρησης | IT perforatrice (f) |
γη των διατομών | DE Diatomeenerde (f) | DE Kieselguhr (n) | IT kieselgur (m) |
γή των διατομών | EN diatomaceous earth | EN moler | EN kieselguhr | EN infusion earth | FR kieselguhr (m) |
γίγγλυμος, στροφέας, μεντεσές | FR charniére (f) |
γληξ (ληόπρινο) | EN holly (prickly leaved) |
γόμφος, πείρος | IT vite prigioniera (f) |
γόμφος, πείρος, ράβδος σύνδεσης, τόρμος, βλήτρο | DE Dübel (m) |
γόμφος, πείρος, τόρμος | EN tap-bolt |
γόνατο (ειδ. τεμ.) | FR pièce coudée (f) |
γόνατο (ειδ. τεμ·) | FR coude (m) |
γόνατο (ειδ. τεμάχ.)/ γωνία (ειδ. τεμάχ.) | DE Kniestück |
γραμμή op ιζοντιογραφ(ας, γραμμή φυγής | DE Fluchtlinie (f) |
γραμμή δυνάμεων | DE Kraftlinie (f) | EN force line | IT linea delle forze (f) |
γραμμή δυνάμεων, άξονας ενέργειας των δυνάμεων | FR ligne de force (f) |
γραμμή ενεργείας | EN line of action | FR ligne d'action (f) |
γραμμή ενέργειας | IT linea d'azione (f) |
γραμμή ενεργείας, άξονας εφαρμογής (δύναμης) | DE Wirkungslinie (f) |
γραμμή επαφής | DE Berührungslinie (f) | IT linea di contatto (f) |
γραμμή επαφής, εφαπτομένη (τριγ.) | FR tangente (f) |
γραμμή επαφής, εφαπτομένη (τριγν.) | EN tangent |
γραμμή επαφής, εφαπτομένη (τριγων.) | DE Tangente (f) | IT tangente (f.) |
γραμμή επιρροής | DE Einflusslinie (f) | EN inflünce line | FR ligne d"influence (f) | IT linea d'influenza (f) |
γραμμή ηλεκτρικής ενεργείας | DE Leitung (f) (electr.) |
γραμμή ηλεκτρικής ενέργειας, αγωγός ηλεκτρικής ενεργείας | EN line (elect.) |
γραμμή ηλώσεως | IT fila di chiodi (f) |
γραμμή ήλωσης | DE Nietreihe (f) | EN row of rivets | EN line of rivets | FR file de rivets (f) |
γραμμή ντεκωβίλ | DE Schmalspur (f) | DE Kleinbahn (m) | DE Feldbahn (m) | EN narrow gauge track | EN narrow gauge rails | FR decauville (f) | FR voie étroite (f) | IT ferrovia a scartamento ridotto (f) |
γραμμή οριζοντιογραφίας, γραμμή φυγής | EN flush |
γραμμή οριζοντιογραφίας, γραμμή φυγής, ευθυγράμμιση | EN alignment | FR alignement (m) | IT allineamento (m) |
γραμμή παραγωγής, άλυσος παραγωγής | DE Fabrikationslinie (f) |
γραμμή συστήματος | IT tracciamento teorico (m) |
γραμμή συστήματος , θεωρητική γραμμή | IT linea teorica (f) |
γραμμή συστήματος, θεωρητική γραμμή | DE Netzlinie (f) | DE Systemlinie (f) | EN working line | IT linea di sistema (f) |
γραμμή συστήματος, θεωρητική γραμμή, θεωρητική χάραξη | FR trace théorique (m) |
γραμμή σχάσης ήλωσης | DE Nietrisslinie (f) |
γραμμή τομής (επιφανειών) | DE Schnittlinie (f) (v.Flächen) | EN intersection line | FR ligne d'intersection (f) | IT linea di intersezione (f) |
γραμμή τομής (επιφανειών), ακμή | EN arris |
γραμμή τομής (επιφανειών), γραμμή διαχωρισμού των νερών | IT linea di displuvio (f) |
γραμμή χαράξεως ηλώσεως | IT linea di chiodatura (f) |
γραμμή χάραξης ήλωσης | EN rivet gauge line |
γραμμή χάραξης ήλωσης, γραμμή χάραξης ξυλουργικής | FR ligne de trusquinage (f) |
γραμμικό εφέδρανο | EN linear bearing | IT serie di appoggio ff) |
γραμμικό εφέδρανο (γεφ.) | DE Reihenlager (n) | FR file d'appui (f) | IT fila di appoggio (f) |
γραμμικό φορτίο | DE Linienlast (f) | EN knife-edge load | EN linear load | FR charge linéaire (f) | IT carico lineare (m) |
γρανίτης | DE Granit (m) | EN granite | FR granit (m) | IT granito (m) |
γρασσαδόρος | DE Schmiernippe1 | EN grease cup | FR graisseur (m) | IT lubrificatore (m) |
γρασσάρω, λιπαίνω | DE schmieren | EN grease | EN lubricate | FR graisser | IT lubrificare |
γραφείο | DE Kontor (n) | DE Büro (n) | EN office | FR office (m) | FR bureau (m) | IT studio (m) | IT ufficio (m) |
γραφείο μελετών | DE Konstruktionsbüro (n) | DE Entwurfsbüro (n) | EN design office | FR bureau d'études (m) | IT ufficio studi (m) |
γραφείο, Υπηρεσία | DE Amt (n) |
γραφικό διάγραμμα | FR abaque (m) | IT grafico (m) |
γραφικό διάγραμμα, γραφική παράσταση | DE Grafik |
γραφικό διάστημα, γραφική παράσταση | EN graph |
γραφοστατική | DE graphische Statik (f) | EN graphostatics | FR graphostatigue (f) | IT grafestatica (f) |
γρίλλια, δικτύωμα, δικτύωση, εσχάρα, μεταλλικό πλέγμα | FR treillis (m) |
γρίλλια, δικτύωμα, εσχάρα | EN lattice |
γρίλλια, εσχάρα | DE Gitterrost (m) | DE Gitter (n) | EN grid | EN grate | EN grille | EN grillage | FR grille (f) | IT griglia (f) |
γρύλλος | DE Wagenheber (m) | FR cric (m) |
γρύλλος αγκύρωσης | EN anchoring jack |
γρύλλος αγκύρωσης, γρύλλος ενσφήνωσης, πρέσσα ενσφήνωσης | DE Verkeilpresse (f) | FR vérin de blocage (m) | IT martinetto di bloccaggio (m) |
γρύλλος ανύψωσης | DE Hubspindel (f) | EN lifting spindle | FR tige de levée (f) | IT albero di sollevamento |
γρύλλος ανύψωσης, γρύλος, πρέσσα | FR vérin (m) |
γρύλλος διπλής ενεργείας | DE doppelt wirkende Presse (f) | FR vérin à double effet (m) |
γρύλλος διπλής ενέργειας | EN double acting jack | IT martinetto a doppio effetto (m) |
γρύλλος ενσφήνωσης | EN anchoring jack |
γρύλλος πεπλασμένος | EN flat jack |
γρύλλος πεπλατυσμένος, δισκοειδής γρύλλος | DE Flachepresse (f) | FR vérin plat {m) |
γρυλλος προέντασης, πρέσσα προέντασης | DE Spannpresse (f) |
γρύλλος προέντασης, πρέσσα προέντασης | EN prestressing jack | EN tensionning jack | IT martinetto di tensione (m) |
γρύλλος προέντασης, πρέσσα τανυσμού προέντασης | FR vérin de mise eìi tension (m) |
γρύλλος, πρέσσα | DE Presse (f) | EN jack | IT martinetto (m) |
γυαλίζω, εξομαλύνω, λειαίνω, μυστρίζω | DE glätten |
γυαλίζω, εξομαλύνω, λειαίνω, μυστρίζω, στιλβώνω | DE polieren |
γυαλίζω, λειαίνω με σμύριδα, στιλβώνω | IT smerigliare |
γυαλίζω, λειαίνω, μυστρίζω, στιλβώνω | IT lisciare |
γυαλίζω, στ ιλβώνω | EN burnish |
γυαλίζω, στιλβώνω | DE schleifen | EN polish | FR polir | IT affilare |
γυαλίζω, στιλβώνω, ακονίζω | FR affûter |
γυαλίζω, στιλβώνω, λειαίνω | IT levigare |
γυαλίζω, στιλβώνω, λειοτριβώ | EN grind |
γυαλίζω, στιλβώνω, λειοτριβώ εκ νέου | FR remoudre |
γυμνό ηλεκτρόδιο | DE nackte Elektrode (f) | EN bare wire electrode | FR électrode nue (f) | IT elettrodo nudo (ni) |
γυρίζω, περιστρέφομαι | DE schwenken | DE drehen | FR tourner | IT rotare | IT girare |
γυρίζω, περιστρέφομαι επιτόπου | EN slew |
γύψος | DE Gips (m) | EN plaster | EN gypsum | FR plâtre (m) | IT gesso (m) |
γωνία (γεωμ.) | FR angle (m) |
γωνία (γεωμ.), γόνατο (ειδ. τεμ.) | EN angle |
γωνία (γεωμ.), γωνία (κατασκ.) | IT angolo (m) |
γωνία (γεωμ·) | DE Winkel (m) |
γωνία (ειδ. τεμαχ.), γόνατο (ειδ. τεμαχ.) | EN knee | IT ginocchio (m) |
γωνία (ειδ.τεμάχ.), αγκώνας (ειδ. τεμαχ.) | IT gomito (m) |
γωνία (κατασκ.) | DE Ecke (f) | EN corner | FR coin (m.) |
γωνία πρόσπτωσης | DE Einfallwinkel (m) | EN angle of incidence | FR angle d'incidence (m) | IT angolo d'incidenza (m) |
γωνία τριβής | DE Reibungswinkel (m) | EN angle of friction | FR angle de frottement (m) | IT angolo d'attrito (m) |
γωνία φυσικού πρανούς | DE natürlicher Böschungswinkel (m) | EN natural angle of repose | FR talus naturel (m) | IT scarpa naturale (f) (angolo di-) |
γωνιακή αρμοκαλύπτρα | DE Winkelverbindung (f) | DE Winkellasche (f) | EN corner assembling | EN angular fish plate | EN knee brace | FR éclisse corniére (f) | IT stecca angolare (f) |
γωνιακή διατομή, γωνιακό έλασμα | DE Winkelstahl (m) | DE Winkelprofil (n) | EN angle section | FR cornière (f) | IT angolari (m.pi.) | IT ferro ad angolo (m) | IT sezione angolare (f) |
γωνιακή διατομή, γωνιακό έλασμα, χαλύβδινο | EN angle steel |
γωνιακό ακαμψίας | DE Aussteifungswinkel (m) | EN stiffener angle | FR cornière de raidissage (f) | IT cantonale di rinforzo (m) |
γωνιακό ακαμψίας, σύνδεσμος ακαμψίας | FR raidisseur (m) |
γωνιακό έλασμα | DE Winkeleisen (n) | EN angle iron | EN angle bar |
γωνιακό έλασμα, γωνιακός στρωτήρας | DE Eckschiene (f) |
γωνιακό με βολβούς | DE Wulstwinkel (m) | EN bulb angle | IT ferro d'angolo a bulbo (m) |
γωνιακό με βολβούς, γωνιακό με γόμφους | FR cornière é bourrelet (f) |
γωνιακό συναρμολόγησης | FR cornière de montage (f) | IT angolo di montaggio (m) |
γωνιακό συναρμολόγησης, κατώτερη προεξοχή | EN bottom bracket |
γωνιακό σύνδεσης | DE Anschlusswinkel (m) | EN connection angle | FR cornière d'assemblage (f) | IT angolare d'unione (m) | IT cantonale d'unione (m) |
γωνιακόν συναρμολόγησης | DE Aufsetzwinkel (m) |
γωνιακός ορθοστάτης | DE Eckpfosten (m) | EN corner post | EN hip vertical | FR montant d'angle (m) | FR poteau d'angle (m) | IT montante d'angolo (m) | IT ritto d'angolo (m) |
γωνιακός τάκος | EN angle cleat |
γωνιο-κλισιόμετρο | DE Neigungswinkelmesser (m) |
δακτυλιοειδές περικόχλιο | DE Ringmutter (f) |
δακτυλιοειδής | EN annular |
δακτύλιος ανύψωσης | DE Hubring (m) | EN lifting ring | FR anneau de levage (m) | IT anello di sollevamento (m) |
δακτύλιος διανομής | DE Tragring (m) | DE Verteilerring (m) | EN distribution ring | FR bague de répartition | IT anello di ripartizione (m) |
δακτύλιος στεγάνωσης | DE Packungsring (m) | DE Dichtungsring (m) | EN gasket ring | EN packing ring (in a jack) | FR bague de garniture | FR joint d'un vérin (m) | IT anello di garnizione (m) |
δακτύλιος στεγάνωσης, κολλάρο, μανσόν, μούφα | DE Manschette (f) |
δακτύλιος, δακτύλιος στεγάνωσης, ζώνη (μηχ.) | FR anneau (m) |
δακτύλιος, ζώνη (μηχαν.) | DE Ring (m) | EN belt | EN ring | FR ceinture (f) | FR bague (f) | IT anello (m) |
δακτύλιος, κορνίζα, κορνίζα (στέγης), ζώνη (μηχαν.) | IT cintura (f) |
δακτυλιωτή δοκός, περιφερειακή δοκός | DE Ringbalken (m) |
δακτυλοειδές περικόχλιο | EN ring nut | FR écrou ceinture (m) |
δάπεδο διάστρωσης | DE Schüttboden (m) | EN casting floor | FR aire de bétonnage (f) |
δάπεδο διάστρωσης, πλάκα δαπέδου | IT platea (f) |
δάπεδο μπετόν με διάκενα | DE Hohlkörperdecke (f) | IT solaio di forati (m) |
δάπεδο μπετού με διάκενα | EN hollow concrete floor | FR hourdis en béton (m) |
δάπεδο, πάτωμα | DE Fussbodeç (m) | EN decking | EN flooring | EN slab | FR platelage (m) | FR plancher (m) | IT pavimento (m) | IT palco (m) |
δάπεδο, πάτωμα, όροφος | EN floor |
δείγμα | DE Muster (m) | EN sample | IT campione (m) |
δείγμα, δοκίμιο | FR échantillon (m) |
δείκτης, βελόνη (δείκτου) | FR indice (f) |
δέλτα | DE Delta (m) | EN delta | FR delta (m) | IT delta (m) |
δελτοειδές | DE Deltaförmig |
δελτοειδής | EN deltoid | FR deltoïde | IT deltoide | IT a forma di delta |
δένδρο | DE Baum (m) | EN tree |
δένδρο, άξονας (μηχανής) | FR arbre (m) |
δένδρο, ιστός, άξονας (μηχανής), άτρακτος | IT albero (m) |
δεξαμενή | DE Tank (m) | EN tank | EN reservoir | FR réservoir (m) | IT serbatoio (m) |
δεξαμενή ανύψωσης, δεξαμενή επιπολής, κλεισιάδα | EN lock |
δεξαμενή ανύψωσης, δεξαμενή επιπολής, αναγωγής, κλεισιάδα | IT chiusa (di canale) (f) |
δεξαμενή ανύψωσης, δεξαμενή επιπολής, κλεισιάδα | FR écluse (f) |
δεξαμενή ανύψωσης, κλεισιάδα, δεξαμενή επιπολής | DE Schleuse (f) |
δεξαμενή επιπολής, δεξαμενή ανύψωσης, κλεισιάδα | EN navigation lock |
δεξαμενή θαμμένη | FR réservoir enterré (m) |
δεξαμενή μέσα σε επίχωση | EN buried reservoir |
δεξαμενή μέσα στο έδαφος | IT serbatoio interrato (m) |
δεξαμενή μόνιμη, νεωλκείο | DE Trockendock (m) | EN dry dock | FR cale sèche (f) |
δεξαμενή πετρελαίου | DE Öltank (m) | EN oil tank | FR réservoir à huile (m) | FR réservoir à pétrole (m) | IT serbatoio per olio minerale (m) |
δεξαμενή πλοίου, νεώσοικος | IT bacino (m) | IT darsena (f) | IT dock (m) |
δεξαμενή πλοίων, νεώσοικος | DE Schiffsdock (n) | DE Dock (m) | EN dock | FR dock (m) | FR bassin de radoub (m) |
δεξαμενή ύδατος, υδατοδεξαμενή | DE Wasserbehälter (m) | DE Wassertank (m) | EN water reservoir | EN water tank | FR réservoir d'eau (m) | IT serbatoio d'acqua (m) |
δεξαμενή υπόγεια | DE unterirdischer Behälter (m) | FR réservoir souterrain (m) |
δεξαμενή, σιλό | DE Behälter (m) |
δεξαμενισμός πλοίων | DE Docken | EN docking | FR carénage | FR mettre au dock | IT carenare | IT mettere in bacino |
δέσμη συρμάτων προέντασης, καλώδιο | DE Bündel (n) | DE Spannglied (n) | DE Kabel (n) | EN cable | FR câble (m) | IT cavo (m) |
δέστρα | DE Täupfahl (m) | DE Anbindepfahl (m) | EN mooring post | EN mooring bollard | FR poteau d'amarre (m) | FR bitton (m), bitte (f), bollard (m) | IT bitta d'attracco (f) |
δέστρα πλοίου | EN bollard |
δέστρα, σφιγκτήρας | DE Poller (m) |
δευτερεύουσα καταπόνηση | FR effort secondaire (m) | IT sollecitazione secondaria (f) |
δευτερεύουσα τάση | DE Nebenspannung (f) | EN secondary stress |
δημαρχείο | DE Gemeindehaus (n) | DE Rathaus (n) | EN town hall | FR mairie (f) | FR hôtel de ville (m) | FR hôtel communal (m) | IT municipio (m) |
δημιουργία ακαμψίας | DE Aussteifung (f) |
δημοπρασία | DE Ausschreibung (f) | FR adjudication (f) |
δημοπρασία, μέλος, στοιχείο, τμήμα, άτρακτος | IT asta (f) |
δημοπρασία, προσφορά | EN tender |
δημόσια έργα | DE öffentliche Werke (n.pl.) | DE öffentliche Arbeiten (f.pl.) | EN public works | FR travaux publics (m.pi.) | IT lavori pubblici (m.pi·) |
δημοσία οδός | DE öffentlicher Weg (m) | EN public road | IT strada pubblica (f) |
δημόσια οδός | FR voie publique (f) |
διαβήτης (όργ.) | DE Zirkel (m) | EN compasses | EN pair of compasses |
διαβήτης (όργ·) | FR compas (m) | IT compasso (m) |
διάβρωση | DE Korrosion (f) | EN corrosion | FR corrosion (f) | IT corrosione (f) |
διάγραμμα δυνάμεων | DE Kräftediagramm (n) | DE Kräfteplan (m) | EN stress diagram (forces -) |
διάγραμμα δυνάμεων, πολύγωνο δυνάμεων, (σχοινοπολύγωνο?) | FR diagramme des forces (m) |
διάγραμμα δυνάμεων, πολύγωνο δυνάμεων, σχοινοπολυγωνο | IT diagramma delle forze (m) |
διάγραμμα τάσεων - μηκύνσεων | DE Spannungs-Dehnungs-Diagramm (n) | EN stress-strain diagram | FR diagramme tension-deformation (m) | IT diagramma di deformazione (m) | IT diagramma di trazione (m) |
διάγραμμα, εικόνα, σκαρίφημα, σχήμα | EN sketch |
διάγραμμα, εικόνα, σχήμα | DE Figur (f) | DE Schema (n) | EN diagram | EN figure | FR figure (f) | FR schéma (m) | IT figura (f) | IT schema (m) |
διαγώνιος | DE Diagonal | IT diagonale |
διαδοκίδα | DE Qürbalken (m) | DE Qürträger (m) | EN traverse | EN cross girder | EN cross beam | FR entretoise (f) | FR toise (f) |
διαδοκίδα κορυφής | DE Jochholm (m) | FR chevêtre (m) | IT traversa superiore (f) |
διαδοκίδα πέλματος | DE Unterriegel eines Joches (m) | FR chevêtre-semelle (m) | IT traversa inferiore (f) |
διαδοκίδα πέλματος ικριωμάτων | EN cross-beam at base of trestle |
διαδοκίδα, δοκός πλαισίου, εγκάρσια ράβδος, στρωτήρας (σιδ/μου) | FR traverse (f) |
διαδοκίδα, εγκάρσια δοκός | FR poutre transversale (f) |
διαδρομή | DE Verlauf (m) | FR allure (f) | IT corso (m) |
διαδρομή γρύλλου, διαδρομή πρέσσας | DE Pressenschlag (m) | EN stroke of a jack | EN travel of a jack | FR course d'un vérin (f) | IT colpo di un martinetto (m) | IT corsa di un martinetto (f) |
διαδρομή δυνάμεων | EN force line course | IT andamento delle linee delle forze (m) |
διαδρομή δυνάμεων, πορεία των δυνάμεων | DE Kraftlinienverlauf (m) |
διαδρομή δυνάμεων, τροχιές τάσεων | FR allure des lignes de force (f) |
διαδρομή, χάραξη | EN course |
διάδρομος | DE Korridor (m) | DE Flur (m) | DE Gang (m) | EN passage | EN corridor | FR corridor (m) | FR couloir (m) | IT andito (m) |
διάδρομος απογείωσης, διάδρομος προσγείωσης | DE Startbahn (f) | DE Startpiste (f) | EN runway | FR piste d'aviation (f) | FR piste d'envol (f) | IT pista di lancio (f) | IT via di corsa (f) |
διάδρομος τροχοδρόμησης | DE Rollweg (m) | EN taxiway (airport) | IT pista (f) |
διάδρομος τροχοδρόμησης, τροχιά γερανού | FR chemin de roulement (m) |
διάδρομος, απελευθέρωση, αποδέσμευση | FR dégagement (m) |
διάδρομος, πεζοδρόμιο, διάβαση | EN gangway |
διάθλαση | DE Biegung (des Lichtes) (f) | EN refraction (of light) | FR réfraction (f) | IT rifrazione (f) |
διάκενο, διάκενος, κενό, κενός | IT vuoto (m) |
διάκενο, ελεύθερο διάστημα, τζόγος | DE Spiel (n) | DE Spielraum (m) | EN play | FR marge (f) | FR espace libre (m) | FR jeu (m) | IT spazio libero (m) | IT giuoco (m) |
διάκενο, κενό | DE Hohlraum (m) | EN void | FR vide (m) |
διάκενο, κενό, χάσμα | DE Lücke (f) |
διάκενο, περίγραμμα πλεύσης, τζόγος, ελεύθερο διάστημα | EN clearance |
διάκενος διατομή, διατομή με διάκενα, κοίλη διατομή | FR profilé creux (m) |
διάκενος, κενός | DE hohl |
διάκενος, κενός, κοίλος | EN hollow |
διάκενος, κενός, κοιλότητα, οπή, άνοιγμα | FR creux (m) |
διακλάδωση | DE Zweig (m) | DE Abzweigung (f) | EN branch | EN Y-piece | FR dérivation (f) | FR branchement (m) | FR branche (f) | FR bifurcation (f) |
διακλάδωση (σωλήνα), σωλήνας διακλάδωσης | DE Zweigrohr (n) | DE Abzweig (m) | DE Zweigleitung (f) | DE Nebenleitung (f) | EN pitcher tee | EN branch pipe | FR tuyau de branchement (m) | FR embranchement (m) |
διακόπτης (επαφής), επαφή | DE Kontakt (m) | EN contact | FR contact (m) | FR contacteur (m) | IT teleruttore (m) | IT contatto (m) |
διακόπτης (ρεύματος) | DE Stromunterbrecher (m) | EN switch | EN circuit breaker | FR interrupteur de courant (m) | IT interruttore (m) |
διακόπτης (ρεύματος), το γκισέ εισητηρίων/πληροφοριών | DE Schalter (m) |
διάλεξη | DE Vortrag (m) | EN lecture | IT conferenza (f) |
διάλεξη, μάθημα, ομιλία | FR conférence (f) |
διάμετρος | DE Durchmesser (m) | EN diameter | IT diametro (m) |
διάμετρος αδρανείας | DE Trägheitshalbmesser (m) |
διάμετρος κύκλου | DE Halbmesser (m) (Durchmesser) |
διάμετρος πλέγματος, άνοιγμα πλέγματος | DE Netzmasche (f) | DE Maschenweite (f) | FR diamètre de maille (m) |
διαμορφώνω με συμπίεση | DE stauchen |
διαμόρφωση | DE Durchbildung (f) | IT formazione (f) |
διαμόρφωση, αποπεράτωση | EN completion |
διαμόρφωση, κατασκευαστική διαμόρφωση | FR disposition (f) |
διαμόρφωση, μελέτη (έργου), τύπος κατασκευής | EN design |
διαμόρφωση, σύλληψη, η γενική ιδέα | FR conception (f) |
διαμορφωτής, ισοπεδωτής | DE Erdhobel (m) | DE Motorstrassenhobel (m) | EN grader | FR niveleuse (f) | IT livelatrice stradale (f) |
διανεμημένη φόρτιση | FR charge répartie (f) |
διανέμω, κατανέμω | DE verteilen | EN distribute | FR répartir | IT ripartire |
διανέμω, κατανέμω, διαιρώ | EN divide |
διανέμω, κατανέμω, διασκορπίζω | FR répandre |
διανοίγω οπή, διατρυπώ, διευρύνω οπή | DE aufdornen | DE aufreiben | EN ream | EN enlarge with a drift | FR élargir à la broche | FR brocher | FR aléser | IT alesare |
διαπερνώ, διασχίζω, διασταυρώνω | DE übergüren | DE kreuzen | EN cross | FR franchir | IT traversare |
διαρθρωτό πλαίσιο | DE Zweigelenkrahmen (m) | EN two-hinged frame | FR portique à deux articulations (m) | IT telaio a due cerniere (m) |
διαρθρωτό τόξο | DE Zweigelenkbogen (m) | EN two-hinged arch | FR arc à deux articulations (m) | IT arco a due cerniere (m) |
διαρθρωτός | EN two-pinned |
διαρθρωτός, με διπλή άρθρωση | DE zweigelenkig | EN two-hinged | FR à double articulation | IT a due cerniere |
διαρθρωτός, με διπλή διάρθρωση | IT a articolazione doppia |
διαρκής φόρτιση | DE Dauerbelastung (f) |
διάρρηξη, έκρηξη | DE Aufplatzen (n) | DE Platzen (n) | FR éclatement (m) |
διάρρηξη, ρωγμή, ρήγμα, απόσχιση | IT spaccatura (f) |
διαρροή χάλυβα | EN yield of steel | FR fluage d'acier (m) | IT snervamento dell'acciaio (m) |
διαρροή χάλυβος | DE StahlfHessen (n) |
διασπορά των φορτίων | EN dispersion of load |
διασταλτικότητα, εκτατότητα | DE Ausdehnungsfähigkeit (f) | DE Streckbarkeit (f) | EN expansivity | FR capacité de dilatation (f) | IT espansività (f) |
διασταλτικότητα, εκτατότητα, ευπλαστότητα, σφυρηλατότητα, πλαστι | FR ductilité (f) | IT duttilità (f) |
διασταλτικότητα, ικανότητα διαστολής, εκιατότητα | IT capacità di dilatazione (f) |
διάσταση | FR dimension (f) | FR pointure (f) | IT dimensione (f) |
διάσταση εξωτερική | DE Aussenabmessung (f) | EN outside dimension | FR dimension extérieure (f) |
διάσταση εξωτερική, χώρος, κατάλυψη μεγάλου χώρου | FR encombrement (m) |
διάσταση εσωτερική | DE Innenabmessung (f) | EN inside dimension | FR dimension intérieure (f) |
διάσταση, κανόνας (χρον.), μέγεθος (διάστ.), μέτρηση, μέτρο (διάστ.) | FR mesure (f) |
διάσταση, μέγεθος, μέτρο (διάστ.) | DE Grösse (f) | DE Mass (n) | EN dimension | EN measuring size | EN measure |
διάσταση, μέτρηση | DE Abmessung (f) | EN measurement | IT misura (f) |
διάσταση, στάθμη, συρματόπλεγμα | EN gauge |
διασταύρωση | DE Kreuzpunkt (m) | EN crossing | FR point de croisement (m) | IT intersezione (f) |
διασταύρωση, σημείο τομής | FR point d'intersection (m) |
διασταύρωση, σταυροδρόμι | FR carrefour (m) |
διαστέλλομαι, εκτείνομαι | DE ausdehnen | EN dilate | EN expand | FR se dilater | IT dilatarsi | IT espandersi |
διάστημα | DE Zwischenraum (m) | EN spacing | IT scartamento (m) |
διάστημα, εύρος τροχιάς | FR écartement (m) |
διάστημα, φάτνωμα, άνοιγμα (γέφυρας) | FR travée (f) |
διαστολή | DE Dilatation (f) | EN dilation | FR dilatation (f) |
διαστολή, διόγκωση | EN expansion | IT dilatazione (f) |
διαστολή, επιμήκυνση, έκταση, μήκυνση | DE Dehnung (f) |
διαστρώνω | EN cast |
διαστρώνω επί τόπου | DE schütten am Ort | EN cast en place | EN cast in situ | FR couler sur place | IT caricare sul posto |
διαστρώνω μπετόν, σκυροδετώ | DE betonieren | EN place concrete | EN cast concrete | EN pour concrete | FR couler le béton | FR bétonner | IT gettare il calcestruzzo |
διαστρώνω, ρέω, χύνω | FR couler |
διαστρώνω, τοποθετώ, χύνω | EN place |
διαστρώνω, χύνω | DE schütten | IT caricare |
διάστρωση μπετόν, διάστρωση σκυροδέματος, μπετονάρισμα, σκυρ | DE Betonieren (n) |
διάστρωση μπετόν, διάστρωση σκυροδέματος, μπετόνιάρισμα, σκυρ | IT getto di calcestruzzo (m) |
διάστρωση μπετού με ψύχος, διάστρωση σκυροδέματας με ψύχος, μ | EN winter concreting |
διάστρωση μπετού με ψύχος, διάστρωση σκυροδέματας με ψύχος, σ | EN cold weather concreting |
διάστρωση μπετού υπό ψύχους, διάστρωση σκυροδέματος με ψύχο | FR bétonnage par temps froid (m) |
διάστρωση σκυροδέματος υπό ψύχος, διάστρωση μπετόν υπό ψύχο | IT getto di calcestruzzo in temperatura bassa (m,f) |
διάστρωση σκυροδέματος, σκυροδέτηση | EN casting concrete | EN placing concrete | EN concreting | EN pouring concrete | FR bétonnage (m) |
διάταξη ασφαλείας | DE Schutzvorrichtung (f) | EN safety gard | FR dispositif de protection (m) |
διάταξη ασφαλείας, μηχανισμός | IT dispositivo (m) |
διάταξη ασφαλείας, προστασία | IT protezione (f) |
διάταξη, μηχανισμός | DE Vorrichtung (f) | EN device | FR mécanisme (m) | FR dispositif (m) |
διάτμηση | EN shear | EN shearing | FR cisaillement (m) | IT taglio (m) |
διάτμηση, ολίσθηση | DE Abgleitung (f) |
διάτμηση, ψαλλιδισμός | DE Abscherung (f) |
διατμητική δύναμη | EN shearing force |
διατμητική δύναμη, διάτμηση | DE Schub (m) |
διατμητική δύναμη, τέμνουσα δύναμη | DE Qürkraft (f) | DE Scherkraft (f) | DE Schubkraft (f) | EN shear force | EN cross force | EN transversal force | FR force transversale (f) | FR force de cisaillement (f) |
διατμητική δύναμη/καταπόνηση | FR effort de cisaillement (m) |
διατομή | EN cross-section |
διατομή ήλου | DE Nietqürschnitt (m) | EN rivet section | FR section du rivet (f) | IT sezione del chiodo (f) |
διατομή με διάκενα, κοίλη διατομή | FR section creuse (f) |
διατομή μετά διακένων | IT sezione con vuoti (f) |
διατομή μετά διακένων, διάκενος διατομή | EN hollow section |
διατομή μετά διακένων, διάκενος διατομή, κοίλη διατομή | DE Hohlprofil (n) | DE Hohlqürschnitt (m) |
διατομή μετά διακένων, κοίλη διατομή | IT profilo con vuoti (m) |
διατομή μορφοσιδήρου | DE Profilstahl (m) | DE Walzprofil (n) | DE Formstahl (m) | EN rolled steel section | EN sectional steel | FR profilé en acier (m) | FR section en acier laminé (f) | IT acciaio profilato (m) |
διατομή Π | DE U-Profil (n) | EN channel-section | EN channel-profil | FR profilé en U | IT profilo a u (m) | IT sezione au (f) |
διατομή σωλήνα | DE Rohrqürschnitt (m) | EN tube section | IT sezione di tubo (f) |
διατομή σωληνωτή | FR section de tube (f) |
διατομή, εγκάρσια τομή | FR profil de travers (m) |
διατομή, εγκαρσία τομή, εγκαρσία τομή, τομή εγκαρσία, τομή κατά π | EN transversal section |
διατομή, εγκαρσία τομή, τομή εγκαρσία, τομή κατά πλάτος | DE Durchschnitt (m) |
διατομή, εγκάρσια τομή, τομή εγκαρσία, τομή κατά πλάτος | FR section transversale (f) |
διατομή, εγκάρσια τομή, τομή εγκάρσια, τομή κατά πλάτος | FR coupe transversale (f) | IT profilo trasversale (m) |
διατομή, τομή | IT sezione (f) |
διατομή, τομή εγκάρσια, τομή κατά πλάτος | DE Qürprofil (n) |
διατομή, τομή, τομή εγκάρσια, τομή κατά πλάτος | DE Qürschnitt (m) |
διάτονος στρώση | IT corso di pietre di punta (m) |
διάτονος στρώση, μπατική στρώση | DE Binderschicht (f) | FR aire de boutisses (f) | FR assise de boutisses (f) |
διάτονος στρώση, μπατική τοποθέτηση τούβλων | EN course of bonders | EN course of headers |
διάτρημα, οπή διατρήσεως | DE Bohrloch (n) |
διάτρημα, οπή διάτρησης | EN drill hole | FR trou d'alésage (m) | IT foro di trivellazione (m) |
διάτρηση δια πιέσεως | IT punzonatura (f) |
διάτρηση διά πιέσεως | DE Durchstanzen (n) | DE Durchlöchern (n) |
διάτρηση διά πίεσης | DE Stanzen (n) |
διάτρηση με πίεση | EN punching | FR poinçonnement (m) |
διάτρητη πλάκα (-οδηγός) | DE Gesenkplatte (f) | DE Lochplatte (f) |
διάτρητη πλίνθος, πλίνθος με διάκενα | DE Hohlziegelstein (m) | DE Hohlziegel (m) | DE Lochziegel (m) | EN perforated brick | EN cavity brick | EN hollow brick | FR brigue alvéolée (f) | FR brique creuse (f) |
διατρητική σφύρα, πιστολέτο, τρύπανο, τέρετρο | FR vilebrequin (m) |
διατρητική σφύρα, πιστολέττο | DE Brustleier (f) | DE Faustleier (f) | EN breast drill | IT menarola (f) | IT trapano a petto (m) |
διατρητική σφύρα, πιστολέττο, τρύπανο, τέρετρο | DE Bohrer (m) |
διατρητικό στέλεχος | EN turning pin | FR alésoir (m) | IT alesatore (m) | IT allargatolo (m) | IT allisciatolo (m) |
διατρητικό στέλεχος για τελείωμα οπής | EN reamer |
διατρητικό στέλεχος, διατρητικό εργαλείο χαρτιού-δέματος | DE Reibahle (f) |
διάτρητος πλάκα (- οδηγός) | EN swage block |
διάτρητος πλάκα (-οδηγός) | FR gabarit de perçage (m) | FR tas-étampe (f) |
διάτρητος πλάκα (οδηγός), μήτρα | IT stampo (m) |
διατρυπώ | DE durchboren | DE aufbohren | DE durchlöchern | DE bohren | EN drill | EN bore | FR forer | FR percer |
διαφορικό | DE Differential (m) | EN differential | FR différentiel (m) | IT differenziale (m) |
διάφραγμα αερισμού | DE Lüftungsklappe (f) | EN air shutter | FR clapet de ventilation (m) | IT diaframma di ventilazione (m) |
διάφραγμα κυλινδρικό | EN rollerdam |
διάφραγμα, μεμβράνη | DE Membran | FR membrane (f) |
διαχωρισμός | DE Trennung (f) | EN separation | FR séparation (f) | IT separazione (f) |
διαχωριστής | EN spacer | EN separator | FR écarteur (m) | FR pièce d'écartement (f) | IT distanziatore (m) |
διαχωριστής, καβαλλέτο τήρησης αποστάσεων | DE Abstandhalter (m) |
διαχωριστής, τεμάχιο τήρησης αποστάσεων | DE Distanzstück (m) |
διαχωριστικός τοίχος, διάφραγμα, τοίχωμα, μεμβράνη | EN diaphragm |
διαχωριστικός τοίχος, διάφραγμα, μεμβράνη, τοίχωμα | IT diaframma (m) |
διαχωριστικός τοίχος, τοίχωμα | DE Qürschott (m) | DE Scheidewand (f) | DE Trennwand (f) | EN partition | EN partition wall | IT parete divisoria (f) | IT tramezzo (m) |
διαχωριστικός τοίχος, τοίχωμα, διάφραγμα | FR cloison (f) |
διαχωριστικός τοίχος, τοίχωμα, διάφραγμα πλοίου | DE Schott (m) |
διαχωριστικός τοίχος, τοίχωμα, παρειά | FR paroi (f) |
δίδυμη δοκός | DE Zwillingsträger (m) | EN twin girder | FR poutres jumelées (f.pl.) | IT doppia trave (f) |
διείσδυση | EN penetration | FR pénétration (f) | IT penetrazione (f) |
διεύθυνση | DE Richtung (f) | EN direction | FR direction (f) | FR sens (m) |
διεύθυνση δύναμης | DE Kraftrichtung (f) | EN direction of force | FR sens de la force (m) | IT direzione di forza (f) |
διεύθυνση εργοταξίου | FR direction de chantier (f) |
διεύθυνση έργων | DE Bauleitung (f) | DE Baudirektion (f) | EN works management | FR direction des travaux (f) | IT direzione d'esercizio (f) | IT direzione dei lavori (f) |
διεύθυνση, κατεύθυνση, σύρμα οδήγησης | IT direzione (f) |
διευθυντής έργων | EN works manager |
διευρύνω, διογκώνω, εξαπλώνω, φουσκώνω | IT dilatare |
διευρύνω, εξαπλώνω | EN widen | EN flare out | FR évaser | FR dilater | IT allargare |
δικλείδα εξαγωγής, θυρίδα εξαγωγής | EN outlet-gate | FR vanne d'écoulement (f) | IT saracinesca di efflusso (f) | IT saracinesca di scarico (f) |
δικλείδα με κυλίνδρους | DE Rollenschütz (n) | EN roller gate (sluice) | FR vanne à galets (f) |
δικλείδα με κυλίνδρους, διάφραγμα κυλινδρικό | FR vanne à cylindre (f) |
δικλείδα με κυλίνδρους, ολισθαίνον διάφραγμα | IT saracinesca (di chiusa) (f) |
δικλείδα με τμήματα κύκλου | DE Segmentschütz (n) | FR vanne à segments (f) | IT saracinesca a segmenti (f) |
δικλείδα με τμήματα κύκλου, φράγμα οριζοντίου περιστρεφόμενου κ | EN tainter gate |
δικλείδα με τομείς (κύκλου) | DE Sektorschütz (n) | EN sector gate | FR vanne à secteurs (f) | IT saracinesca a settori (f) |
δικλείδα, λυχνία | IT valvola (f) |
δικλείς με κυλίνδρους, διάφραγμα κυλινδρικό | DE Walzenwehr (n) |
δικλείς, βάννα | DE grosse Klappe (f) |
δίκλινη στέγη, στέγη δικλινής | EN gable roof | EN saddle roof | EN span roof | IT tetto a due falde (m) | IT tetto a capanna (m) |
δίκλινης στέγη | DE Satteldach (n) | FR toiture à deux versants (f) | FR toiture à deux pans (f) |
δίκτυο, πλέγμα | DE Netz (n) | EN net | EN network | IT rete (f) |
δίκτυο, πλέγμα, σωλήνωση | FR réseau (m) |
δικτύωμα | DE Fachwerk (n) | DE Gitterwerk (n) |
δικτύωμα με διαγωνίους ράβδους | DE Strebenfachwerk (n) |
δικτύωμα με διαγώνιους ράβδους | EN warren truss |
δικτύωμα με διάγωνίους ράβδους, δικτύωμα V | IT trave warren (f) |
δικτύωμα με διαγώνιους ράβδους, χωρίς κατακόρυφους ορθοοτάτες | FR poutre warren (f) |
δικτύωμα, δικτύωση | IT traliccio (m) |
δικτύωμα, ζευκτό στέγης | EN truss |
δικτύωμα, πλαίσιο | EN framework |
δικτύωση | DE Vergitterung (f) | EN lacing | EN latticing |
δικτύωση, περίφραγμα συρμάτινο | IT reticolato (m) |
δικτυωτή δοκός | DE Fachwerkträger (m) | EN lattice girder | EN truss girder | FR poutre à treillis (f) | IT trave a traliccio (f) |
δικτυωτή ράβδος | DE Vergitterungsstab (m) | DE Gitterstab (m) | EN lacing bar | EN lattice bar | IT asta reticolare (f) |
δικτυωτή ράβδος, ράβοος δικτυώματος | FR barre de treillis (f) |
δικτυωτή σύνδεση, δικτυωτός σύνδεσμος | DE Netzverband (m) | DE Ausfachung (f) | EN net bracing | EN web bracing | FR entretoisement en treillis (m) | IT crociera a traliccio (f) | IT crociera reticolare (f) |
δικτυωτή σύνδεση, δικτυωτός σύνδεσμος, δικτύωση, ριγωνισμός | FR triangulation (f) |
δικτυωτή σύνδεση, δικτυωτός σύνδεσμος, τριγωνισμός | IT triangolazione (f) |
δικτυωτό τριαρθρωτό τόξο | DE Dreigelenkfachwerkbogen (m) | EN three-hinged-framework-arch | FR arc en treillis à trois articulations (m) | IT arco a tre cerniere a traliccio (m) |
διογκώνω με συμπίεση | FR refouler |
διογκώνω, ανατρέπω | EN upset |
διογκώνω, φοουσκώνω | FR gonfler |
διογκώνω, φουσκώνω | DE schwellen | DE qüllen | DE aufpumpen | DE aufblasen | EN inflate | EN swell | IT gonfiare |
διόγκωση | DE Qüllen (n) | DE Schwellen (n) | EN swelling | FR gonflage (m) | FR gonflement (m) |
διόγκωση, διαστολή | DE Ausdehnung (f) |
διόροφος | IT a due piani |
διόροφος, διπλού καταστρώματος | EN double-deck |
διπλή αντίστροφη καμπυλότητα | EN s-curve |
διπλή καμπύλη | EN double curve |
διπλή καμπυλότητα | DE Doppelkrümmung (f) | IT contro curva (f) |
διπλή καμπυλότητα, καμπυλότητα εναλλασσόμενης φοράς | FR contre-courbure (f) |
διπλή σφήνα | EN folding wedges | FR coin double (m) | IT cuneo doppio (m) |
διπλή τροχιά | IT a doppio binario |
διπλής τροχιάς | DE zweigleisig | EN double-track | FR à double voie |
διπλός | DE doppelt | EN double | FR double |
διπλού καταστρώματος, διόροφος | DE zweistöckig |
διπλού καταστρώματος, δυόροφος | FR à deux étages |
διπλούς σφήν | DE Doppelkeil (m) |
διπλώνω, κάμπτω, πτυχώνω | FR plier | IT piegare |
διπλώνω, πτυχώνω | DE falten | EN fold | EN crease | EN buckle (of plates) | EN pleat |
διπλώνω, πτυχώνω, τσακίζω κυματιστά | DE krausen |
δίσκος | DE Scheibe (f) | IT disco |
δίσκος ενδείξεων, καντράν | DE Zifferblatt (n) | EN dial | FR cadran (m) |
δίσκος ενδείξεων, καντράν, τεταρτοκύκλιο | IT quadrante (m) |
δίσκος, φύλλο (μετ.)/ έλασμα | FR plaque (f) |
δίτμητος | DE zweischneidig | DE zweischnittig | EN in double shear | FR à deux tranchants | FR à double cisaillements | IT a doppio taglio |
διχαλωτός πείρος | EN split pin |
διχαλωτός πείρος, κοπίλια διχαλωτή | DE Splint (m) | FR goupille d'arrêt (f) | IT biella d'arresto (f) |
διχαλωτός πείρος, κοπίλια, κοπίλια διχαλωτή | IT coppiglia (f) |
διώρυγα | DE Kanal (m) | EN canal | FR canal (m) | IT canale (m) |
δοκίδα | DE kleiner Balken (m) | EN joist | EN small beam | FR poutraison (f) | IT travatura (f) |
δοκίδα, δοκός | FR poutrelle (f) |
δοκίδα, δοκός πατώματος, μαδέρι, χονδροσανίδα | IT travicello (m) |
δοκιμασία, δοκιμή | DE Probe (f) | DE Prüfung (f) | EN testing | EN examination | FR épreuve (f) |
δοκιμασία, δοκιμή, πείραμα | DE Versuch (m) | EN test | FR essai (m) |
δοκιμαστική ράβδος | DE Prüfstab (m) | DE Probestab (m) | EN test bar | FR barreau d'essai (m) |
δοκιμαστική φόρτιση | DE Probebelastung (f) | FR charge d'épreuve (f) | IT carico di prova (m) |
δοκιμαστικός σωλήνας | DE Probierglas (n) | DE Reagensglas (n) | EN test tube | IT tubo di prova (m) |
δοκιμαστικός σωλήνας, δοκίμιο | FR éprouvette (f) |
δοκιμαστκή ράβδος | IT barretta di prova |
δοκιμή | IT collaudo (m) |
δοκιμή αναδιπλώσεως εν ψυχρώ | DE Kaltbiegeversuch (m) |
δοκιμή αναδίπλωσης | IT prova di piegatura (f) |
δοκιμή αναδίπλωσης εν ψυχρώ | EN cold bent test | FR essai de pliage à froid (m) | IT prova di piegatura a freddo (f) |
δοκιμή αναδίπλωσης, δοκιμή πτύχωσης | DE Faltversuch (m) | EN folding test | FR essai de pliage (m) | IT prova di piegamento (f) |
δοκιμή ελκυσμού | DE Zugversuch (m) | EN tension test | FR essai de traction (m) | IT prova di trazione (f) |
δοκιμή κάμψεως | DE Biegeversuch (m) |
δοκιμή κάμψης | EN bending test | FR essai de flexion (m) | IT prova di flessione (f) |
δοκιμή κάμψης με κρούση | DE Schlagbiegeversuch (m) | EN impact bending test | FR essai de flexion par choc (m) | IT prova di flessione con urto (f) |
δοκιμή καταπόνησης σε διαρροή | IT prova di snervamento (f) |
δοκιμή καταπόνησης σε κόπωση | EN fatigü test |
δοκιμή κόπωσης | FR essai de fatigue (m) |
δοκιμή παραλαβής | DE Abnahmeprüfung (f) | EN acceptance test | FR essai de reception (m) | IT prova di collaudo (f) |
δοκιμή σε κόπωση | IT prova di fatica (f) |
δοκιμή στο εργοστάσιο | DE Werkstattest (n) |
δοκιμή υλικού | DE Materialprüfung (f) | EN material testing | FR épreuve du matériau (f) | IT prova di materiale (f) |
δοκιμή φόρτισης | DE Belastungsversuch (m) | EN load test | FR essai de charge (m) | IT prova di carico (f) |
δοκίμιο | DE Prüfstück (n) | DE Versuchsstück (n) | DE Probestück (n) | EN test specimen | EN test piece | IT prvino (m) |
δοκός | DE Balken (m) | EN beam | EN girder |
δοκός από ελατό χάλυβα, δοκός από μορφοσίδηρο | FR poutre en acier laminé (f) | IT trave profilata (f) | IT trave di ferro laminato (f) |
δοκός από μορφοσίδηρο | FR poutre en fer laminé (f) |
δοκός από μορφοσίδηρο, δοκός από ελατό χάλυβα | DE Stahlprofilträger (m) | EN rolled steel beam |
δοκός από μορφοσίδηρο, δοκός από ελατό χάλυβα | EN rolled steel joist |
δοκός βαθμιδοφόρος κλίμακας | IT longarina di scala (f) |
δοκός επικρούσης | DE Stossbalken (m) |
δοκός επίκρουσης | EN fender beam | FR poutre d'accostage (f) | IT trave paraurti (f) |
δοκός επίκρουσης, προσκρουστήρας | FR heurtoir (m) |
δοκός ιχθυόμορφος (παραβολική) | DE Fischbauchträger (m) | EN fishbelly girder | FR poutre en ventre de poisson (f) |
δοκός με παράλληλα πέλματα | DE Parallelflanschträger (m) | EN parallel-flanged beam | FR poutrelle à ailes parallèles (f) | IT trave con flange parallele (f) |
δοκός με πρόβολο | IT trave a mensola (f) |
δοκός με προβόλους | DE Auslegerträgefm) |
δοκός οδηγός, δοκός-προφυλακτήριος | DE Leitbalken (brücken) (m) |
δοκός οροφής | DE Deckenbalken (m) |
δοκός πατώματος | DE Fussbodenbalken (m) | EN floor beam | EN floor joist | FR gite (f) |
δοκός πατώματος, αμέσου εδράσεως | EN board (less than 3/4" thick) boarding joist |
δοκός πατώματος, δοκός στέγης | FR solive (f) |
δοκός πατώματος, κατώφλιο | DE Schwelle (f) |
δοκός πλαισίου | DE Rahmenriegel (m) | EN beam (of frame) | IT traversa della incastellatura (f) |
δοκός πλαισίου (οριζόντια) | EN horizontal member (of frame) |
δοκός σε πρόβολο | FR poutre cantilever (f) |
δοκός σε πρόβολο, πρόβολος | EN cantilever |
δοκός στέγης, ελκυστήρας ζευκτού | DE Dachbalken (m) | DE Dachträger (m) | FR poutre de toiture (f) | IT trave del tetto (f) | IT trave mästra (f) |
δοκός στέγης, ελκυστήρας ζευκτού, πρέκι, υπέρθυρο, φέρουσα δοκό | IT architrave (f) |
δοκός φακοειδής (παραβολική) | FR poutre lenticulaire (f) |
δοκός, δοκός πατώματος | FR poutre (f) | IT trave (f) |
δοκός, φορέας | DE Träger (m) |
δοκός-οδηγός, προφυλακτήρια δοκός | EN guard timber | EN guide timber | FR poutre de guidage (f) | IT trave di guida (f) |
δόμηση | DE Bebauung (f) | EN building upon (a plot) |
δόμηση, κατασκευή | FR construction (f) | IT costruzione (f) |
δομικά υλικά, υλικά δόμησης | DE Baustoffe (n.pl.) | DE Baumaterialien (n.pl.) | EN building materials | FR matériaux de construction (m.pi.) | IT materiali da costruzione (m.pl.) |
δομικός κανονισμός | DE Baureglement (m) | DE Bauvorschriften (n.pl.) baupoli | DE Bauordnung (f) | EN building regulations | EN building by-law | FR règlement sur la bâtisse (m) |
δομικός κανονισμός, τεχνική προδιαγραφή | EN building code | IT leggi edilizie (f.pi.) |
δόνηση | DE Rüttlung (f) | DE Rütteln (n) | DE Vibration (f) |
δόνηση, παλμός, πάλμωση | EN vibration | FR vibration (f) | IT vibrazione (f) |
δονητής | DE Rüttler (m) | EN vibrator | FR vibrateur (m) | IT vibratore (m) |
δονητής εξωτερικός, δονητής καλουπιών, δονητής τύπων | EN formwork vibrator |
δονητής εξωτερικός, δονητής εξωτερικός, δονητής καλουπιών, δονη | EN external vibrator |
δονητής εξωτερικός, δονητής καλουπιών, δονητής τύπων | DE Aussenrüttler (m) | DE Schalungsrüttler (m) | FR vibrateur de coffrage (m) |
δονητής επιφανείας, επιφανειακός δονητής | DE Oberflächenrüttler (m) | EN surface vibrator | FR vibrateur de surface (m) | IT vibratore di superficie (m) |
δονητής εσωτερικός, δονητής μάζας | FR aiguille vibrante (f) |
δονητής εσωτερικός, δονητής μάζας, εσωτερικός δονητής | DE Innenrüttler (m) | EN immersion vibrator | EN internal vibrator | EN poker vibrator | FR pervibrateur (m) | IT ago vibrante (m) |
δονητής καλουπιών, δονητής τύπων, εξωτερικός δονητής | IT vibratore di casseratura (m) | IT vibratore di cassaforma (m) |
δονητική δοκός | DE Rüttelbohle (f) | FR règle vibrante (f) | IT trave vibrante (f) |
δονητική τράπεζα, παλλόμενη τράπεζα, τράπεζα δόνησης | IT tavolo vibrante (m) |
δονητική τράπεζα, τράπεζα δόνησης | DE Rütteltisch (f) | EN vibrating table |
δονητικό κόσκινο | FR tamis à secousses (m) |
δονούμενο κόσκινο | DE Rüttelsieb (n) | EN vibrating screen | EN vibratory screen | FR crible vibrant (m) | IT crivello vibrante (m) | IT setaccio vibrante (m) |
δονώ | IT vibrare |
δονώ, συμπυκνώνω με δόνηση | EN vibrate | FR vibrer |
δονώ, ταλαντεύω | DE rütteln |
δρομέας | FR file (f) |
δρομέας (δοκού) | DE Strang (Träger) (m) | EN string | IT corrente (m) |
δρομική στρώση | FR assise de panneresses (f) | FR tas de panneresses (m) | IT corso di pietre in lunghezza (m) |
δρομική στρώση (τούβλων) | DE Läuferschicht (f) |
δρομική στρώση τούβλων | EN course of stretchers | EN stretching course |
δρυς η άμισχος (Σλαβονίας) | DE Steineiche (f) | DE Traubeneiche (f) | DE Wintereiche (f) | EN chestnut oak | EN rubbed oak | EN mountain oak | FR chêne rouvre (m) | IT quercia rovere (f) |
δρυς η έμμισχος (ρουπάκι, δέντρο) | DE Stileiche (f) | DE Sommereiche (f) | EN pendüled oak | FR chêne pédoncule (m) | IT quercia pedunculata (f) |
δρυς η χνοώδης (Ιστρίας) | DE weichhaarige Eiche (f) | EN silk oak | FR chêne pubescent (m) | IT quercia d'istria (f) |
δύναμη | EN force | IT forza (f) |
δύναμη εκκίνησης | DE Anfahrtkraft (f) | EN tractive force | EN starting power | FR force de démarrage (f) | IT forza di avviamento (f) |
δύναμη ελκυσμού, ελκτική δύναμη | IT forza di trazione (f) |
δύναμη επιτάχυνσης | EN accelerating force | FR force d'accélération (f) | IT forza d'accelerazione (f) |
δύναμη θλίψεως^ θλιπτ^Μή δύναμη | IT forza di comprensione (f) |
δύναμη θλίψης | EN compressive force |
δύναμη προέντασης, δύναμη προτάνυσης | DE Vorspannkraft (f) | DE Spannkraft (f) |
δύναμη προέντασης, δύναμη προτάνυσσης | IT forza di precompressione (di tensione)(f) |
δύναμη προτάνυσης | EN prestressing force | EN pretensioning force | EN tensioning force |
δύναμη προτάνυσης, δύναμη προέντασης | FR force de précontrainte (f) |
δύναμη ράβδου | DE Stabkraft (f) | EN force in the bars | IT forza di barra (f) |
δύναμη σύσφιξης | EN clamping force | IT forza di serraggio (f) |
δύναμη σύσφιξης, δύναμη στερέωσης | IT forza di bloccaggio (f) |
δύναμη της βαρύτητας | IT forza di gravità (f) |
δύναμη τροχοπέδησης | EN braking force | IT forza frenante (f) |
δύναμη, καταπόνηση | FR effort (m) | IT sforzo (m) |
δύναμη/καταπόνηση θλίψης, θλιπτική δύναμη/καταπόνηση | FR effort de compression (m) |
δύναμη/καταπόνηση προτάνυσης, δύναμη/καταπόνηση προέντασης | FR effort de précontrainte (m) |
δύναμη/καταπόνηση ράβδου | FR effort dans la barre (m) |
δύναμη/καταπόνηση ροχοπέδησης | FR effort de freinage (m) |
δύναμη/καταπόνηση σύσφιξης | FR effort de serrage (m) |
δύναμη^ ισχύς (μηχ.) | FR force (f) |
δυναμική φόρτιση | DE dynamische Belastung (f) | EN dynamic load | FR charge dynamique (f) | IT carico dinamico (m) |
δυναμικός συντελεστής | DE Schwingbeiwert (m) | EN dynamic cöfficient | FR coefficient dynamique (m) | IT cöfficiente dinamico (m) |
δύναμις | DE Kraft (f) |
δύναμις επιτάχυνσης | DE Beschleunigungskraft (f) |
δύναμις θλίψης, θλιπτική δύναμη | DE Druckkraft (f) |
δύναμις σύσφιξης | DE Klemmkraft (f) |
δύναμις τροχοπέδησης | DE Bremskraft (f) |
δυναμόμετρο | DE Dynamometer (m) | EN dynamometer | FR dynamomètre (m) |
δυναμόμετρον | IT dinamometro (m) |
δύτης | DE Taucher (m) | EN diver | FR scaphandrier (m) | IT palombaro (m) |
δώμα | DE Flachdach (n) |
δώμα, πλατφόρμα, ταράτσα | FR plate-forme (f) |
δώμα, ταράτσα | DE Terrassendach (n) | EN terrace | FR toiture terrasse (f) | IT tetto piano (m) | IT tetto a terrazza (m) |
έβενος | DE Ebenholz (n) | EN ebony | FR ébène (m) | IT ebano (m) |
εγκαθιστώ | EN install | FR amener | FR installer | IT mettere in posizione |
εγκαθιστώ, τοποθετώ | DE einbauen |
εγκαρσία ακαμψία | EN transverse rigidity | FR raideur transversale (f) |
εγκάρσια ακαμψία | DE QürSteifigkeit (f) | IT rigidezza trasversale (f) |
εγκαρσία ενίσχυση | EN transverse stiffener | FR raidisseur transversal (m) |
εγκάρσια ενίσχυση | DE Qürsteife (f) | IT rinforzo trasversale (m) |
εγκαρσία ευστάθεια | EN transverse stability |
εγκάρσια ευστάθεια | DE Qürstabilität (f) | FR stabilité transversale (f) |
εγκάρσια ευστάθεια, πλάγια ευστάθεια | FR stabilité latérale (f) |
εγκαρσία κλίση | EN cross inclination | FR pente transversale (f) |
εγκάρσια κλίση | DE Qürneigung (f) | IT pendenza trasversale (f) |
εγκάρσια μετατόπιση (δοκού) | DE Qürvershiebung (von balken) (f) | DE Seitliches einschieben (n) | IT spostamento trasversale (m) |
εγκάρσια μετατόπιση (δοκού), τοποθέτηση (δοκών) σε εγκάρσια διάτ | IT inserimento laterale (di travi) (m) |
εγκάρσια μετατόπιση των δοκών | FR ripage latéral des poutres (m) |
εγκάρσια μετατόπιση, εγκάρσια ολίσθηση | FR ripe latéralement |
εγκάρσια μήκυνση | DE Qürdehnung (f) | IT allungamento trasversale (m) |
εγκαρσία μύκυνση | EN lateral strain | EN lateral elongation |
εγκαρσία προένταση | EN transverse prestressing | EN transverse prestressing |
εγκάρσια προένταση | DE Qürvorspannung (f) | FR précontrainte transversale (f) | IT precompressione trasversale (f) |
εγκαρσία ράβδος | EN cross bar |
εγκάρσια ράβδος | DE Riegel (m) | DE Qürriegel (m) |
εγκάρσια σταθερότητα, ευστάθεια | IT stabilità laterale (f) | IT stabilità trasversale (f) |
εγκαρσία σύνδεση | EN transverse bracing | EN sway bracing | FR entretoisement transversal (m) |
εγκάρσια σύνδεση | DE Qürverband (m) | IT contraventamento trasversale (m) |
εγκάρσια τοιχώματα, πλευρικά τοιχώματα | DE Seitenwände (f.pl.) | EN side walls | FR voiles (f.pl.) | FR parois latérales (f.pl.) | IT pareti laterali (f.pi.) |
εγκαρσία τομή | EN crosss-section |
εγκάρσια τομή | FR section de travers (f) |
εγκαρσία τομή, διατομή | EN cross-profile |
εγκάρσια τομή, τομή εγκάρσια | IT sezione trasversale (f) |
εγκαρσία τοποθέτηση δοκών | EN transverse (lateral) launching of beams |
εγκάρσιος | DE qür | EN transverse | FR transversal |
εγκάρσιος άξονας | DE Qürachse (f) | EN transverse axis | FR axe transversal (m) | IT asse trasversale (m) |
εγκάρσιος οπλισμός, οπλισμός διανομής | DE Qürbewehrung (f) | EN distribution reinforcement | FR armature transversale (f) |
εγκάρσιος, διατομή εγκάρσια | IT trasversale |
εγκατάσταση | DE Installation (f) | DE Einrichtung (f) | DE Anlage (f) | EN installation | FR installation (f) | IT installazione (f) |
εγκατάσταση αλεξικέραυνου | DE Blitzschutzanlage (f) |
εγκατάσταση εργοταξίου | DE Baustelleneinrichtung (f) | EN building yard equipment | FR équipement du chantier (m) | IT installazione del cantiere (f) |
εγκατάσταση παραγωγής μπετόν | DE Mischanlage (f) | DE Mischturm (m) | EN mixing plant | EN batching plant | FR centrale à béton (f) | IT centrale di betonaggio (f) |
εγκατάσταση υδροληψίας | DE Wassergewinnungsanlage (f) |
εγκατάσταση, εξοπλισμός, εργοστάσιο | EN plant |
εγκατάσταση, εργοστάσιο | IT impianto (m) |
εγκιβωτισμένος (σε σκυρόδεμα) | DE einbetoniert | DE ummantelt mit beton | EN encased (concrete) | EN cast in (concrete) | EN encased (in concrete) | FR incorporé enrobé | IT incorporato (in calcestruzzo) | IT consolidato (con calcestruzzo) |
εγκλεισμός σκωρίας | IT inclusione di scorie (f) |
εγκλεισμός σκωρίας, περιεκτικότητα σκωρ ίας | DE Schlackeneinschluss (m) |
εγκοπή | EN incision |
εγκοπή, εντομή | DE Einschnitt (m) | EN nick | EN notch | FR encoche (f) | FR entaille (f) | IT incisione (f) |
εγκοπή, εντομή, εκσκαφή | EN cut |
εγκοπή, εντομή, σχισμή, χαραγή | DE Kerbe (f) |
εγκοπή, η πρώτη τάφρος του αρότρου | FR enrayure (f) |
εγκόπτω, εντεμνω | FR encocher |
εγκόπτω, εντέμνω | DE kerben | DE einkerben | EN notch | FR entailler | IT incidere |
εγκσρσία μήκυνση | FR allongement transversal (m) |
έγχυση τσιμέντου, εμποτισμός τσιμέντου | EN cement-grouting |
έγχυση τσιμέντου, τσιμεντένεση | EN cement-injection | FR injection de ciment (f) |
έγχυση ύδατος | DE Spülung (in die Erde hinein) (f) | EN flushing (into the soil) | EN water-jetting | FR injection d'eau (f) | IT iniezione d'acqua (f) |
έγχυση ύδατος, πίδακας νερού, εκτόξευση νερού | IT getto d'acqua (m) |
έγχυση, ένεση | DE Injektion (n) | EN injection | EN grouting | FR injection (f) | IT iniezione (f) |
εγχύω, έγχυση, ένεση | DE Injizieren |
εγχύω, εμποτίζω | IT iniettare |
εγχύω, εμποτίζω υπό πίεσιν | FR injecter |
εγχύω, κονίαμα έγχυσης | EN grout |
έδαφος | FR sol (m) | FR terre (f) |
έδαφος, χώμα | EN ground | EN soil | EN earth |
έδρα (επ(κρούσης), επικρουστικό ορόσημο | EN seat |
έδρα (επίκρουσης), επικρουστικό ορόσημο | EN stop |
έδρανο (άξ. μηχ.) ατράκτου | FR support d'arbre de machine |
έδρανο (άξ· μηχ.), έδραση, εφέδρανο (γέφυρ.), κουζινέτο | EN bearing |
έδρανο με κυλινδρικούς τριβείς (μηχ), εφέδρανο επί κυλίνδρων (γεφ | DE Walzenlager (n) | EN roller bearing | FR palier à rouleaux (m) | IT cuscinetto a rulli (m) |
έδρανο με κυλινδρικούς τριβείς (μηχ.), ρουλεμάν με κυλίνδρους | FR roulement à rouleaux (m) |
έδραση | DE Auflagerung (f) |
έδραση, αντηρίδα, αντιστήριξη, υποστήριγμα | EN support |
έδραση, τοποθέτηση | DE Lagerung |
εθνική οδός | DE Reichsstrasse (f) | DE Reichsbahn (f) | DE Reichsweg (m) | EN national highway | EN trunkway | FR route nationale (f) | IT strada nazionale (f) |
ειδικευμένος, ειδικός | DE Fachmann (m) | DE Facharbeiter (m) | EN specialist | EN craftsman | FR spécialiste (m) | FR homme de métier (m) | IT specialista (m) |
ειδικευμένος, ειδικός, εμπειρογνώμων | EN expert | FR expert (m) | IT perito (m) |
ειδική διατομή | DE Spezialprofil (n) | EN special section | FR profil spécial (m) | IT profilo speciale (m) | IT sezione speciale (f) |
ειδικό βάρος | DE spezifisches Gewicht (n) | EN weight per unit volume | EN specific weight | FR poids spécifique (m) | IT peso specifico (m) |
ειδικός, σύμβουλος (τεχνικός), εμπειρογνώμων, ειδικευμένος | IT esperto (m) |
εισάγω | DE einbringen | DE einfädeln | EN insert | IT introdurre |
εισάγω τηλεσκοπικώς | DE ineinanderschieben | EN telescope | FR emboîter | IT infilare |
εισάγω τηλεσκοπικώς, πακτώνω | IT incastrare |
εισάγω, εμπηγνύω | FR enfoncer |
εισαγωγή, εισροή | DE Einlauf (m) | EN intake | FR affluence (f) | IT affluenza (f) |
εισαγωγή, εισροή, είσοδος | FR entrée (f) |
εισαγωγή, εισροή, ολίσθηση | IT scorrimento (m) |
είσοδος | DE Einfahrt (f) | DE Eingang (m) | EN entrance | IT entrata (f) |
εκβολή (ποταμού) | DE Flussmündung (f) | EN estuary | FR estuaire (m) | IT estuario (m) |
έκθεση, αναφορά | EN report |
έκθεση, τα πρακτικά, απολογισμός | FR compte rendu (m) |
εκκεντρικός | EN eccentrical | FR excentré |
έκκεντρος | DE aussermittig | EN eccentric | FR excentrique | IT eccentrico |
εκκεντρότητα | DE Aussermittigkeit (f) | DE Exzentrizität (f) | EN eccentricity | FR excentricité (f) | IT eccentricità (f) |
εκκενώνω | DE entleeren | EN empty | FR vidanger | IT vuotare |
εκκένωση | DE Entleerung (f) | DE Ablauf (m) | EN eduction | EN outlet | FR évacuation (f) | FR écoulement (m) | IT scarico (m) | IT efflusso (m) |
εκκένωση, απόρριψη αχρήστων, σπατάλη | EN waste |
εκκένωση, αποχέτευση | DE Abfluss (m) |
εκκένωση, υπερχείλιση | FR décharge (f) |
εκκίνηση, ξεκίνημα, έναρξη | DE Anfang (m) | FR démarrage (m) | IT avviamento (m) |
εκκινώ | EN set in motion | EN start | IT mettere in moto | IT avviare |
εκκινώ, θέτω σε κίνηση | DE in Gang setzen | FR faire aller, démarrer | FR mettre en marche |
εκκόπτω | EN carve out |
έκπλυση επιφάνειας (προς αποκάλυψη των αδρανών) | IT lavamento della superficie (m) |
εκρέω | DE auslaufen | EN run out | FR s'écouler |
έκρηξη | EN bursting |
εκσκαφέας | DE Bagger (m) | DE Greifer (m) | EN excavator | EN grab-dredger | FR excavateur (m) | FR benne automatique (f) | IT benna trascinata (f) | IT escavatore (m) |
εκσκαφέας - φορτωτής, μηχανικό πτύο επί ερπυστριών | IT pala caricatrice (f) |
εκσκαφέας με αρπαγή | EN greifer |
εκσκαφέας με αρπάγη | DE Greifbagger (m) | DE Greiferkorb (m) | FR benne preneuse (f) |
εκσκαφέας με ελκόμενο κάδο | DE Tieflöffelbagger (m) | EN drag-line | FR pelle en dragline (f) |
εκσκαφέας-φορτωτής | DE Schaufellader (m) | EN shovel loader | FR chargeuse-pelleteuse (f) |
εκσκαφή | DE Ausschachtung (f) | DE Aushub (m) | EN cutting | EN excavation | EN digging | FR excavation (f) | FR déblai (m) | IT sterro (m) |
εκσκαφή, τάφρος, όρυγμα, ανασκαφή (αρχαιολ.) | FR fouille (f) |
εκσκαφή, το σύνολο των χωματουργικών εργασιών εκσκαφής και α | DE Abtrag (m) |
έκταση, επιμήκυνση | EN stretching |
έκταση, επιμήκυνση, μήκυνση | EN elongation | EN extension |
εκτατός | DE dehnbar | EN ductile | FR ductile | IT duttile |
εκτείνω | DE ausziehen | EN stretch | FR étirer | IT distendere | IT stirare |
εκτέλεση | EN execution | FR exécution (f) | IT esecuzione (f) |
εκτέλεση ενός έργου | DE Ausführung (f) |
εκτιμώ, προϋπολογίζω | DE veranschlagen | DE schätzen | EN estimate | FR estimer | IT stimare |
εκτοξευόμενο μπετόν, εκτοξευόμενο σκυρόδεμα | DE Spritzbeton (m) | EN gunite | FR béton projeté (m) | IT gunite (m) |
εκτόξευση άμμου, αμμοβολή | IT getto di sabbia (m) |
εκτόξευση ρινισμάτων χάλυβα | DE Sandstrahlen mit Stahlsand (n) | EN steel grit blasting | FR grenaillage (m) |
εκτυλιγω | DE Ausrollern |
εκτυλίγω | DE abwickeln | EN unwind | EN unroll | EN uncoil | FR dérouler | IT svolgere |
ελαία | DE Olivenbaum (m) | EN olive wood | IT olivo (m) | IT ulivo (m) |
έλαιο, ορυκτέλαιο | EN oil |
ελαιοδιαχωριστής | EN oil separator |
ελαιοδιαχωριστής, λιποσυλλέκτης | DE Entöler (m) | DE Ölabscheider (m) | FR séparateur d'huile (m) | FR déshuileur (m) | IT separatore d'olio (m) |
ελαιόχρωμα | EN oil paint | FR couleur à l'huile (f) | IT colore ad olio (m) |
ελαιοχρωματισμός | DE Ölanstreichen (n) | EN oil painting | IT pittura ad olio (t) |
ελαιοχρωματισμός, ελαιόχρωμα | DE Ölfarbe (f) | FR peinture à l'huile (f) |
έλασμα | DE Blatte (f) (mettal.) | EN sheet |
έλασμα ακαμψίας (κορμού) | FR raidisseur d'âme (m) |
έλασμα ακαμψίας κορμού (ψυχής) | EN web stiffener | IT rinforzo d'anima (m) |
έλασμα έκτυπο | DE Waffelblech (n) | EN goffered plate | FR tôle gaufrée (f) | IT lamiera stampata (f) |
έλασμα Ζορές, σκαφοειδές έλασμα | DE Trogblech (m) | DE Zores-stahl (m) | EN steel troughing | EN trough steel | EN zoressteel |
έλασμα κορμού, έλασμα ψυχής | DE Stegblech (n) | EN web plate | IT piastra d'anima (f) |
έλασμα κορμού, κορμός (δοκού), ψυχή (δοκού), έλασμα ψυχής | FR ame (f) |
έλασμα λεπτό, φύλλο μετάλλου (λεπτό) | EN thin sheet | EN foil | EN thin plate | IT nastro (m) |
έλασμα με θηλές | DE Warzenblech (n) | EN pinned plate | FR tôle à boutons (f) | FR tôle à verrues (f) | IT lamiera a verruche (f) |
έλασμα σύνδεσης | EN tie plate | EN stay plate | EN connection plate | EN batten (plate) | FR traverse de liaison (f) | IT piastra di collegamento (f) | IT correntino (m) |
έλασμα, δίσκος | EN plate |
ελαστικό εφέδρανο | DE Gummilager (n) | EN rubber bearing | FR appui en caoutchouc (m) | IT supporto in gomma (m) |
ελαστικός | DE elastisch | EN elastic | FR élastique | IT elastico |
ελαστικός σωλήνας, εύκαμπτος σωλήνας | DE Schlauch (m) | EN hose | IT tubo flessibile (m) |
ελαστικός σωλήνας, εύκαμπτος σωλήνας, λυχνία, σωλήνας | EN tube |
ελαστικότητα | DE Elastizität (f) | EN elasticity | FR élasticité (f) | IT elasticità (f) |
έλαστρο, έλκυστρο | DE Walze (f) | DE Laufrolle (f) | DE Rolle (f) | EN roller | FR rouleau (m) | IT rullo (m) |
ελατάκι, στρογγυλή ξυλεία | DE Rundholz (n) | EN round timber | FR bois rond (m) | IT legno tondo (m) |
ελάτη (η ερυθρά) | DE Schwarztanne (f) | DE Fichte (f) | DE Rottanne (f) | EN norway spruce | EN fir | EN spruce (commmon) | FR épicéa (m) | FR sapin du nord (m) |
ελάτη (λευκή) | DE Weisstanne (f) | DE Edeltanne (m) | EN silverfir | EN abies (Silver fir) | EN comb-like-leaved fir | FR sapin pectine (m) | FR sapin blanc (m) | IT abete bianco (m) |
ελατήριο | DE Feder (m) |
ελατηριωτός παράκυκλος, ροδέλλα Γκρόβερ | DE Federring (m) | EN spring washer | FR anneau à ressort (m) | FR rondelle grover (f) | IT rondella a molla (f) |
ελατός χάλυβας | DE Walzstahl (m) | EN rolled steel | FR acier laminé (m) | IT acciaio laminato (m) |
ελάττωμα | DE Fehler (m) | EN defect | FR mangue (m) |
ελάττωμα σύνδεσης | DE Bindefehler (m) | EN binding defect | FR défaut de liaison (m) | IT difetto di collegamento (m) |
ελάττωμα υλικού | DE Materialfehler (m) | EN material defect | FR défaut de matériau (m) | IT difetto di materiale (m) |
ελάττωμα χυτού τεμαχίου | DE Gussfehler (m) | EN casting defect | EN casting fault | FR défaut de coulée (m) | IT difetto di pezzo fuso (m) | IT difetto di getto (m) |
ελάττωμα, ανεπάρκεια | EN deficiency |
ελάττωμα, έλλειψη | DE Fangel (m) |
ελάττωμα, έλλειψη, ανεπάρκεια | FR carence (f) |
ελάττωμα, σφάλμα | FR défaut (m) |
ελαττωματικό τμήμα, ελλαττωματική θέση | DE Fehlstelle (f) |
ελαφρά κατασκευή | DE Leichtbau (m) | EN light gauge desing | IT costruzione leggera (f) |
ελαφρά μεταλλική κατασκευή | DE Stahlleichtbau (ðé) | EN light gauge steel construction | FR construction métallique légére (f) | IT costruzione metallica leggera (f) |
ελαφρό μέταλλο | DE Leichtmetall (n) | EN light metal | FR métal léger (m) | IT metallo leggero (m) |
ελαφρομπετό, σκυρόδεμα ελαφρό | DE Leichtbeton (m) | EN light-weight concrete | FR béton léger (m) | IT calcestruzzo leggero (m) |
ελάχιστο | DE Minimal | DE Mindest | EN minimum | IT minimo |
ελέγχω, επαληθεύω | DE verifizieren | DE nachprüfen | EN check | EN verify | FR vérifier | IT verificare |
ελεύθερα εδραζόμενος | DE frei aufgelegt | EN freely supported | FR librement appuyé | IT appoggiato semplicemente |
ελεύθερο άνοιγμα | DE lichte-Weite (f) | EN clear span |
ελεύθερο άνοιγμα οχετού, άνοιγμα (γέφυρας) | IT luce (f ) |
ελεύθερο ύφος | DE freie Höhe (f) | DE lichte Höhe (f) | IT altezza libera (f) |
ελεύθερο ύψος | FR hauteur libre (f) |
ελεύθερο ύψος, περίγραμμα πλεύσης | EN headroom |
ελεύθερο, αποκομμένο | EN detached |
ελεύθερο, χαλαρό | EN loose |
ελεύθερος | DE lose | FR libre | IT libero |
ελεύθερος, κινητός | IT mobile |
ελιγμογραμμία, ζίγκ-ζάγκ, Μαιάνδριος γραμμή | DE versetzte Linie (f) | DE Zickzack (m) | EN zigzag | FR ligne à bâtons rompus (f) | FR zigzag (m) | FR trait de Jupiter (m) |
ελιγμογραμμία, τεθλασμένη γραμμή ηλώσεως | EN staggered line |
έλικα | DE Spirale (f) |
έλικας | EN spiral | FR spirale (f) | IT spirale (f) |
ελικοειδές ελατήριο, σπειροειδές ελατήριο | DE Spiralfeder (f) | EN coil spring | FR ressort (m) | IT molla a spirale (f) |
ελικοειδής κλίμακα | DE Wendeltreppe (f) | EN spiral stairs | FR escalier à vis (m) |
ελικοειδής κλίμακα, ελικοειδής σκάλα | DE gerundete Treppe (f) |
ελικοειδής κλίμακα, κλίμακα ελικοειδής | EN turret steps | EN winding staircase | FR escalier en colimaçon (m) | FR escalier en hélice (m) |
ελικοειδής κλίμακα, κλίμακα περιστροφική | IT scala a chiocciola (f) |
ελικοειδής κλίμακα, κλίμακα περιστροφική, ελικοειδής | FR escalier tournant (m) |
ελικοειδής κλίμακα, σκάλα με σφηνοειδείς βαθμίδες | DE geschwungene Treppe (f) |
ελίκωση (κοχλία), σπείρωμα (κοχλία) | DE Schraubengewinde (n) | DE Gewinde (n) | EN screw thread | EN bolt thread | FR filet de boulon (m) | FR filet de vis (m) | IT spira di bullone (f) | IT filo di bullone (m) |
ελικωτήρας, κοχλιοτομέας, μήτρα, ολκός, φιλιέρα | DE Zieheisen (n) | EN die | FR filiére (f) | IT filiera (f) |
ελκόμενο πτύο | EN drag scraper | FR racloir (m) | IT badile guidato (m) |
ελκόμενο σκαφόχημα | DE Anhängerschürfwagen | EN tractor-drawn scraper | IT scraper con trattore |
ελκόμενο σκαφόχημα, χωματοσυλλέκτης ελκόμενος | FR wagon scraper (m) |
ελκτική δύναμη | DE Zugkraft (f) | EN tensile force |
ελκτική δύναμη/καταπόνηση | FR effort de traction (m) |
ελκυομένη ζώνη | DE Zugzone (f) |
ελκυόμενη ζώνη | EN tension zone | IT zona di trazione (f) |
ελκυόμενη ίνα | EN tensile fibre | FR fibre tendue (f) | IT fibra di trazione (f) |
ελκυομένη ράβδος | DE Zugstab (m) |
ελκυόμενη ράβδος | EN tension member | FR barre tendue (f) |
ελκυόμενο πέλμα | DE Zuggurt (m) | EN tension flange | EN tension chord | FR semelle tendue (f) | FR membrure tendue (f) | IT flangia di trazione (f) |
ελκυόμενο πτύο | DE Handschrapperschaufel (f) |
ελκυσμένη ζώνη | FR zone tendue (f) |
ελκυσμένη ίνα | DE Zugfaser (f) |
ελκυσμένη ράβδος | IT asta di trazione (f) |
ελκυσμός, έλξη | DE Zug (m) | FR traction (f) |
ελκυστήρας (έλασμα) | DE Zugband (n) | EN tie member | FR tirant (m) | IT tirante (di collegamento) (m) |
ελκυστήρας (έλασμα), στρωτήρας (σιδ/μου) | EN tie |
ελκυστήρας (όχημα) | DE Schlepper (m) | DE Trecker (m) | EN tractor | FR tracteur (m) | IT apparecchio di trazione (m) |
ελκυστήρας (ράβδος) | DE Zugstange (f) | EN tension rod | EN tie-rod | FR tige de traction (f) | FR tirant de traction (m) |
ελκυστήρας αγκύρωσης | EN anchor rod | IT tirante d'ancoraggio (m) |
ελκυστήρας αγκύρωσης, αγκυριο (γεωμηχ.) | DE Zuganker (m) |
ελκυστήρας σύνδεσης καλουπιών, ελκυστήρας σύνδεσης τύπων | IT tirante (m) (per cassaforma) |
ελκυστήρας σύνδεσης καλουπιών, συνδετήρια ράβδος (ξυλοτύπων) | FR tige de serrage (f) |
ελκυστήρας σύνδεσης τύπων, ελκυστήρας σύνδεσης καλουπιών, συ | DE Schraube (f) (Schalung) |
ελλάτωμα | IT difetto (m) |
έλξη, ελκυσμός, τάση | EN tension |
έλος | DE Sumpf (m) | EN marsh | EN swamp | FR marais (m) | FR sol marécageux (m) | IT palude (f) | IT terreno paludoso (m) |
έλος, ελώδες έδαφος | DE Morast (m) |
έλος, τύρφη | EN bog |
ελώδες έδαφος | DE Sumpfboden (m) |
εμβαδόν (εκτάσεως) | DE Geländeoberfläche (f) | IT area di terreno (f) |
εμβαδόν (έκτασης), επιφάνεια, ζώνη, περιοχή | EN area |
εμβαδόν διατομής | DE Qürschnittsoberfläche (f) | EN area of a section | FR aire de la section (f) | IT area di una sezione (f) |
εμβαδόν επιφανείας | DE Flächeninhalt (m) | FR contenu de la superficie (m) | IT contenuto di superficie (m) |
εμβαδόν επιφάνειας | EN superficial content |
εμβαδόν επιφανείας, εμβαδόν (έκτασης), επιφάνεια | FR aire (f) |
έμβολο | DE Kolben (m) | EN plunger | EN piston | FR piston (m) | IT pistone (m) | IT stantuffo (m) |
έμβολο ενσφήνωσης | FR piston de blocage (m) | IT pistone (o stantuffo) (m) | IT cuneo di serraggio | IT cuneo di chiusura | IT cuneo di bloccaggio |
έμβολο ενσφήνωσης, πρέσσα ενσφήνωσης | EN blocking ram |
εμβολοφόρος αντλία | DE Kolbenpumpe (f) | EN plunger pump | FR pompe à plongeur (f) | FR pompe à piston (f) | IT pompa a pistone (f) |
εμβολοφόρος αντλία δυτών | DE Taucherkolbenpumpe (f) |
εμβυθίζω | DE untertauchen | DE eintauchen | EN dip | EN plunge | IT immergere |
εμβυθίζω, εμπηγνύω | IT affondare |
έμμεσος φωτισμός | DE indirekte Beleuchtung (f) |
εμπηγνύω | DE einrammen | DE rammen | EN drive in | FR battre | IT conficcare | IT infiggere |
εμπηγνύω, κοπανίζω | EN ram |
έμπηξη πασσαλοσανίδας | DE Eintreiben (n) (von Spundbohle) | DE Einrammung (f) (von Spundbohle) | EN penetration of sheet pile | FR fiche de la palplanche (f) | IT penetrazione di una palancola (f) | IT palancolata (f) |
εμπορική ποιότητα | DE Handelsgüte (f) | EN commercial quality | FR qualité commerciale (f) | IT qualità commerciale (f) |
έμφραγμα, πώμα | EN plug |
εναέριος μεταφορέας | DE Schwebefähre (f) | EN arial ferry | FR pont transbordeur (m) |
εναέριος μεταφορέας, γέφυρα μεταφόρτωσης | IT ponte trasbordatore (m) |
εναέριος σιδηρόδρομος κρεμαστός με συρματόσχοινο | DE Drahtseilbahn (f) |
εναέριος σιδηρόδρομος με κάδους μεταφοράς | FR blondin (m) |
εναέριος σιδηρόδρομος, με καλώδιο, κρεμαστός | FR téléférique (m) | FR funiculaire (m) |
εναέριος σιδηρόδρομος, σχοινοσιδηρόδρομος | EN cableway | EN arial ropeway | IT funicolare (f) | IT teleferica (f) |
εναλασσόμενο φορτίο | DE Wechsellast (f) |
εναλλαγή φορτίων | DE Lastwechsel (m) | EN alternating of loads | FR alternance de charge (f) | IT alternazione di carico (f) |
εναλλάξιμος | DE Auswechselbar | EN interchangeable | FR interchangeable | IT intercambiabile |
εναλλασόμενη φόρτιση | EN alternating load |
εναλλασσόμενη φόρτιση | DE Wechselnde belastung (f) |
εναλλασσόμενη φόρτιση, εναλλασσόμενο φορτίο | FR charge alternée (f) | IT carico alternante (m) |
εναλλασσόμενο φορτίο | EN reverse load |
εναλλάσσω | DE Auswechseln | FR interchanger |
έναρξη θλάσης | FR amorce de rupture (f) |
έναρξη, εκκίνηση, ξεκίνημα | EN starting |
ενδιάμεση ράβδος | DE Zwischenstab (m) | EN intermediate bar | FR barre intermédiaire (f) | IT asta intermedia (f) | IT barra intermedia (f) |
ενδιάμεσο πλατύσκαλο, μεσόσκαλο | DE Zwischenpodest (m,n) |
ενέργεια | FR action (f) |
ενέργεια, δράση | EN action |
ενέργεια, επίδραση | DE Wirkung (f) |
ενέργεια, μετάδοση κίνησης, χειρισμός | IT azione (f) |
ενίσχυση | DE Verstärkung (f) | EN strengtheninig | FR renforcement (m) |
ενίσχυση δοκού | DE Voute (f) |
ενίσχυση δοκού στα στηρίγματα, κομβοέλασμα | DE Balkenschräge (f) | EN gusset | FR gousset (m) | IT squadra d'unione (f) | IT fazzoletto di rinforzo |
ενίσχυση δοκού, έλασμα σύνδεσης | IT lamiera di unione (f) |
ενίσχυση δοκού, περιοχή γένεσης τόξου, έρεισμα οδού | EN haunch |
ενίσχυση, σίδηρος οπλισμός | EN reinforcement | IT rinforzo (m) |
ένσφαιρος τριβέας, σφαιρικό εφέδρανο (μηχ.) | EN ball-bearing |
ενσφήνωση | DE Verkeilen (n) | EN blockage | EN obstruction | FR blocage {m) | IT chiusura (f) | IT bloccaggio (m) |
ενσφήνωση, μπούκωμα | FR bouchage (m) |
ένταση ανέμου | DE Windstärke (f) | EN intensity of wind | FR intensité du vent (f) | IT intensità del vento (f) |
εντατική κατάσταση | DE Spannungszustand (m) | EN state of stress | FR état de contrainte (m) | IT stato di tensione (m) |
εντολή | DE Auftrag (m) | EN commission | FR commande (f) | IT incarico (m) |
εντομή | EN incision |
ενώνω διά συντήξεως, συντήκω | DE sintern |
ενώνω με σύντηξη, συντήκω | EN sinter | FR agglomérer par fusion partielle | IT agglutinarsi |
ένωση με λοξή απότμηση | FR assemblage à onglets (m) |
ένωση με λοξή απότμηση, μίτρα | EN mitre | EN mitre joint | FR biais (m) | IT ugna (f) |
ένωση, αρμός, σύνδεση, σύνδεσμος | EN joint |
ένωση, σύνδεση, σύνδεσμος | EN connection |
εξαγωγή ύδατος | DE Auspresserrohrwasser(n) | EN expulsion of water |
εξαγωγή ύδατος, στύψιμο | FR essorage (m) |
εξαγωγική κεφαλή | DE Sechskantkopf (m) |
εξαγωνική κεφαλή | EN hexagon head | FR tête hexagonale (f) | IT testa esagonale (f) |
εξαγωνικό περικόχλιο | DE Sechskantmutter (f) | EN hexagon nut | FR écrou hexagonal (m) | IT dado esagonale (m) |
εξαρτήματα | DE zubehör (n) | EN implements | EN accessories | FR accessoires (n.pl.) | IT accessori (m.pl.) | IT attrezzature (f.pi.) |
εξασθένηση | DE verschwächung (f) | EN weakening | FR affaiblissement (m) | IT indebolimento (m) |
εξετάζω | FR examiner |
εξετάζω, επιθεωρώ | DE besichtigen | DE untersuchen | EN inspect | FR inspecter | IT esaminare | IT ispezionare |
εξέχο σκέλος | DE abstehender Schenkel (m) |
εξέχον σκέλος | EN outstanding leg | FR aile saillante (f) | IT ala sporgente (f) |
εξηλασμένο φύλλο | DE Walzblech (n) | EN sheet metal | EN rolled plate | FR tôle laminée (f) | IT lamiera laminata (f) |
εξηλασμένος εν θερμώ | DE warm gewalzt | EN hot-rolled | FR laminé à chaud | IT laminato a caldo |
εξίσωση | DE Gleichung (f) | EN equation | FR équation (f) | IT equazione (f) |
εξομάλυνση | DE Flachen (n) | EN smoothing |
εξομάλυνση, ισοπέδωση | DE Ebnen (n) | EN levelling | FR surfaçage (m) | IT spianamento (m) | IT appianamento (m) |
εξομαλύνω | IT rifinire, lisciare con fresatura | IT lisciare accuratamente |
εξομαλύνω, λειαίνω, μυστρίζω | FR lisser | FR talocher |
εξομαλύνω, λειαίνω, μυστρίζω, περατώνω | FR achever |
εξομαλύνω, μυστρίζω | EN smooth | EN float | EN floating |
εξοπλισμός, εργαλεια | DE Ausrüstung (f) |
εξοπλισμός, εργαλεία | EN outfit | EN tools | FR équipement (m) | IT arnese (m) |
εξοπλισμός, εργαλεία, μηχανήματα | EN equipment | IT attrezzatura (f) |
εξοπλισμός, μηχανήματα | DE Baumaschinen (f.pl.) |
εξοπλισμός, μηχανήματα, υλικό | FR matériel (m) |
εξωρράχιο | DE Gewölberücken (m) | DE Bogenrücken (m) | EN extrados | EN back of a vault | FR extrados (m) | FR douelle extérieure (f) | IT estradosso (m) |
εξωτερικά (επίρρημα) | FR extérieurement |
εξωτερική διάσταση | IT dimensione esteriore (f) |
εξωτερική διάσταση, μέγιστη διάσταση | IT ingombro (m) (all' ingombro) |
εξωτερικός | DE äusserlich | DE aussen | EN exterior | EN external | EN outside | FR extérieur | IT esteriore |
εξωτερικός τοίχος | DE Aussenwand (f) | EN outside wall | EN outer wall | FR paroi extérieure (f) | IT parete esteriore (f) |
επαναλαμβανόμενη φόρτιση | EN repeated load | FR charge répétée (f) | IT carico ripetuto (m) |
επαναληπτική δοκιμή καταπόνησης | DE Dauerversuch (m) |
επανασυναρμολόγηση | DE Wiedermontage (f) | EN reassembly | FR remontage (m) | IT rimontaggio (m) |
επανασυναρμολόγηση, γέμισμα | IT carica (f) |
επαρχιακή οδός | DE Provinzialstrasse (f) | DE provinzialer Weg (m) | DE provinziale Bahn (f) | EN provincial road | FR route provinciale (f) | IT strada provinciale (f) |
επεκτείνω, επιμηκύνω, προεκτείνω | DE verlängern | EN prolong | EN extend | EN elongate | EN lengthen | FR prolonger | IT allungare |
επένδυση | DE Überdeckung (f) |
επένδυση με έλασμα | DE Blechverkleidung | EN lininig with sheet-steel | FR revêtement en tôle (m) | IT rivestimento di lamiera (m) |
επένδυση με μπετόν, επένδυση με σκυρόδεμα | DE Betondeckung (f) | EN cover with concrete | FR revêtement en béton | IT rivestimento di calcestruzzo (m) |
επένδυση φρέατος | DE Schachtausbau (m) | EN shaft construction | EN shaft walling | FR revêtement de puits (m) | IT rivestimento di un pozzo (m) |
επένδυση, επικάλυψη | DE Deckung (Beton)-(f) | EN covering | EN coating | IT copertura |
επένδυση, επικάλυψη, περίβλημα | EN sheath |
επένδυση, επικάλυψη, περίβλημα, περίκάλυμμα | EN cover |
επένδυση, επίστρωση, επικάλυψη | EN lining |
επενδύω | DE verkleiden | DE füttern | EN cover | EN line | FR revêtir | FR habiller | FR fourrer | IT rivestire |
επενδύω διά ξύλου, ξυλενδύω | DE verkleiden mit Holz |
επενδύω με μάρμαρο ή γυψοσανίδα, επενδύω με ξύλο, ξυλενδύω | FR lambrisser |
επενδύω με ξύλο | EN line with wood | IT rivestire con legno |
επενδύω, επιφάνεια | EN face |
επενδύω, καλουπώνω | DE verschalen |
επενδύω, παραγεμίζω | DE ausfüttern |
επεξεργασία - συντήρηση δι' ατμού (του σκυροδέματος) | DE Dampfbehandlung (f) |
επίβλεψη, επιθεώρηση | EN inspection | EN survey |
επιβράδυνση | DE Verzögerung (f) |
επιβράδυνση, καθυστέρηση | FR retardement (m) | IT ritardo (m) | IT rallentamento (m) |
επιβραδυντικό | DE Verzögerer (m) | EN retarder | FR retardateur (m) | IT ritardatore (m) |
επιβραδυντικό πήξης | DE Erstarrungsverzögerer (m) | EN setting retarder | FR retardateur de prise (m) | IT rallentatore della presa (m) |
επιβραδύνω, καθυστερώ | DE verzögern | EN delay | EN retard | FR retarder | IT ritardare |
επίδραση θερμοκρασίας | DE Temperatureinfluss (m) | EN temperature effect | FR effet de la temperature (m) | IT effetto di temperatura (m) |
επιθεώρηση, επίβλεψη | DE Besichtigung | DE Überwachung (f) | EN supervision | FR inspection (f) | FR surveillance | IT sorveglianza (f) | IT ispezione (f) |
επιθεώρηση, επίβλεψη, έλεγχος | FR contrôle (m) |
επικάλυμμα | DE Schliesskopf (m) | EN closing head |
επικάλυμμα καρφωμένο | IT capocchia ribadita (f) |
επικάλυμμα, διαμορφούμενη κεφαλή ήλου | FR tête seconde (f) |
επικαλύπτω | DE überlappen | EN overlap | EN lap | FR recouvrir | IT sovrapporsi |
επικάλυψη | DE Überdeckung (f) | FR doublage |
επικάλυψη οροφής | DE Deckentafel (f) |
επικάλυψη στέγης | DE Dachhaut (f) | EN roof sheathing | IT copertura del tetto (f) |
επικάλυψη στέγης, επιστέγασμα | DE Dachdeckung (f) | EN roof covering |
επικάλυψη στέγης, επιστέγασμα, στέγη | EN roofing |
επικάλυψη, επένδυση | DE Abdeckung (f) | DE Anstrich (m) | FR enrobage (m) |
επικάλυψη, επένδυση, περίκάλυψη | FR enrobement (m) |
επικάλυψη, επικάλυψη στέγης, επιστέγασμα, επένδυση | FR couverture (f) |
επικάλυψη, επικάλυψη, επένδυση, επίστρωση | FR revêtement (m) |
επικάλυψη, επίστρωση, περικάλυψη, επένδυση | IT rivestimento (m) |
επικρουστικό ορόσημο, έδρα (επίκρουσης) | DE Anschlag (m) |
επικρουστικό ορόσημο, έδρα (επίκρούσης) | FR siége (m) |
επικρουστικό ορόσημο, έδρα (επίκρουσης), αποκρουστήρας | FR butoir (m) |
επικρουστικό ορόσημο, έδρα (επίκρουσης), σφυρί λιθοξόου, δέσμη | IT mazzetta (f) |
επιμέτρηση | DE Aufmass (n) | EN admeasure | IT misurazione (f) |
επιμέτρηση, μέτρηση | FR métré (m) |
επιμήκης | DE länglich | EN oblong | IT oblungo |
επιμήκης οπή | DE Langloch (n) | EN oblong hole | FR trou oblong (m) | IT buco oblungo (m) | IT foro oblungo (m) |
επιμήκυνση | IT sterramento (m) |
επιμήκυνση, έκταση | IT stendimento (m) |
επιμήκυνση, έκταση, μήκυνση | DE Dehnen (n) | DE Ziehen (n) |
επιμήκυνση, μήκυνση λόγω ελκυσμού | FR allongement par traction (m) |
επιμήκυνση, μήκυνση, έκταση | DE Verlängerung (f) | FR elongation (f) | FR étirage (m) | IT allungamento (m) |
επιμηκύνω, επεκτείνω, προεκτείνω | FR allonger |
επίπεδο | DE Ebene (f) |
επίπεδο κάμψης | DE Biegeebene (f) | EN plane of bending | FR plan de flexion (m) | IT piano di flessione (m) |
επίπεδο σιδηρό έλασμα | EN flat iron |
επίπεδο σιδηρό έλασμα, λαμαρίνα | DE Flacheisen (n) | FR fer plat (m) |
επίπεδο, ομαλός | EN even | EN flat |
επίπεδος, ομαλός | DE platt | DE flach | FR plan | FR plat | IT piatto | IT piano |
επισκευή | DE Reparatur (f) | EN repair | FR réparation (f) | IT riparazione (f) |
επιστάτης | DE Werkführer (m) | DE Vorman (m) | EN ganger |
επιστάτης, εργοδηγός | DE Werkmeister (m) | FR conducteur de travaux (m) |
επιστέγασμα | DE Bedachung (m) | DE Überdachung (f) | EN awning | FR toiture de recouvrement (f) |
επιστέγασμα, επικαλυμμένος | IT coperto (m) |
επιστέγασμα, στέγη | EN roof |
επίστρωση | DE Belag (m) | EN revetment | EN facing |
επίστρωση (χρώματος) σε εργοστάσιο | EN shop coat | EN shop painting |
επίστρωση (χρώματος) στο εργοστάσιο | DE Werkstattanstrich (m) | FR peinture à l'atelier (f) | IT pittura di officina (f) |
επίστρωση δαπέδου | DE Fussbodenbelag (ðé) | EN floor covering | FR couvre-parquet (m) | IT rivestimento del pavimento (m) | IT copertura del pavimento (f) |
επίστρωση, επένδυση | DE Verkleidung (f) |
επίστρωση, επικάλυψη τοίχου ή δαπέδου | EN cladding |
επίστρωση, στρώμα , στρώση | FR couche (f) |
επιτάχυνση | DE Beschleunigung (f) | EN acceleration | FR accélération (f) | IT accelerazione (f) |
επιταχυντικό | DE Beschleuniger (m) | EN accelerator | FR accélérateur (m) |
επιταχυντικό μέσον, επιταχυντικός παράγων | EN accelerating agent |
επιταχυντικό πήξης | DE Erstarrungsbeschleuniger (m) | FR accélérateur de prise (m) | IT acceleratore di presa (m) |
επιταχυντικό σκλήρυνσης | DE Erhärtungs Beschleuniger (m) | FR accélérateur de durcissement (m) | IT acceleratore dé indurimento (m) |
επιταχυντικό σκλήρυσης | EN hardening accelerator |
επιταχύνω | DE beschleunigen | EN accelerate | FR accélérer | IT accelerare |
επιτεγίδα | DE Dachsparren (m) | DE Sparren (m) | DE Dachsparre (f) | EN common rafter | EN rafter | FR chevron (m) |
επιτρεπόμενη καταπόνηση | IT sollecitazione ammissibile (f) |
επιτροπή προτυποποίησης | DE Normenausschuss (m) | EN standards committee | EN standards institution | FR institut de normalisation (m) | IT comitato per la normalizzazione (m) |
επιφάνεια | DE Oberfläche (f) | DE Fläche (f) | EN surface | FR face (f) | FR surface (f) | IT superficie (f) | IT area (f) | IT faccia (f) |
επιφάνεια έδρασης | DE Auflagerfläche (f) | EN bearing area | FR surface d'appui (f) | IT superficie di appoggio (f) |
επιφάνεια επαφής | DE Berührungsfläche (f) | EN contact surface | FR surface de contact (f) | IT superficie di contatto (f) |
επιφάνεια επιρροής | DE Einflussfläche (f) | EN inflünce area | FR surface d'influence (f) | IT area d'influenza (f) |
επιφάνεια μικτής διατομής | EN gross sectional area |
επιφάνεια ολίσθησης | DE Gleitfläche (f) | EN sliding surface | FR surface de glissement (f) | IT superficie di slittamento (f) | IT piano di scorrimento (m) |
επιφάνεια φθοράς | DE Verschleissschicht (f) | FR couche d'usure (f) | IT superficie d' usura (f) |
επιφάνεια φθοράς, επίστρωση | EN wearing surface |
επιφάνεια, επίπεδο, πλάνη (ξυλ.), ροκάνι | EN plane |
επιφνειακός, άνω της επιφανείας του εδάφους | FR de la surface |
επιφόρτιση | EN surcharge | FR surcharge (f) | IT sopraccarico (m) |
επιφόρτιση, κινητό φορτίο, ωφέλιμο φορτίο | IT sovraccarico (m) |
επιχαλύβδωση | EN deposit welding |
επιχαλύβδωση, χαλυβδωση | FR soudure de rechargement (f) |
επιχαλύβδωση, χαλύβδωση | DE Auftragschweissung (f) | EN steel-facing |
επίχρισμα | DE Putz (m) | EN rendering | EN plastering | FR enduit (m) | IT intonaco (m) |
επίχρισμα γύψου | IT strato d'intonaco a gesso (m) |
επίχρισμα τσιμεντοκονίας (δαπέδου) | IT intonaco di pavimento (m) |
επίχρισμα τσιμεντοκονίας (δαπέδου), σιμεντοκονία δαπέδου | DE Bodenzementanstrich (m) | FR chape (f) |
επίχρισμα τσιμεντοκονίας (δαπέδου), τσιμεντοκονία δαπέδου | EN floor cement plaster |
επίχρισμα, οδόστρωμα | DE Pflaster (n) |
επιχρίω | DE putzen | DE gipsen | DE verputzen | EN render | EN plaster | FR plâtrer | FR enduire | IT stuccare |
επιχρίω, λιθοστρώνω | DE pflastern |
επίχωμα | DE Aufschüttung (f) | DE Anschüttung (f) | DE Erdantrag (m) | EN filling up | EN fill | FR remblai (m) | FR entassement (m) | IT colmata (f) |
επίχωμα, ανάχωμα | EN embankment |
επιχωμάτωση | FR remblayage (m) |
έργα | IT lavori (m) |
έργα υποδομής | IT costruzioni sotto il suolo (f) |
έργα υποδομής, υπόγεια έργα | EN foundation working | EN underground construction |
εργαλείο καλαφατίσματος | DE Kalfatereisen (n) | EN caulking tool | FR matoir (m) | IT presella da idraulico (m) | IT scalpello da presellatura (m) |
εργαλείο χάραξης γραμμών ηλώσεων | FR trusquinage (m) |
εργασία κατά τεμάχιο | DE Stückarbeit (f) | EN piece-work | EN piecework | EN task work | FR travail à la pièce (m) |
εργασία κατά τεμάχιο, εργασία κατά συμφωνίαν | IT lavoro a cottimo (m) |
εργασία χρωματισμού | DE Anstricharbeit (f) | DE Anstreicherarbeit (f) |
εργασία, έργο | DE Arbeit (f) | FR travail (m) | IT lavoro (m) |
εργάσιμο (το) | DE Verarbeitbarkeit (f) | EN workability | FR maniabilité (f) | IT lavorabilità (f) |
εργαστήριο δοκιμασίας υλικών | DE Prüfanstalt (f) | DE Versuchsstation (f) | EN test laboratory | EN experimental station | FR station expérimentale (f) | IT laboratorio per le prove (m) |
εργάτης | DE Arbeiter (m) | EN labourer | EN worker | IT lavoratore (m) | IT operaio (m) | IT manovale (m) |
εργάτης μπετόν | IT operaio di calcestruzzo (m) |
εργάτης μπετόν, μπετατζής | DE Betonarbeiter (m) |
εργάτης μπετού, μπετατζής | FR bétonneur (m) |
εργάτης σκυροδέματος | EN concrete worker |
εργάτης, εγχειρίδιο, βιβλίο οδηγιών | IT manuale (m) |
εργατικά (ημερομίσθια) | DE Mannkraft (f) | EN manual labour | EN manpower | FR main d'oeuvre (f) | IT manodopera (f) |
έργο (προς εκτέλεση) | DE Projekt (n) | EN project |
έργο (προς εκτέλεση), διάγραμμα, εικόνα, σχήμα | EN scheme |
έργο, εργασία | EN job | EN work |
εργοδηγός | DE Bauführer (m) | DE Ausführende (m) | EN contractor's agent | EN superintendent | FR chef de chantier (m) | IT capocantiere (m) |
εργοδότης | DE Auftraggeber (m) | DE Bauherr (m) | DE Arbeitsgeber (m) | EN future proprietor | EN employer | FR maître de l'oeuvre (m) | FR employeur (m) | IT padrone (m) |
εργοδότης, ιδιοκτήτης | FR propriétaire (m) |
εργοδότης, ιδιοκτήτης του έργου | EN owner |
εργολήπτης | DE Bauunternehmer (m) | DE Unternehmer (m) | EN contractor | FR entrepreneur (m) | IT appaltatore (m) | IT imprenditore (m) | IT impresario (m) |
εργοληπτική εταιρεία | EN contracting Co | FR entreprise (f) | IT impresa (f) |
εργοληπτική εταιρεία, εργοληψία κατασκευών | IT impresa edile (f) |
εργοληπτική εταιρία | DE Unternehmung (f) |
εργοληπτική εταιρία, εργοληφία κατασκευών | DE Bauunternehmung (f) |
εργοληφία κατασκευών | EN building entreprise |
εργοληψία κατασκευών | FR entreprise du bâtiment (f) |
εργοστάσιο | DE Fabrik (f) | DE Werk (n) | EN works | EN mill | EN factory | FR fabrique (f) | FR usine (f) | IT fabbrica (f) |
εργοστάσιο τσιμέντου | DE Zementfabrik (f) | EN cement works | FR cimenterie (f) | IT cementificio (m) |
εργοστάσιο, μηχανουργείο, συνεργείο | FR atelier (m) | IT officina (f) |
εργοτάξιο | DE Baustelle (f) | EN site | EN site of works | EN building site | EN construction site | EN job site | FR chantier (m) | FR aire de travail (f) |
εργοτάξιο, κατασκευή | DE Bauwerk (m) |
εργοτάξιο, οικόπεδο (για οικοδόμηση) | DE Bauplatz (m) |
έρεισμα | DE Bankett (n) | EN shoulder | EN bench of ground | FR accotement (m) | FR banquette (f) |
έρεισμα, ζώνη εξασφάλισης πρανών | EN berm |
έρεισμα, οδός στη βάση τάφρου και αναχώματος | DE Berme (f) | FR berme (f) |
έρεισμα, όχθη | FR berge (f) |
έρμα | DE Gleisbettung (f) | DE Schotterschüttung (f) | EN boxing | EN ballast bed | EN ballasting | FR lit de charge (m) | FR ballastage (m) | IT zavorra (f) |
έρμα, λιθόστρωση | IT acciottolato (m) |
ερν&ρό υψόμετρο γέφυρας | EN gradient of bridge |
ερΌΒρό υψόμετρο γέφυρας | IT livelletta del ponte (f) |
ερπυσμός | DE Kriechen (n) | EN creep | EN relaxation | FR déformation différée (f) | IT deformazione lenta (f) |
ερπυσμός, διαρροή (αντοχή υλικών) | FR fluage (m) |
ερπυσμός, παραμόρφωση | IT deformazione (f) |
ερπυσμός, πλαστική παραμόρφωση | IT deformazione plastica (f) |
ερπύστριες | DE Raupen (f.pi.) | EN caterpillar tracks | EN crawler tracks | FR chenilles (f.pl.) | FR train de chenilles (m) | IT cingoli (ni.pl.) |
ερυθρό υψόμετρο γέφυρας | DE Brückengradiente (f) |
εσβεσμένη άσβεστος | DE Löschkalk (m) |
εσβσσμένη άσβεστος | DE gelöschter Kalk (m) |
εστία, κάμινος, φούρνος | DE Ofen (m) | EN kiln | FR four (m) | FR fourneau (m) | IT fornace (f) | IT focolare (m) | IT forno (m) |
εστία, φούρνος | EN furnace |
εσχάρα δοκών | DE Trägerrost (m) | DE Balkenrost (m) | EN beam grillage | EN beam grating | FR poutre-grillagée (f) | IT trave a griglia (f) |
εσχάρα καθέλκυσης | EN slipway | IT scalo di alaggio (m) |
εσχάρα καθέλκυσης, κοιτίδα καθέλκυσης | DE Schiffshelling | FR rampe de lancement (f) | IT cala (f) |
εσχάρα τοξωτή | DE Bogenrost (m) | EN arched grillage | FR voute-grillage (f) | IT arco a griglia (m) |
εσχάρα, εσχάρα δοκών | EN grating |
εσχάρα, σκωρία σιδήρου | DE Rost (m) |
εσχαρωτή κατασκευή | DE Kreuzwerk (n) | EN grid structure | IT struttura a griglia (f) |
εσωρράχιο, άντυγα | DE Bogenleibung (f) | DE Leibung (f) | IT intradosso (m) |
εσωτ ερικός | EN interior | EN internal |
εσωτερική διάμετρος | DE Innendurchmesser (m) | EN inner diameter | FR diamètre intérieur (m) | IT diametro interno (m) |
εσωτερική διάσταση | IT dimensione interiore (f) |
εσωτερική δόνηση | DE Innenrüttlung (f) | EN internal vibration | FR pervibration (f) | IT vibrazione interna a mezzo ago (f) |
εσωτερικός | DE Innen- | DE innen | EN inner | FR interne | FR intérieur | IT interno |
εσωτερικός δονητής | FR vibrateur à aiguille (m) | FR vibrateur à torpille (m) | IT vibratore ad ago (m) |
ετερνίτης | DE Asbest-zement (m) |
ετοιμόρροπος | DE baufäilig | EN dilapidated | EN ruinous | FR délabre | IT collabente |
εύθραυστος | DE zerbrechlich | EN brittle | EN fragile | FR fragile | IT fragile |
εύθραυστος, φαθυρός | DE spröde |
ευθραυστότητα εν θερμώ | DE Warmbrüchigkeit (f) | EN hot-shortness | FR fragilité à chaud (f) | IT fragilità a caldo (f) |
ευθραυστότητα εν ψυχρώ | DE Kaltbrüchigkeit (f) | EN cold shortness | EN cold-shortness | EN cold brittle-ness | FR fragilité à froid (m) | IT fragilità a freddo (f) |
ευθυγραμμιζω | DE Ausrichten |
ευθυγραμμίζω | EN align | FR aligner | IT allineare |
ευθυγράμμιση | DE Ausrichtung |
ευθυτενίζω | DE aufrichten | IT raddrizzare |
ευθυτενίζω, ευθυγραμμίζω | EN straighten up |
ευθυτενίζω, κατακορυφώνω | FR dresser |
ευθυτένιση | DE Geraderichten (n) | DE Richten (n) | IT raddrizzatura |
ευθυτένιση, κατακορύφωση, ορθή τοποθέτηση | FR dressage (m) |
εύκαμπτος αεραγωγός | IT manica d'aria (f) |
εύκαμπτος σωλήνας, ελαστικός σωλήνας | FR tuyau flexible (m) |
ευπλαστότητα, σφυραλατότητα (-σιμό) | FR malléabilité (f) |
ευπλαστότητα, σφυρηλατότητα (-σιμό) | DE Schmiedbarkeit (f) | EN malleability | IT malleabilità (f) | IT fucinabilità (f) |
ευρεσιτεχνία | DE Patent (n) | IT brevetto (m) | IT patente (f) |
εύρος κύμανσης φορτίων | DE Lastspiel (n) |
εύρος τροχιάς | DE Spurweite (f) | EN tread | EN track gauge | IT scartamento di carreggiata (m) |
ευρύς | DE breit |
ευρύς, μέγας | DE gross | EN wide | FR large | FR ample | IT grande | IT largo |
ευρυσιτεχνία | FR brevet (m) |
ευστάθεια έναντι ανατροπής | FR stabilité au renversement (f) |
ευτηκτο, ευτηκτότητα | IT fusibilità (f) |
εύτηκτο, ευτηκτότητα | DE Schmelzbarkeit (f) |
ευτηκτότητα, εύτηκτο | FR fusibilité (f) |
εφαρμοστό τεμάχιο | DE Passstüeck (n) | EN adjusting piece | FR pièce ajustée (f) | IT pezzo aggiustato (m) |
εφαρμοστός κοχλίας | DE Passschraube (f) | EN turned bolt | FR boulon câble (m) | IT bullone aggiustato (m) |
εφέδρανο (γεφ.) | DE Auflager (n) | IT sostegno (m) |
εφέδρανο (γέφ.), υποστήριγμα, έδράση | FR appui (m) | IT appoggio (m) |
εφέδρανο επί κυλίνδρων (γεφ.) | FR appui à rouleau (m) |
εφέδρανο επί κυλίνδρων (γέφ.) | DE Rollenlager (n) | IT appoggio su rulli (m) |
εφέδρανο με στυλίσκο (γεφ.) | DE Pendellager (n) |
εφυαλομένη πλίνθος | DE Verglaster Ziegel (m) |
εφυαλωμένη πλίνθος | DE Glasierter Ziegel (m) | EN enamelled brick | EN glazed brick | EN vitrified brick | FR brigue vernissée (f) | FR brique emaillée (f) | IT mattone verniciato (m) | IT mattone smaltato (m) |
εφυάλωση, υαλοποίηση | DE Verglasung (f) | EN glazing | FR vitrage (m) | IT invetriamento (m) |
ζάντα τροχού (επίσωτρο), στεφάνη τροχού, σώτρο | IT cerchio di una ruota (m) |
ζάντα τροχού (σώτρο), στεφάνη τροχού | EN wheel rim |
ζευγνύω | DE überspannen | IT attraversare |
ζεύγος (δυνάμεων) | DE Kräftepaar (n) | FR couple (m) | IT coppia |
ζευκτό (στέγης) | DE Dachstuhl (m) | DE Binder (m) | DE Dachbinder (m) | DE Gespärre (n) | FR charpente de toiture (f) | FR ferme (f) | IT incavallatura (f) | IT membratura (f) |
ζευκτό ανάρτησης, ζευκτό με αναρτήρες | DE Hängewerk (n) | FR ferme à poinçon (f) | IT cavalletto a due monaci (m) |
ζευκτό με αντηρίδες | FR ferme à contre-fiches (f) |
ζευκτό με αντηρίδες (παραδοσιακό ζευκτό) | EN king (-post) truss |
ζευκτό με αντηρίδες, ζευκτό με αντώσεις | DE Sprengwerk (n) | IT cavalletto a un monaco (m) |
ζευκτό στέγης | EN roof truss | EN roof girder |
ζευκτό στέγης) | IT capriata (f) |
ζημία | DE Beschädigung (f) |
ζημιώνω | EN damage |
ζημιώνω, βλάπτω | FR endommager |
ζυγία (ασπρόξυλο) | FR charme (m) |
ζυγία (ασπρόξυλο) (καρπ ίνος,αστρύα,γαύρος) | DE Weissbuche (f) |
ζυγία (ασπρόξυλο) (καρπίνος,αστρύα,γαύρος) | DE Hornbaum (m) |
ζυγία (ασπρόξυλο, καρπίνος) | IT carpino comune (m) |
ζυγία (ασπρόξυλο, καρπίνος,) | IT carpino bianco (m) |
ζυγία(ασπρόξυλο, καρπίνος, αστρύα, γαύρος) | EN hornbeam (common) | EN birch |
ζυγιστήριο | DE Waage (f) | EN weigh batcher | FR doseur (m) |
ζυγιστήριο, ζυγαριά | IT basculla (m) |
ζυγός | DE Waagschale (f) | EN balance | FR balance (f) |
ζυγός, κινητό ικρίωμα | IT bilancia (f) |
ζύμη, πολτός, πάστα | DE Pasta (f) | FR pâte (f) | IT impasto (m) | IT pasta (f) |
ζώνη (κυκλοφορίας), λωρίδα (κυκλοφορ ίας), οδός | FR voie (f) |
ζώνη (κυκλοφορίας), λωρίδα (κυκλοφορ ίας), τροχιά | DE Spur (f) |
ζώνη (κυκλοφορίας), λωρίδα (κυκλοφορίας) | DE Fahrspur (f) (-Bahn) |
ζώνη (κυκλοφορίας), λωρίδα (κυκλοφορίας), τροχιά | IT carreggiata (f) |
ζώνη ενεργέίας, ακτίνα ενεργέίας, εμβέλεια | IT raggi d'azione (m) |
ζώνη κυκλοφορίας ποδηλάτων, ποδηλατοδρόμος | DE Radweg (m) | FR piste cyclable (f) | IT carreggiata per ciclisti (f) |
ζώνη, περιοχή | DE Gebiet (n) | DE Bezirk (m) | EN region | FR territoire (m) | FR zone (f) | IT zona (f) |
ηλεκτρόδιο | DE Elektrode (f) | EN electrode | FR électrode (f) | IT elettrodo (m) |
ηλεκτρόδιο με περίβλημα | DE ummantelte Elektrode (f) | DE umhüllte Elektrode (f) | DE Mantelelektrode (f) | FR électrode enrobée (f) | IT elettrodo rivestito (m) |
ηλεκτρόδιο συγκόλλησης | DE Schweisselektrode (f) | EN welding electrode | FR baguette (à souder) (f) | FR électrode (à souder) (f) | IT elettrodo di saldatura (m) |
ηλεκτροσυγκόλληση | DE Elektroschweissung (f) | EN electric welding | IT saldatura electtrica (f) |
ήλος | DE Niet(n) | FR rivet (m) |
ήλος βυθισμένος | DE Senkniet (m,n) | FR rivet à tête fraisée (m) | IT chiodo a testa cieca (m) |
ήλος με φακοειδή βυθισμένη κεφαλή | DE Linsensenkniet (m,n) | FR rivet à tête noyée lenticulaire (m) | IT chiodo a testa svasata lenticolare (m) |
ήλος με φακοειδή ημιβυθισμένη κεφαλή | EN oval head countersunk rivet |
ήλος στρογγυλοκέφαλος | DE Halbrundniet (m,n) | EN round head rivet | IT chiodo a testa a calotta (m) | IT chiodo a testa rotonda (m) |
ήλος στρόγγυλοκέφαλος | DE Rundkopfniet (m,n) |
ήλος στρογγυλοκέφαλος, με ημισφαιρική κεφαλή | EN button head rivet |
ήλος στρογγυλοκέφαλος, με φακοειδή κεφαλή | FR rivet à tête ronde (m) |
ήλος συναρμογής | DE Heftniet (m,n) | EN tack rivet | FR rivet de couture (m) | IT chiodo provvisorio (m) |
ήλος συναρμογής, σταθεροποίησης | FR rivet de solidarisation (m) |
ήλος σύνδεσης | DE Anschluss Niet (m) | FR rivet d'assemblage (m) | IT ribadito (m) |
ήλος, ηλώνω | EN rivet |
ηλώνω | DE nieten | FR river | IT chiodare | IT ribadire |
ηλώνω εν ψυχρώ | DE kaltschlagen (Niete) | FR poser à froid | FR river à froid | IT ribadire a freddo | IT chiodare a freddo |
ήλωση | DE Nietung (f) | EN riveting | FR rivetage (m) |
ήλωση ζίγκ-ζάγκ | DE versetzte Nietung (f) | FR rivure en quinconce (f) | IT chiodatura a file sfalsate (f) |
ήλωση με αλληλεπικάλυψη των άκρων | DE Überlappungsnietung (f) | EN lap riveting | FR rivure à recouvrement (f) | IT ribattitura ad orli sovrapposti (f) |
ήλωση με σφύρα | DE Hammernietung (f) | EN hammer riveting | IT chiodatura a martello (f) |
ήλωση με σφυρί | FR rivure au marteau (f) |
ήλωση με το χέρι | DE Handnietung (f) | EN hand riveting | FR rivetage à la main (m) | IT chiodatura a mano (f) |
ήλωση στο εργοτάξιο | DE Baustellennietung (m) | FR rivure posée sur le chantier (f) | IT chiodatura di cantiere (f) |
ηλωτή σύνδεση | DE Nietanschluss (m) | DE Nietverbindung (f) | EN rivet connection | FR assemblage rivé (m) |
ηλωτή σύνδεση, ήλος σύνδεσης, ήλωση | IT chiodatura (f) |
ηλωτό πέλμα | DE Nietflansch (m) | EN riveted flange | FR semelle rivée (f) | IT flangia ribadita (f) |
ημερομίσθιο | DE Tagesgeld (n) | DE Tageslohn (n) | EN day wages | EN daily wages | FR salaire journalier (m) | FR loyer par jour (m) | IT paga giornaliera (f) | IT salario giornaliero (m) |
ημι -, ήμισυ | IT mezzo - | IT meta - | IT semi - |
ημιζευκτό | DE Halbbinder (m) | EN half truss | FR demi-ferme (f) | IT semi-incavallatura (f) |
ημίσκληρος χάλυβας | FR acier mi-dur (m) |
ήμισυ, ημι- | DE halb | EN half | FR demi |
ΗΡ - ιπποδύναμη | DE P.S. (pferdestärke) (f) | FR C.V.s cheval-vapeur (m) |
ΗΡ ιπποδύναμη | EN Ç.P. (horse-power) |
ηχοθερμομονωτικό μπετό, ηχοθερμομονωτικό σκυρόδεμα | EN vermiculite concrete |
ηχοθερμομονωτικό μπετό, σκυρόδεμα με βερμικουλίτη, ηχοθερμομο | IT calcestruzzo di vermiculite (m) |
ηχοθερμομονωτικό μπετόν, ηχοθερμομονωτικό σκυρόδεμα με βερμι | DE Vermiculitbeton (m) |
ηχοθερμομονωτικο σκυρόδεμα, ηχοθερμομονωτικό μπετό με βερμικ | FR béton de vermiculite (m) |
θάλαμος πίεσης | DE Druckkammer (f) | IT cassa di compressione (f) |
θάλαμος συμπίεσης | FR chambre de compression (f) |
θεμέλιο, θεμελίωση | DE Fundament (n) |
θεμελιολωρίδα θεμελίωσης | FR semelle d'une fondation (f) |
θεμελίωση δια κιβωτίων | IT fondazione con cassoni (f) |
θεμελίωση διά κιβωτίων | DE Hohlkastengründung (f) |
θεμελίωση με κιβώτια | FR fondation en caisson (f) |
θεμελίωση, θεμέλιο | DE Gründung (f) | FR fondation (f) | IT fondazione (f) |
θερμαγωγιμότητα | DE Wärmeleitung (f) | DE Wärmeleitfähigkeit (f) | FR conductibilité thermique (f) | IT conducibilità termica (f) |
θέρμανση | DE Heizung (f) | EN heating | FR chauffage (m) | IT riscaldamento (m) |
θερμική κατεργασία (χάλυβα) | EN heat treatment | EN heat-treating | FR bleuissage (m) | FR bleuissement (m) | FR traitement thermique (m) |
θερμική κατεργασία (χάλυβα), απαλοιφή εξωτερικών τάσεων | IT eliminazione delle tensioni interne (f) |
θερμική κατεργασία (χάλυβος) | DE thermisch Nachbehandeln (n) | DE Bläuen (stahl) |
θερμική κατεργασία, θερμική κατεργασία (χάλυβα) | IT trattamento termico (m) |
θερμική κατεργασία, θερμική κατεργασία (χάλυβος) | DE Wärmebehandlung (f) |
θερμική μόνωση | DE Wärmeisolierung (f) | EN thermal insulation | FR isolation thermique (f) | IT isolamento termico (m) |
θερμικό εργοστάσιο | DE Dampfkraftwerk (n) | FR centrale thermique (f) | IT centrale termica (f) |
θερμοκρασιακή καταπόνηση | IT sollecitazione dovuta alla temperatura (f) |
θερμοσίφων | DE Badeofen (m) |
θερμοσίφωνας | DE Warmwasserbereiter (m) | DE Wasserboiler (m) | EN geyser | EN water heater | FR chauffe-bain (m) | FR chauffe-eau (m) | FR bouilleur (m) | IT bollitore (m) |
θερμότητα | DE Wärme (f) | EN heat | FR chaleur (f) | IT calore (m) |
θερμότητα πήξης | DE Erstarrungswärme (f) | EN heat of setting | IT calore di presa (m) |
θερμότητα πήξης, θερμότητα ενυδάτωσης | EN heat of hydration |
θερμότητα πήξης, θερμότητα ενυδάτωσης | FR chaleur d'hydratation (f) |
θέση | DE Lage (f) | FR position (f) | IT posizione (f) |
θέση εργασίας, χώρος εργασίας | DE Arbeitsplatz (m) |
θέση φορτίων | DE Laststellung (f) | FR position des charges (f) | IT posizione di carico (f) |
θέτω σε κίνηση | IT mettere in moto, avviare |
θέτω υπό τάση, τανυω | DE spannen | FR mettre en tension |
θέτω υπό τάση, τανύω | FR tendre | IT mettere in tensione | IT tendere |
θεωρητική τιμή | DE Sollwert (m) | EN theoretical value | FR valeur théorique (f) | IT valore teoretico (m) |
θήκη, κιβώτιο | DE Gehäuse (n) | DE Futteral (n) | FR étui (m) | IT astuccio (m) |
θήκη, κιβώτιο, περικάλυμμα, σωληνωτό περίβλημα | FR gaine (f) |
θλάση (γραμμική) | DE Knick (m) |
θλάση (γραμμική), οξεία θλάση | FR angle vif (m) |
θλάση γραμμική | IT piegamento (m) |
θλάση, θραύση | IT frattura (f) |
θλάση, θραύση, μέτωπο εκμετάλλευσης λατομείου | DE Anbruch (m) |
θλιβομένη ίνα | FR fibre comprimée (f) | IT fibra compressa (f) |
θλιβόμενη ίνα | DE Druckfaser (f) |
θλιπτική δύναμη | FR force de compression (f) |
θόλος | DE Gewölbe (n) | EN vault | FR voute (f) |
θόλος ανεστραμμένος | DE verkehrtes Gewölbe (m) | DE Lohlengewölbe (n) | EN inverted vault | IT arco di fondazione (m) | IT volta a rovescio (f) |
θόλος, τόξο | DE Bogen (m) | DE Brückenbogen (m) | FR arc (m) | FR arche (f) | IT arco (m) | IT volta (f) |
θολότυπος ξύλινος | FR voute en bois (m) |
θολωτός ξυλότυπος, θολότυπος ξύλινος | DE Lehrbogen (m) | DE Holzlehrbogen (m) | DE Holzbogen (m) | EN timber centering | IT centina in legno (f) |
θόρυβος | DE Schall (m) | DE Lärm (m) | EN noise | FR fracas (m) | FR bruit (m) | IT disturbo (m) | IT rumore (m) | IT chiasso (m) |
θόρυβος ενός χώρου | FR sonorité (f) |
θραπίνα | DE Spitzhammer (m) | DE Quadrierhammer (m) | EN granulating hammer | FR boucharde (f) | IT bocciarda (f) |
θραπινάρισμα, κατεργασία δι' οδοντωτής σφύρας | DE Scharrieren (n) | DE Stocken (n) | FR bouchardage (m) |
θραπινάρισμα, κατεργασία δια οδοντωτής σφύρας, γλυπτική επεξερ | FR ciselure (f) |
θραπινάρισμα, κατεργασία με οδοντωτή σφύρα | EN granulating | EN bush hammering | IT lavorazione con martello (f) | IT bocciardatura (f) |
θραύση | DE Brechen (n) | DE Bruch (m) | EN breaking | EN rupture | IT rottura (f) |
θραύση ψαθυρή | IT rottura fragile (f) |
θραύση, σύνθλιψη μέχρι λειοτρίβησης | FR écrasement (m) |
θραύση, συντριβή, θρυμματισμός | IT schiacciamento (m) |
θραυστά αδρανή υλικά | DE gebrochener Zuschlag (m) | FR agrégat concassé (m) | IT aggregato frantumato (m) |
θραυστήρας | DE Steinbrecher (m) | DE Brecher (m) | EN breaker | FR puinbreker (m) | FR concasseur (m) | FR broyeur (m) | IT frantoio (m) |
θραυστήρας λίθων | FR broyeur de-pierres (m) |
θραυστό πέτρωμα | IT pietrame spaccato (m) |
θραυστός | DE gebrochen | IT frantumato | IT rotto |
θραυστός λίθος, κροκάλη, σκύρο, χάλικας | IT ghiaia (f) |
θραυστός λίθος, σκύρο | DE Gebrochenerstein (m) | DE Schotter (n) | EN allast | FR pierraille (f) | FR pierre concassée (f) | IT pietra frantumata (f) | IT pietrame (m) |
θραυστός λίθος, σκύρο, έρμα σιδηροδρομικό | FR ballast (m) |
θραυστός λίθος, σκύρο, χάλικας | EN gravel |
θραύω | DE zerbrechen | DE brechen | EN break | FR casser | FR briser | IT rompere |
θύλακας ύδατος | DE Wassersack (m) | EN water pocket | FR poche d'eau (f) | IT sacca d'acqua (m) |
θύλακας ύδατος, σύνδεση με λεπίδες (σιδηρ.) | DE Laschung (f) |
θύλακας, κοιλότητα, υποδοχή | FR cavité (f) |
θύλακας, υποδοχή, άνοιγμα, οπή | DE Aussparung (f) |
θύλακας, υποδοχή, έγκοιλο (γεωλ.) | FR évidement (m) |
θύλακας, υποδοχή, υπαναχώρηση | EN recess |
θύλακας, φάτνωμα | IT alveolo (m) |
θύρα | DE Tür (f) | EN door | FR porte (f) | IT porta (f) |
θύρα εξωτερική | DE Aussentür (f) | EN entrace door | EN outer door | FR porte extérieure (f) | IT porta esterna (f) |
θύρα εσωτερική | DE Innentür (f) | EN inner door |
θυρίδα | EN hatch | EN trap door |
θυρίδα ανυψούμενη | DE Hubtor (n) | EN lifting gate | FR porte levante (f) | IT portone levatoio (m) | IT cateratta levatoia (f) |
θυρίδα δεξαμενής επιπολής, θυρίδα κλεισιάδας | EN lock gate | FR porte d'écluse (f) | IT portone di chiusa (m) |
θυρίδα δεξαμενής επιπολής, θυρίδα κλεισιάδος, θυρόφραγμα | DE Schleusentor (n) |
θυρίδα εξαγωγής, δικλείδα εξαγωγής | DE Auslasschütz (m) |
θυρίδα, ανθρωποθυρίδα | EN hatchway | IT botola (f) |
θυρίδα, ανθρωποθυρίδα, καταπακτή | DE Luke (f) |
θυρίδα, καταπακτή | DE Falltür (f) | FR trappe (f) | FR porte à trappe (f) |
ίδιο βάρος | DE Eigengewicht (n) | EN dead weight | FR poids propre (m) | IT peso proprio (m) |
ίδιο βάρος, νεκρό βάρος | FR poids mort (m) |
ιδιοκτησία | FR propriété (f) |
ιδιότητα | DE Eigenschaft (f) | IT proprietà (f) |
ιδιότητα, χαρακτηριστικό | FR caractéristique (f) |
ικανότητα σε σύνθλιψη | IT resistenza allo schiacciamento (f) |
ικανότητα φόρτισης | IT capacità di carico (f) |
ικρίωμα | DE Rüstung (f) | FR échafaudage (m) |
ικρίωμα συναρμολόγησης | DE Montagegerüst (n) | EN erecting scaffold | FR échafaudage de montage (m) | IT armatura di montaggio (f) |
ικρίωμα σωληνωτό | DE Rohrgerüst (m) | EN tubular scaffolding | IT armatura tubolare (f) |
ικρίωμα, οπλισμός, σίδηρος οπλισμός | IT armatura (f) |
ικρίωμα, σύνδεσμος ακαμψίας | FR étalement (m) |
ικρίωμα, υποστήριγμα | DE Gerüst (n) |
ίληξ (ληόπρινο) | DE Stechpalme (f) | DE Hülse (f) | FR houx (m) | IT alloro spinoso (m) |
ιλύς, λάσπη | DE Schlamm (m) | FR silt (m) | IT silt (m) | IT fango (m) |
ίνα, ίνες | DE Faser (f) | FR fibre (f) | IT fibra (f) |
ίνες κανναβίνου σχοινίου, ίνες λίνου, στυπείο | EN oakum | EN gaskin |
ίντσα (=2,54 cm) | DE Zoll (n) | EN inch | EN thumb | FR pouce (m) | IT pollice (m) |
ιξώδες, συνεκτικότητα | EN tenacity | FR ténacité (f) | IT tenacità (f) |
ιξώδης, κολλώδης | IT tenace |
ιξώδης, κολλώδης, συνεκτικός | DE zäh | EN tough | EN tenacious | FR tenace |
ιπποδύναμη (HP) | DE Pferdstärke (PS) (f) | DE Pferdekraft (f) | EN horse-power (HP) | FR cheval-vapeur | IT C.V.: cavallo a vapore (m) |
ιπποδύναμη (HP), ίππος | FR cheval (m) |
ιπταμένη τέφρα | DE Flugasche (f) | FR cendre volante (f) | IT cenere (f) |
ισόγειο | DE Erdgeschoss (n) | EN ground floor | FR rez-de-chaussée (m) | IT pianterreno (m) |
ισογώνιος | DE gleichwinklich | EN equiangular | FR équiangle (f) | FR isogone | IT equiangolo |
ισοδύναμο φορτίο | DE Ersatzlast (f) | EN lane load | FR charge de référence (f) | IT carico equivalente (m) |
ισόπεδη διάβαση | DE ebene Kreuzung (f) | DE niveauübergang (m) | EN grade crossing | FR passage à niveau (m) | IT passaggio a livello (m) |
ισοπεδώνω | EN level | FR niveller |
ισοπεδώνω, οριζοντιώνω | IT livellare |
ισοπεδώνω, οριζοντιώνω, χωροσταθμίζω | DE nivellieren |
ισοπέδωση | DE Flachen (n) |
ισοπέδωση, χωροστάθμηση | FR nivellement (m) |
ισοπεδωτήρας | IT grader |
ισοπεδωτής χειροκίνητος | FR scrapeur à main (m) |
ισόπλευρος | DE gleichseitig | EN equilateral | FR equilateral | IT equilatero |
ισορροπία | DE Gleichgewicht (m) | EN equilibrium | FR équilibre (m) | IT equilibrio (m) |
ισορροπία ασταθής | DE labiles Gleichgewicht (ç) | EN unstable equilibrium | FR équilibre instable | IT equilibrio instabile (m) | IT equilibrio volubile (m) |
ισοσκελής | DE gleichschenklich | EN isosceles | FR isoscèle | IT isoscele |
ισοστατικός | DE statisch bestimmt | IT staticamente |
ισοστατικός, καθορισμένος | IT determinato |
ισοστατικός, στατικώς ορισμένος | FR isostatigue | FR statiquement déterminé |
ισοστατικός, στατικώς ωρισμένος | IT isostatico |
ιστός | DE Mast (m) | DE Standpfeiler (m) | EN mast | EN gin pole | FR pylône (m) | FR mât (m) |
ιστός ανάρτησης, πυλώνας ανάρτησης | DE Tragmast (m) |
ιστός κεραίας | DE Antennenmast (m) | DE Funkmast (m) | EN radio tower | EN arial mast | FR pylône antenne (m) |
ιστός κεραίας ασύρματης ραδιοφωνίας | IT albero di radio (m) |
ιστός κεραίας ασυρμάτου | EN wireless mast |
ιστός φέρων, πυλώνας φέρων | IT pilone portante (m) |
ιστός, πάσσαλος | IT palo (m) |
ιστός, πυλώνας | DE Pylon (m) |
ισχύς | DE Geltung (f) | EN validity | IT validità (f) |
ισχύς (μηχ.) | IT potenza (f) |
ισχύς (μηχ.), πάχος | DE Stärke (f) |
ισχύς, χρονική διορία ισχύος | FR validité |
ιτέα (σκληρή) | IT salice (m) |
ιτέα (σκλίαρος) | DE Palme (f) | DE Weide (f) | EN black sallow | FR saule marceau (m) | FR saule blanc (m) |
ιχθυόκολλα, ψαρόκολλα | DE Hausenblase (f) | DE Fischleim (m) | EN joiner's glü | EN ichtyocolle | FR colle de poisson (f) | FR colle forte (f) | FR ichtyocolle (f) | IT colla di pesce (f) |
ιχθυόμορφη δοκός (παραβολική) | IT trave a ventre di pesce (f) |
ιχθυόμορφη δοκός (παραβολική), (φακοειδής) | IT trave lenticolare (f) |
καβαλλετο | IT cavalletto di sostegno (m) |
καβαλλέτο | DE Hebebock (m) | DE Rahmenstütze (f) | IT capra (f) |
καβαλλετο τήρησης αποστάσεων | IT cavalietto fisso (m) |
καβαλλέτο τήρησης αποστάσεων | FR chevalet fixe (m) |
καβαλλέτο, κυκλικό μαγγάνι | EN gin |
καβαλλέτο, ορθοστάτης πλαισίου, υποστήριγμα | FR béquille (f) |
καβαλλέτο, σκέλος, υποστήριγμα | EN leg |
καβαλλέτο, στήριγμα παλάγκου | FR chévre (f) |
καβαλλέτο, τρίποδο | FR chevalet (m) |
καβίλια, βελόνη | FR pivot (m) |
κάδος | DE Eimer (schwimm oder Schaufelbagger) (m) | EN bucket | FR benne (f) | FR godet (m) | IT benna (f) |
κάδος ανατρεπόμενος | DE Kippkasten (m) | EN tip bucket | FR benne basculante (f) | IT benna oscillante (f) | IT benna rovesciabile (f) |
κάδος με ανοιγοκλείοντα πυθμένα | DE Schüttkübel mit Bodenleerung (m) | EN bottom dump bucket | FR benne à fond ouvrant (f) | IT benna a fondo apribile (f) |
κάδος μπετονιέρας (ανυψούμενος) | DE Aufzugskasten (m) | EN loading skip (of a concrete mixer) | FR skip de la bétonniére | IT benna della betoniera (f) |
καθαιρώ, κατεδαφίζω | DE niederreissen | DE abreissen | DE abtragen | DE Abbrechen | EN take down | EN break up | EN demolish | EN break down |
καθαρίζω, γίνομαι διαυγής | IT decantare |
καθαρισμός με φλόγα | DE Flammstrahlen (n) | FR décapage au chalumeau (m) | IT pulitura con lampada ossiacetilenica (f) | IT pulitura con fiamma ossiacetilenica (f) |
κάθετη καταπόνηση, ορθή καταπόνηση | IT sollecitazione normale (f) |
κάθετος | IT a squadra |
κάθετος, καθέτως | FR d'équerre |
κάθετος, κανονικός, πρότυπος | EN normal |
καθέτως | IT a squadra |
καθέτως, κάθετος | DE winkelrecht |
καθίζηση εδάφους, κάθιση εδάφους, υποχώρηση εδάφους | DE Bodensenkung (f) | FR tassement du sol (m) | IT cedimento del terreno (m) | IT assestamento del terreno (m) |
καθίζηση, κάθιση, υποχώρηση | IT assestamento (m) |
καθίζηση, κατωφερική κλίση, κατωφέρεια, υδρορροή στέγης, υποχώ | FR descente (f) |
καθίζηση, υποχώρηση | DE Setzung (f) | FR tassement (m) | IT abbassamento (m) | IT cedimento (m) |
καθίζηση, υποχώρηση, καταβίβαση | DE Senkung (f) |
κάθιση | FR affaissement (m) |
κάθιση, μέτρο κάθίσης | DE Setzmass (n) |
καθρέπτης, επίπεδο πλαισιωμένο με κορνίζα ή παραστάτες | FR trumeau (m) |
καθρέπτης, κάτοπτρο | DE Spiegel (m) | FR miroir (m) | IT specchio (m) |
καθρέπτης, κάτοπτρο, πάγος, ύαλος | FR glace (f) |
καθυστέρηση | DE Verzögerung (f) | EN deceleration |
καΐτι παραθύρου, βαθμίδα (φορητής κλίμακας), σύνδεσμος εγκάρσιο | FR croisillon (m) |
καίω | IT bruciare |
καλάϊ, κασσίτερος (Sn) | EN tin | FR étain (m) |
καλάϊ, κασσίτερος (Sn), έλος | IT stagno (m) |
καλαφατίζω | DE kalfatern | DE verstemmen | FR mater |
καλαφατίζω, στεγανοποιώ | FR calfater |
καλαφατίζω, στεγανοποιώ, σφραγίζω | IT calafatare |
καλούπι (μεταλλευτ.) | DE Ingot (m) |
καλούπι μεταλλικό, μεταλλικό καλούπι, τύπος μεταλλικός | FR coffrage métallique (m) |
καλούπι μεταλλικό, τύπος μεταλλικός, μεταλλικό καλούπι | DE Stahlschalung (f) |
καλούπι, οδηγός σχεδιάσεως, περίγραμμα, τύπος (σκυροδ.) | IT sagoma (f) |
καλούπι, τύπος (σκυροδ.) | DE Schalform (f) | EN moulds | FR moule (m) | FR coffrage (m) | IT cassaforma (m) |
καλούπι, τύπος (σκυροδ·) | DE Schalung (f) | IT armatura provvisoria (f) |
καλούπια λυόμενα, καλούπια συμπτυσσόμενα, λυόμενα καλούπια, σ | DE zusammenklappbare Schalung (f) | FR coffrage démontable (m) | IT cassero smontabile (m) |
καλούπια λυόμενα, καλούπια συμπτυσσόμενα, λυόμενα καλούπια, τ | FR coffrage contractable (m) |
καλουπώνω | FR coffrer |
κάλυμμα | FR coifféff) | IT cuffia (f) |
κάλυμμα (πασσάλου), κεφαλή πασσάλου | DE Pfahlkopf (m) |
κάλυμμα (πασσάλου), προσκέφαλαιο (πασσάλου) | DE Schlaghaube (f) | DE Rammhaube (f) |
κάλυμμα (πασσάλου), προσκέφαλο (πασσάλου) | EN driving cap | FR dame (f) |
κάλυμμα (πασσάλου), προσκέφαλο (πασσάλου), κράνος | EN helmet |
κάλυμμα (πασσάλου), προσκέφαλο επίκρούσης (πασσάλου) | IT cuffia da battipalo (f) |
κάλυμμα αδιάβροχο | EN tarpaulin | FR bâche (f) | IT telone (m) | IT telo (m) |
κάλυμμα, κάλυμμα (πασσάλου), προσκέφαλο (πασσάλου), κράνος | FR casque (m) |
κάλυμμα, κάλυμμα αδιάβροχο | DE Haube (f) |
κάλυμμα, μαρκίζα | EN hood |
καλύπτω | DE bedecken | DE Abdecken | EN encase | FR couvrir | IT coprire |
καλύπτω, περιβάλλω, περικλείω | IT rivestire |
καλώδιο | DE Seil (n) |
καλώδιο από χαλύβδινο σύρμα | IT cavo di filo d'acciaio (m) |
καλώδιο από χαλύβδινο σύρμα, χαλύβδινο καλώδιο | FR câble d'acier (m) |
καλώδιο αποκατάστασης συνεχείας | DE Durchlaufwirkungs-spannglied (n) | DE Kontinuitätsspannglied (n) | FR câble chapeau (m) | IT cavo di continuità (m) |
καλώδιο αποκατάστασης συνεχείας, οπλισμός, σιδηρός οπλισμός | FR armature (f) |
καλώδιο με χαλύβδινα σύρματα | DE Stahldrahtkabel (n) |
καλώδιο στερεώσεως, αντιανέμια αντηρίδα | DE Verspannung (f) |
καλώδιο στερέωσης, επίτονο | DE Verstrebung (f) |
καμινευτήρ αυλός, σωλήνας φυσητήρας | DE Lötrohr (n) |
καμινευτήρας αυλός, σωλήνας φυσητήρας | IT cannello ferruminatorio (m) |
καμινευτήρας αυλός, σωλήνας φύσητήρας | EN blow pipe |
καμινευτήρας αυλός, σωλήνας φυσητήρας, φλογοφόρος κοπτήρας | FR chalumeau (m) |
καμπτομένη δοκός | EN bending grider | IT trave flettente (f) |
καμπτόμενη δοκός | DE Biegeträger (m) | FR poutre fléchie (f) |
κάμπτω | DE biegen | EN bow |
κάμπτω προς τα κάτω | DE niederbiegen | EN bend down | FR courber |
κάμπτω, κάμπτω προς τα κάτω, καμπυλώνω | IT curvare |
κάμπτω, καμπυλώνω | EN bend |
καμπύλη | DE Kurve (f) | FR courbe (f) | IT curva (f) |
καμπύλο καλώδιο | DE gekrümmtes Spannglied (n) | EN looped cable | FR câble bouclé (m) | IT cavo curvo (m) |
καμπύλος, κυρτός | DE krumm | FR courbe | IT incurvato | IT curvo |
καμπύλος, φορέας | EN bent |
καμπυλότητα διπλή | IT controcurva (f) |
καμπυλότητα, κυρτότητα | DE Krümmung (f) | FR courbure (f) | IT curvatura (f) |
καμπυλωμένος, κεκαμμένος, κυρτωμένος | DE gebogen | DE verkrümmt | EN looped | FR bouclé | IT piegato |
καμπυλώνω | DE krümmen | DE wölben | EN arch |
κάμψη | DE Biegung (f) | EN bend | FR flexion (f) |
κάμψη καλωδίων | EN bending-up of cables | IT piegamento dei cavi (m) |
κάμψη με ορθή δύναμη, σύνθετη κάμψη | DE Biegung mit Längskraft (f) | EN bending with axial force | IT flessione con forza assiale (f) |
κάμψη μετά ορθής δύναμης, σύνθετη κάμψη | FR flexion avec effort axial (f) | FR flexion composée (f) |
κάμψη, βέλος κάμψης | EN bending |
καναλέττο | DE Kanal-Rinne (f) | IT canaletto (m) |
καναλέττο, οχετός, ρείθρο, τάφρος αποστράγγισης | FR caniveau (m) |
κάνναβη | DE Hanf (m) | FR chanvre (m) | IT canapa (f) |
κάνναβη, μη μεταλλική πλήρωση χαλύβδινων καλωδίων | EN hemp |
κανόνας (χρον.), μέτρο (χρόνου), πρότυπος προδιαγραφή, ρυθμός | DE Norm (f) |
κανόνας (χρον.), μέτρο (χρόνου), ρυθμός | DE Arbeitstakt (m) | DE Takt (m) | EN rate (time) |
κανονικό φορτίο, πρότυπη φόρτιση | DE Regellast (f) |
κανονικό φορτίο, πρότυπος φόρτιση | FR charge normale (f) | IT carico normale (m) |
κανονικός, κάθετος | FR normal |
κανονικός, κάθετος, πρότυπος | DE normal | IT normale |
κανονισμός, προδιαγραφή | DE Verordnung (f) | DE Vorschrift (f) | EN regulation | FR règlement (m) | FR spécification (f) | IT specificazione (f) | IT prescrizione (f) | IT regolamento (m) |
καολίνης | DE Pfeifenton (m) | DE Kaolin (m) | EN kaolin | FR terre à porcelaine (f) | FR argile blanche (f) | FR caolin (m) | IT caolino (m) |
καπνοδόχος | DE Schornstein (m) | DE Rauchrohr (n) | EN tun | FR cheminée (f) | FR conduite de fumée (f) | IT camino (m) |
καπνοδόχος, τζάκι | DE Kamin (m) |
καπνοδόχος, φρέαρ (μεταλλευτ.) | IT tino (m) |
καπνός | DE Rauch (m) | FR fumée (f) | IT fumo (m) |
καραβόπανο | DE Segeltuch (n) | FR toile à voile (f) | IT tela da vela (f) | IT tela olona (f) |
καρυά (καρυδιά) | DE Walnuss (m) | DE Nussbaunholz (n) | EN nut wood | EN walnut-tree | EN walnut | FR noyer (m) | IT noce (m) |
καρυδιά αμερικανική | EN hickory wood | FR noyer américain (m) |
καρυδιά αμερικάνικη | DE amerikanischer Nussbaumholz (n) | IT noce americano (m) |
καρφοβελόνα | DE Drahtnagel (m) | DE Drahtstift (m) | DE Nagel (m) | EN wire tack | EN wire nail | EN nail | FR pointe (f) | FR clou (m) |
καρφωτός θολότυπος | DE genagelter Lehrbogen (m) | EN nailed centering | FR cintre cloué (m) | IT centina chiodata (f) |
κάσα παραθύρου, πλαίσιο παραθύρου | EN window frame | IT telaio di finestra (m) |
κάσα παράθυρου, πλαίσιο παραθύρου | FR chassis de fenêtre (m) | IT imposta di finestra (f) |
κάσα παράθυρου, πλαίσιο παράθυρου | DE Fensterrahmen (m) |
καστανιά | DE Edelkastanie (f) | DE Kastanie (f) | DE Kastanienholz (n) | FR châtaignier (m) | FR marronnier (m) | IT castagno (m) |
κατά προσέγγιση | DE näherungs |
κατά προσέγγιση, προσεγγιστικός | DE annähernd | EN approximate | FR approché | FR approximatif | IT approssimativo |
καταβιβάζω, κάμπτω προς τα κάτω, πιέζω προς τα κάτω, χαμηλώνω | FR baisser |
καταβιβάζω, χαμηλώνω | DE senken | DE ermässigen | EN lower | FR rabaisser | IT abbassare |
καταβιβάζω, χαμηλώνω, μειώνω | DE vermindern | EN reduce |
καταδυόμενο κιβώτιο, καταδυόμενο φρέαρ | DE Caisson (m) | DE Senkkasten (m) | FR caisson (m) | IT cassero (m) | IT cassone (m) |
κατακλυτή θυρίδα | IT sportello (m) | IT portone sbattabile (m) |
κατακλυτή θυρίδα, ανθρωποθυρίδα, καταπακτή | DE Klapptor (n) |
κατακόρυφη ανιηρίδα, αντιστήριξη | FR étançon (m) |
κατακόρυφος, κάθετος ως προς | IT perpendicolare |
κατακόρυφος, κατακορύφως | DE Senkrecht | DE vertical | DE Lotrecht | EN vertical | FR vertical | FR perpendiculaire | IT verticale |
κατανάλωση | DE Verbrauch (m) | FR consommation (f) | IT consumo (m) |
κατανάλωση χάλυβα | FR poids de l'acier utilisé (m) | IT consumo d'acciaio (m) |
κατανάλωση χάλυβος | DE Stahlverbrauch (m) |
κατανάλωση, χρήση | FR usage (m) |
κατανομή τάσεων | DE Spannungsverteilung (f) | FR répartition des contraintes (f) | IT distribuzione delle tensioni (f) |
κατανομή φορτίων | DE Lastverteilung (f) | FR répartition de la charge (f) | IT dispersione di carico (f) |
κατάντη (επίρρημα) | DE stromabwärts | EN down-stream | FR aval | IT a valle |
καταπόνηση | DE Beanspruchung (f) | FR sollicitation (f) |
καταπόνηση ακμής | IT sollecitazione agli spigoli (f) |
καταπόνηση διάτμησης | IT sollecitazione di taglio (f) |
καταπόνηση ελκυσμού | IT sollecitazione di trazione (f) |
καταπόνηση θραύσης | DE Bruchbeanspruchung (f) | IT sollecitazione di rottura (f) |
καταπόνηση ινών | IT sollecitazione delle fibre (f) |
καταπόνηση κάμψης | FR effort de flexion (m) | IT sollecitazione di flessione (f) | IT sollecitazione a flessione (f) |
καταπόνηση κάμψης, τάση κάμψης | EN bending stress |
καταπόνηση λόγω φορτίου κορυφής | IT sollecitazione al carico di punta (f) |
καταπόνηση λυγισμού | IT sollecitazione all' avvallamento (f) |
καταπόνηση σε κάμψη | DE Biegebeanspruchnung (f) |
καταπόνηση στρέβλωσης, λυγισμού | IT sollecitazione di avvallamento (f) |
καταπόνηση στρέψης | IT sollecitazione alla torsione (f) |
καταπόνηση, τάση | IT sollecitazione (f) |
κατάπτωση γαιών, κατολίσθηση | EN land slide |
κατάπτωση γαιών, κατολίσθηση(γαιών) | EN land-slip |
κατάρευση | FR effondrement (m) |
κατάρρευση | DE Einsturz (m) | IT crollo (m) |
κατάρρευση, καταρρέω | DE Zusammenstürzen (n) |
καταρρέω | DE einstürzen | EN tumble down | FR tomber en ruines | FR s'effondrer | FR s'ébouler | IT crollare |
καταρρέω, κατεδαφίζομαι | FR s'écrouler |
κατασκευάζω | EN built |
κατασκευάζω, κτίζω | DE herstellen | DE bauen | FR bâtir | FR construire | IT costruire |
κατασκευαστής | DE Bautechniker (m) | DE Erbauer (m) | EN builder | EN building technician | FR constructeur (m) | IT costruttore (m) |
κατασκευαστική διαμόρφωση | DE Ausbildung (f) (bauliche -) | EN design (structural) | IT disposizione (f) |
κατασκευαστική διαμόρφωση, σχεδιάγραμμα, σχέδιο | IT disegno (m) |
κατασκευαστικό στοιχείο | DE Bauteil (m) | DE Bauglied (m) | FR élément de construction (m) | IT elemento di costruzione (m) |
κατασκευαστικό σχέδιο | DE Bauzeichnung (f) | FR dessin de construction (m) | IT disegno di costruzione (m) |
κατασκευή | DE Konstruktion (f) | DE Bau (m) |
κατασκευή από οπλισμένο σκυρόδεμα | FR construction en béton armé (f) |
κατασκευή από σιδηροπαγές σκυρόδεμα | EN reinforced concrete construction |
κατασκευή γεφυρών | DE Brückenbau (m) | EN bridge construction | FR construction de ponts (f) | IT costruzione di ponti (f) |
κατασκευή κατά προεξέχοντα τμήματα (κατά προβόλους), προοδευτι | DE Freivorbau (m) | FR montage en encorbellement (m) | FR montage en porte-à-faux (m) | IT costruzione a mensola (f) |
κατασκευή, σκελετός | IT ossatura (f) |
κατάσταση | DE Stand (m), Lage (f), Zustand (m) | DE Zustand (m) | FR situation (f) | FR état (m) | IT condizione (f) | IT situazione (f) | IT stato (m) |
καταστροφή, άρνηση, ανικανότητα ανταπόκρισης | DE Versagen (n) |
καταστροφή, ερείπιο | FR ruine (f) |
καταστροφή, ζημιά | IT guasto (m) |
κατάστρωμα γέφυρας | DE Brückenfahrbahn (f) | DE Brückenbelag (m) | DE Fahrbahnplatte (f) | DE Brückentafel (f) | EN roadway | EN bridge-deck | FR tablier (m) | IT impalcato (m) |
κατεργάζομαι με οξέα | DE ätzen | DE beizen | EN etch | FR décaper | IT attaccare con acidi | IT decapare | IT sverniciare | IT acidare |
κατεργασία δι· οδοντωτής σφύρας, θραπινάρισμα | DE Scharrierung (f) |
κατεργασία με οξέα | EN etching |
κατεργασία χάλυβα, όπλιση σκυροδέματος, προετοιμασία χάλυβα σ | FR ferraillage (m) |
κατεργασία χάλυβα, προετοιμασία του χάλυβα | IT preparazione dell' acciaio (f) |
κατεργασία χάλυβος, προετοιμασία χάλυβος | DE Stahlvorbereitung (f) |
κατεργασία, λείανση | DE Bearbeiten (n) | DE Glätten (n) | FR façonnage (m) | IT lisciatura (f) | IT rifinitura (f) |
κατεργασία, λείανση, αποπεράτωση | FR achévement (m) |
κατεργασμένο τεμάχιο | DE Werkstück (n) | EN work piece | FR pièce usinée (f) | IT pezzo fabbricato (m) |
κατοικία | DE Wohnung (f) | DE Wohnhaus (n) | EN dwelling house | EN dwelling | FR logement (m) | FR maison d'habitation (f) | FR habitation (f) | FR demeure (f) |
κατολίσθηση (γαιών) | EN land-slide |
κατολίσθηση (γαιών), κατάπτωση (γαιών) | DE Erdrutsch (f) | IT frana (f) |
κάτοπτρο, καθρέπτης | EN looking glass | EN mirror |
κάτοψη | DE Grundriss (m) | DE Draufsicht (f) | FR vue en plan (f) | IT proiezione orizzontale (f) |
κάτοψη, επιφάνεια, επίπεδο, σχεδιάγραμμα, σχέδιο | FR plan (m) |
κατράμι, πίσσα | DE Teer (m) | DE Pech (n) | EN tar | FR brai (m) | FR goudron (m) | IT catrame (m) |
κατσαβίδι | DE Schraubenzieher (m) | EN screw driver | IT cacciavite (m) |
κάτω ακμή της στέγης | DE Traufe (f) |
κάτω διάβαση | DE Unterführung (f) | EN underpass | FR passage inférieur (m) | IT passaggio inferiore (m) |
κάτω ίνες | EN bottom fibre | IT fibra inferiore (f) |
κάτω ίνες (κάτω ίνα) | DE untere Faser (f) | FR fibre inférieure (f) |
κάτω πέλμα (δοκού) | DE Untergurt (m) | DE Unterflansch (m) | EN lower flange | EN bottom flange | EN bottom chord | EN lower chord | FR aile inférieure (f) | FR semelle inférieure |
κατωφέρεια, κατωφερική κλίση | IT inclinazione, discesa (f) |
κατωφέρεια, κατωφερική κλίση, κεκλιμένο επίπεδο | EN gradient |
κατωφέρεια, κατωφερική κλίση, κλίση | DE Gefälle (n) |
κατώφλι | DE Türschwelle (f) | EN door sill | EN threshold |
κατώφλι, ποδιά παραθύρου | EN window sill |
κατώφλιο | FR seuil (m) | IT soglia (f) |
κατώφλιο θύρας | FR seuil d'une porte (m) |
κατώφλιο, ποδιά παραθύρου | IT davanzale (m) |
καύσιμο (πετρέλαιο), πετρέλαιο μηχανών | DE Heizöl (n) | DE Rohöl (n) | FR carburant (m) | FR huile combustible (f) | FR mazout (m) | FR naphte (f) | FR pétrole (m) | IT nafta (f) |
καυστήρας πετρελαίου | DE Ölbrenner (m) | EN oil burner | FR brûleur à huile (m) | IT bruciatore a nafta (m) | IT bruciatore ad olio (m) |
κεκαμμένος, καμπυλωμένος, κυρτωμένος, παραμορφωμένος | IT curvato |
κεκλιμένο επίπεδο | DE shiefe Ebene (f) | IT piano inclinato (m) |
κεκλιμένο επίπεδο προσπελάσεως, ράμπα προσπέλασης | DE Zufahrtsrampe (f) | EN ramp | FR rampe d'accés (f) | IT rampa d'accesso (f) |
κεκλιμένο επίπεδο προσπέλασης, προσπέλαση, ράμπα προσπέλασ | EN approach |
κέλυφος | DE Schale (f) | FR coque (f) | IT involucro (m) |
κέλυφος κυλινδρικό | DE Zylinderschale (f) | FR voile cylindrique (m) | IT involucro a botte (m) | IT involucro cilindrico (m) |
κέλυφος κωνοειδές | DE Konoidschale (f) | FR voile conoide (m) | IT involucro conoide (m) |
κέλυφος λεπτό | DE dünne Schale (f) | EN thin sheel | FR voile mince (m) | IT involucro sottile (m) |
κέλυφος, επένδυση | IT mantello (m) |
κέλυφος, πέλμα (δοκού) | FR voile (m) |
κεντρική θέρμανση | DE Zentralheizung (f) | DE Sammelheizung (f) | FR chauffage central (m) | IT riscaldamento centrale (m) |
κεντρική φόρτιση, αξονική φόρτιση | DE mittige Belastung (f) |
κεντρικό άνοιγμα | FR travée centrale (f) | IT portata centrale (f) |
κεντρικό άνοιγμα, ενδιάμεσο άνοιγμα | DE Mittelfeld (n) |
κεντρικό άνοιγμα, μεσαίο άνοιγμα | DE Mittelöffnung (f) |
κεντρικό στήριγμα (περιστρεφόμενου δίσκου) | DE Königsstuhl (m) | FR support de pivot (m) | FR maître pivot (m) | IT supporto centrale (di un disco girevole) m) |
κεντρικός | DE mittig | DE zentral | IT centrale |
κεντρικός, κέντρο | FR centre |
κέντρο | DE Zentrum (n) | DE Mittelpunkt (m) | IT centro (m) |
κέντρο βάρους | DE Schwerpunkt (m) | FR centre de gravité (m) | IT centro di gravità (m) |
κέντρο έδρασης | DE Auflagermitte (f) | FR centre d'appui (m) | IT centro di appoggio (m) |
κέντρο περιστροφής | DE Drehpunkt (m) | FR centre de rotation (m) | IT punto di rotazione (m) | IT centro di rotazione (m) |
κεντροβαρική γραμμή | DE Schwerlinie (f) | EN gravity axis | EN median | FR ligne des centres de gravité (f) | FR médiane (f) | IT linea di gravità (f) |
κεντρώνω, σημαδεύω, σημειώνω | DE anreissen | FR centrer | FR marquer | FR pointer | IT centrare | IT punzonare | IT segnare |
κεντρώνω, σημαδεύω, σημειώνω με ακίδα | DE ankörnen |
κέντρωση | DE Zentrieren (n) | FR centrage (m) | IT centratura (f) |
κεραμοποιείο, πλινθοποιείο | DE Steinofen (m) | DE Ziegelbrennerei (f) | DE Ziegelei (f) | EN brick kiln | FR four de briqueterie (m) | FR tuilerie (f) | IT fornace per mattoni (f) |
κέραμος στέγης | DE Dachziegel (m) | EN roofing tile | FR tuile (f) |
κέραμος στέγης, πλακίδιο | IT piastrella (f) | IT tegola (f) |
κερασιά | DE Kirsche (f) | DE Kirschbaum (m) | FR cerisier (m) | IT ciliegio (m) |
κετσές, πίλημα, τσιμούχα | IT feltro (m) |
κετσές, πίλημα, τσιμούχα, τσόχα | DE Filz (m) | FR feutre (m) |
κεφαλή αγκύρωσης | DE Ankerkopf (m) | EN anchor head | FR tête d'ancrage (f) | IT testa d'ancoraggio (f) |
κεφαλή ήλου | DE Nietkopf (m) | EN rivet head | FR tête de rivet (f) | IT tasta del chiodo (f) |
κεφαλή καλωδίου | DE Kabelkopf (m) | IT capo corda (f) |
κεφαλή καλωδίου, πέλμα καλωδίου | FR culot d'ancrage (m) | IT testa di cavo (f) |
κεφαλή κοπιδιού | DE Einsatzmeissel (m) | FR trépan tranchant (m) | FR langue d'aspic (f) |
κεφαλή κοχλία | DE Schraubenkopf (m) | EN bolt head | FR tête de boulon (f) | IT testa di bullone fi) |
κεφαλόδεσμος πασσάλων | EN caping beam on a pile bent |
κιβώτιο άμμου | DE Sandkiste (f) |
κιβώτιο άμμου, αμμοδοχείο | IT cassone per sabbia (m) |
κιβώτιο μετρήσεως, ογκομετρική συσκευή | FR doseur volumétrique (m) |
κιβώτιο μέτρησης | DE Messkasten (m) | EN gauging box | IT dosatore volumetrico (m) |
κιβωτοειδής δοκός | DE Kastenträger (m) | DE Hohlträger (m) | DE Hohlkastenträger (m) | EN boxed girder | EN box girder | FR poutre à caisson (f) | IT trave a scatola (f) | IT trave a cassone (f) |
κιβωτοειδής δοκός, δοκός διπλού κορμού | FR poutre à double ame (f) |
κιγκαλλερία (είδη), παρέμβυσμα (στεγάνωσης), σιδηρικά (κουφωμάτ | FR garniture (f) |
κιγκαλλερίας (είδη), σιδηρικά (κουφωμάτων) | DE Eisenwaren (f.pl.) | DE Beschlag (m) | DE Baubeschlag (m) | DE Eisenbeschlag (m) | EN ironmongery | EN ironware | EN hardware | EN ironwork |
κιγκλίδωμα | DE Balustrade (f) | EN balustrade |
κιγκλίδωμα, περίφραγμα, στηθαίο | EN railing |
κιγκλίδωμα, στηθαίο | DE Brückengeländer (n) | DE Brüstung (f) | DE Geländer (f) | FR balustrade (f) | FR garde-corps (m) | IT parapetto (m) |
κιγκλίδωμα, χειρολισθήρας | EN handrail |
κίνηση | DE Bewegung (f) | EN movement | EN motion | FR mouvement (m) | IT movimento (m) |
κινητή πλατοφόρμα | EN traverser | EN travelling platoform | FR transbordeur (m) |
κινητή πλατφόρμα | DE Schiebebühne (f) (Waggon -) |
κινητή πλατφόρμα μεταφόρτωσης | IT trasbordatore (m) |
κινητήρια δύναμη | DE Triebkraft (f) | FR force motrice (f) | IT forza motrice (f) |
κινητήριος δύναμη | EN driving power |
κινητήριος τροχός | DE Treibrad (n) | DE Antriebsrad (n) | DE Triebrad (n) | EN driving wheel | EN driving gear | FR roue motrice (f) | IT ruota motrice (f) |
κινητό εφέδρανο | EN expansion bearing |
κινητό εφέδρανο (γεφ.) | FR appui mobile (m) |
κινητό εφέδρανο (γέφ.) | IT appoggio mobile (m) | IT appoggio scorrevole (m) |
κινητό εφέδρανο (γεφ.), ολισθαίνον εφέδρανο (γέφ.) | FR appui glissant (m) |
κινητό εφέδρανο (γεφ·) | DE bewegliches Auflager (n) |
κινητό φορτίο | DE Beweglichelast (f) |
κινητό φορτίο, εφαρμοσμένο φορτίο | EN applied load |
κινητό φορτίο, ωφέλιμο φορτίο | DE Nutzlast (f) | DE Verkehrslast (f) | EN live load | EN moving load | FR surcharge mobile (f) | FR charge utile (f) | FR charge mobile (f) | IT carico utile (m) |
κινητός | DE Wegnehmbar |
κινητός γερανός | FR camion grue (m) |
κινητός, μεταθετός | EN removable | FR amovible | IT amovibile |
κινούμενο βαρούλκο (γερανού) | DE Laufkatze (f) | EN trolley | FR chariot à pont roulant (m) | IT carrello di gru (m) |
κιονόκρανο | DE Säulenknauf (m) |
κιονόκρανο, πλάκα κεφαλής | DE Kopfplatte (f ) | DE Kapitell (n) | EN end plate | FR chapiteau (m) | FR plague supérieure (f) | IT piastra superiore (f) | IT capitello (m) |
κιονοστοιχία, στοά (κτιρ.) | DE Säulenhalle (f) | DE Stoa (f) | DE Kolonnade (f) | EN loggia | FR loggia (f) | FR colonnade (f) | IT colonnato (m) |
κίσσηρη | DE Bims (m) | FR bims (m) | FR pierre de ponce (f) | IT pomice (m) |
κίσσηρη, πορώδες αποσυντεθειμένο πέτρωμα | DE Bimsstein | EN rotten stone |
κισσηρομπετόν, κισσηροσκυρόδεμα (κισσηρόδεμα) | DE Bimsbeton (m) | FR béton de ponce (m) | IT calcestruzzo di pietra pomice (m) |
κισσηροσκυρόδεμα (κισσηρόδεμα) | FR béton de pierre ponce (m) |
κλαδί, ρόζος (σε ξύλο) | DE Ast (m) |
κλαδόπλεγμα | DE Faschine (f) | DE Reisig (n) | FR clayon (m) | FR fascines (f.pl·) | IT fascina (f) |
κλείδα αψίδας, κλείδα θόλου | DE Scheitelpunkt (m) | DE Schlussstein (m) | DE Bogenscheitel (m) | EN key-block | EN apex stone | FR claveau (m) | FR pierre de clavage (f) | FR clef de voûte (f) |
κλείδα αψίδας, κλείδα θόλου, σύνδεσμος διάτμησης | FR clé (f) |
κλείδα αψίδας, κλείδα τόξου | EN key-stone of an arch |
κλειδί | FR clef (f) |
κλειδί αψίδας, κλειδί θόλου | IT chiave di volta (f) | IT corona (f) |
κλειδί μεταβλητού ανοίγματος | DE engländer Schraubenschlüssel (m) | FR clef à écrous (f) | FR clef anglaise (f) |
κλειδί μεταβλητού ανοίγματος, γαλλικό κλειδί | DE Schraubenschlüssel (m) engländer |
κλειδί στρέψεως, δυναμόκλειδο | IT chiave dinamometrica (f.) |
κλειδί στρέψης | DE Momentenschlüssel (m) | EN torque wrench |
κλειδί στρέψης, δυναμόκλειδο | FR clef dynamométrique (f) |
κλειδί, κλείδα αψίδας, κλείδα θόλου | DE Schlüssel (m) |
κλειδί, κλειδί αψίδας, κλειδί θόλου | IT chiave (f) |
κλειδί, σφήνα | EN key |
κλειδώνω, κλείνω | DE verriegeln | EN lock | EN bolt | FR verrouiller | IT sprangare | IT chiudere |
κλήθρα (άλνος, σκλήθρο) | DE Else (f) | DE Eller (m) | DE Erle (f) | EN alder | FR aune (m) | IT alno (m) | IT ontano (m) |
κλίμακα (σχεδ.) | DE Massstab (m) |
κλίμακα ελικοειδής | FR escalier en vis (m) |
κλίμακα φορητή, κλίμακα (σχεδ.)/ σκάλα (κινητή) | FR échelle (f) |
κλίμακα φορητή, σκάλα (κινητή) | DE Leiter (f) | EN ladder |
κλίμακα φορητή, σκάλα κινητή | IT scala a pioli (f) |
κλίμακα, κλίμακα (σχεδ.), σκάλα | IT scala (f) |
κλίμακα, σκάλα | DE Treppe (f) | FR escalier (m) |
κλιμάκιο, τάση | DE Stufe (f) |
κλιμάκιο, τσση^ στάδιο κατασκευής | FR étape (f} |
κλιμάκιο, φάση (κατασκ.), φάση (εναλλ. ρεύματος) | DE Phase (f) |
κλιμάκιο, φάση, τμήμα εργασίας | IT fase (f) |
κλιμακοστάσιο | DE Treppenhaus (n) | FR cage d'escalier (f) | IT gabbia della scala (f) |
κλιμακοστάσιο, κλίμακα, σκάλα | IT gradinata (f) |
κλίνη προέντασης | DE Spannbett (n) | FR grand banc (m) | IT banco lungo di precompressione (m) |
κλίνη προέντασης, πασσαλοσανίδα | IT tavolone (m) |
κλίνη προέντασης, τράπεζα παραγωγής | FR banc de fabrication (m) |
κλίνκερ | FR scorie (f) | IT scorie d'altoforno (f.pl.) |
κλίνκερ, σκωρίες | DE Schlacke (f) | FR mâchefer (m) | FR laitier (m) |
κλίση | DE Neigung (f) | EN incline | FR pente (f) | IT inclinazione (f) | IT pendenza (f) | IT rampa (f) |
κλίση, κεκλιμένη διαμόρφωση, ράμπα | FR rampe (f) |
κλίση, πρανές, σκάρπο | DE Rampe (f) | FR talus (m) | IT scarpata (f) | IT scarpa (f) |
κλίση, πτώση | FR chute (f) |
κλίση, σκάρπο, λοξή αντηρίδα | DE Schräge (f) |
κλίση, σταγόνα | EN drop |
κλισίμετρο | FR éclimétre (m) |
κλισιόμετρο | DE Neigungsmesser (m) | EN inclilnation meter | IT misuratore di pendenza (m) |
κλίτος (υπόστεγου πλαισίου) | IT navata (f) | IT riquadro (m) |
κλίτος (υπόστεγου πλαισίου), φάτνωμα (υπόστεγου, πλαισίου) | EN nave |
κλίτος (υπόστεγου, πλαισίου) | DE Schift (Halle) (n) |
κλίτος (υπόστεγου, πλαισίου), φάτνωμα (υπόστεγου, πλαισίου) | FR nef (f) |
κλονισμός, κρούση | IT scossa (f) |
κλονισμός, τράνταγμα, δόνηση | FR secousse (f) |
κλωβός οπλισμού | DE Bewehrungskorb (m) |
κλωβός οπλισμού, πλέγμα οπλισμού | EN reinforcing cage | FR cage d'armature (f) | IT cassa a rete d'armatura (f) | IT gabbia a rete d'armatura (f) |
κοϊϊή ουρμάιων με φλόγα | IT tagiiämentö fili a mezzo fiamma (m) |
κοιλαδογέφυρα, οδαγωγός, υψιγέφυρα | EN viaduct | IT viadotto (m) |
κοίλη διατομή | IT sezione con vuoti (f) |
κοιλότητα | DE Höhle (f) | DE Höhlung (f) | IT cavita (f) |
κοινοτική οδός | DE Gemeindestrasse (f) | DE Gemeindeweg (m) | EN municipal street | EN municipal road | FR chemin communal (m) | IT strada comunale (f) |
κοιτίδα καθέλκυσης | IT scolo di alaggio (m) |
κοκκομέτρηση | DE Kornverteilung (f) | EN grading | FR granulométrie (f) | IT granulometria (f) |
κοκκομέτρηση ασυνεχής | DE unstetige Kornverteilung (f) | DE unstetige Kornzusammensetzung (f) | DE Ausfallkörnung (f) | EN gap grading | FR granulométrie discontinue (f) | IT granulometria discontinua (f) |
κοκκομέτρηση συνεχής | DE stetige Kornverteilung (f) | FR granulométrie continue (f) |
κοκκομετρική ανάλυση | DE Untersuchung der Kornzusammensetzung (f) | DE Siebanalyse (f) | EN granulometric analysis | FR étude granulométrigue (f) | FR analyse granulométrique (f) | IT analisi granulometrica (f) | IT esame granulometrie (m) |
κοκκομετρική καμπύλη | DE Siebkurve (f) | EN grading curve | FR courbe de tamisage (f) | IT curva di setaccio (f) | IT curva granulometrica (f) |
κοκκομετρική σύσταση | DE Kornzusammensetzung (f) |
κόλλα | DE Leim (m) | DE Klebemittel (n) | EN glue | EN adhesive | FR agglutinant (m) | FR colle (f) | FR adhésif (m) |
κόλλα, μαστίχα, συνδετικό υλικό | IT colla (f) |
κολλάρο | DE Mutterhülse (f) |
κολλάρο καλωδίου | IT briglia (per funi) (f) |
κολλάρο καλωδίου, σφιγκτήρας καλωδίου | DE Seilschelle (f) | FR collier de cable (m) |
κολλάρο καλωδίου, σφιγκτήρας καλωδίου, κολλάρο σύσφιξης, κώδ | DE Schelle (f) |
κολλάρο σύνδεσης | DE Verbindungsmuffe (f) | FR manchon de raccord (m) | IT manicotto di accoppiamento (m) | IT manicotto di giunzione (m) |
κολλάρο σύνδεσης, σύνδεση, σύνδεσμος | FR raccord (m) |
κολλάρο σύσφιξης | FR collier de serrage (m) |
κολλάρο, μανσόν, μουφα | FR manchette (f) |
κολλάρο, μανσόν, μούφα | DE Muffe (f) | FR manchon (m) |
κολλώ | DE Leimen | EN glue |
κολλώ, συγκολλώ | DE kleben | EN adhere | FR coller | IT incollare |
κολόνα, ορθοστάτης, στύλος | FR poteau (m) |
κολόνα, στύλος | DE Säule (f) | FR colonne (f) | IT colonna (f) |
κομβοέλασμα | EN gusset plate | FR fourrure de couplage (f) | IT fazzoleto (m) | IT lamiera d'unione (f) | IT piastra di raccordo (f) |
κόμβοέλασμα | DE Knotenblech (n) |
κομβοέλασμα, έλασμα σύνδεσης | DE Bindeblech (n) | FR tôle d'assemblage (f) | IT lamiera di raccordo (f) |
κόμβοέλασμα, έλασμα σύνδεσης | DE Anschlussblech (n) |
κόμβος | DE Knoten (m) | EN node | EN guarl | EN knot | IT nodo (m) | IT punto nodale (m) |
κόμβος δικτυώματος | EN joint (truss) | IT nodo di traliccio (m) |
κόμβος δικτυώματος, κομβικό σημείο | DE Knotenpunkt (m) |
κόμβος δικτυώματος, σημείο τομής | IT punto d'incrocio (m) |
κόμβος, διακλάδωση | EN junction |
κόμβος, κεφαλή | EN knob |
κόμβος, κόμβος δικτυώματος | FR noeud (m) |
κόμβος, ρόζος | EN knag |
κόμβος, ρόζος στο ξύλο | DE Knast (m) |
κονίαμα | DE Mauermörtel (m) | DE Mörtel (m) | DE Speis (m) | EN mortar | FR mortier (m) | IT malta (f) |
κονίαμα εγχύσεως | DE Einpressmörtel (m) | DE Injektionsmörtel (in) |
κονίαμα έγχυσης, κονίαμα ενέματος | FR mortier d'injection (m) | IT boiacca di cemento per iniezione (f) |
κονίαμα πατητό | DE Stampfmörtel (m) | EN hard rammed mortar | FR mortier maté (m) | IT malta costipata (f) |
κόνις άσβεστου, άσβεστος σε σκόνη | DE Puderkalk (m) | DE Mehlkalk (m) | DE Kalkmehl (n) | FR chaux en poudre (f) | IT calce bianca in polvere (f) |
κόνις τσιμέντου | DE Zementstaub (m) | FR poussiére de ciment (f) | IT polvere di cemento (f) |
κόνις, άλευρο | DE Pulver (n) | DE Mehl (n) | FR farine (f) | FR poussiére (f) | FR poudre (f) |
κόντρα (στήριγμα πίσω από ηλούμενο ήλο) | DE Vorhalter (m) | EN dolly | EN holder-on | FR tas (m) | FR contre-bouterolle (f) | IT controttesta (f) |
κόντρα-πλακέ | DE Sperrholz (n) |
κοουζινέτο, έδρανο (άξ. μηχ.) | IT cuscinetto (di macchina) (m) |
κοπανίζω | EN tamp | FR tasser | IT costipare |
κοπανίζω, λειοτριβώ | IT pestare |
κοπανίζω, συμπυκνώνω με κοπάνισμα | DE stampfen |
κοπανίζω, συνδέω | DE stossen |
κοπή δένδρων | DE Holzfällen (n) | DE Holzschlag (m) | FR abattage d'arbres (m) | IT atterramento di alberi (m) |
κοπή με οξυγόνο, κοπή με φλόγα | DE Brennschneiden (n) | EN gas cutting | FR oxycoupage (m) | IT taglio con fiamma (m) | IT taglio con gas (m) |
κοπή συρμάτων με φλόγα | DE Durchbrennen der Drähte (n) | FR coupe de fils au chalumeau (f) |
κοπίδι | FR ciseau (m) |
κοπίδι, η σμίλη | DE Meissel (m) |
κοπίδι, σκαρπέλο | IT scalpello (m) |
κοπίλια διχαλωτή, διχαλωτός πείρος | FR goupille fendue (f) |
κοπτερή ακμή | DE Schneidkante (f) | FR bord de coupe (m) | IT orlo tagliente (m) |
κοπτήρ, φρέζα | FR fraise (f) |
κοπτήρας, φρέζα | DE Fräse (f) | EN milling cutter | IT fresa (f) |
κόπτης σιδηρών ράβδων | DE Betonstahlschere (f) | EN iron bar cutter | FR cisaille à barres (f) | IT cesoia per ferro tondo (f) |
κόπτης, φαλλίδα | DE Schere (f) |
κόπτης, ψαλλίδα | FR ciseaux (ir. pl.) | FR cisaille (f) | IT cesoia (f) | IT forbici (f.pi.) |
κόπτω | DE schneiden |
κόπτω εις ακριβές μήκος | DE ablängen |
κόπτω σε ακριβές μήκος | FR couper en longueur | IT tagliare alla lunghezza richiesta |
κόπωση | DE Ermüdung (f) | FR fatigue (f) | IT snervamento (m) | IT fatica (f) |
κορδόνι κόλλησης | DE Schweissraupe (f) | EN weld bead | FR cordon de soudure (m) | IT cordone di saldatura (m) |