Translation - Μετάφραση

Translation Assistance => Modern Greek→English Translation Forum => Medical/Biology (El-En) => Topic started by: Agent Cadmus on 22 Dec, 2009, 17:11:16

Title: άμφω ιδία δεξιά → bilaterally and mainly in the right part of, bilaterally and in particular in the right part of
Post by: Agent Cadmus on 22 Dec, 2009, 17:11:16
Αύξηση της ακτινοσκιερότητας κατά μήκος του άνω χείλους της κοτύλης άμφω ιδία δεξιά.

Increase of radiopacity alongside the right bilateral area of the upper acetabular rim?
Title: άμφω ιδία δεξιά → bilaterally and mainly in the right part of..., bilaterally and in particular in the right part of...
Post by: spiros on 22 Dec, 2009, 17:24:48
http://www.google.gr/search?hl=el&rlz=1C1CHMC_elGR291GR304&q=%22upper+acetabular+rim&btnG=%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&meta=&aq=f&oq=
http://www.google.gr/search?hl=el&rlz=1C1CHMC_elGR291GR304&q=%22right+acetabular+rim&btnG=%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&meta=&aq=f&oq=
Title: άμφω ιδία δεξιά → bilaterally and mainly in the right part of..., bilaterally and in particular in the right part of...
Post by: Agent Cadmus on 22 Dec, 2009, 17:33:34
Βασικά δεν καταλαβαίνω την ίδια την έκφραση. Εδώ (http://biodiag.gr/index.php?option=com_content&view=article&id=48:2008-08-28-15-25-27&catid=20:2008-08-27-09-49-50&Itemid=94) βρίσκω το αμφοτερόπλευρα ιδία δεξιά (που υποθέτω πως είναι το ίδιο με το δικό μου ερώτημα) ως απλά posterior (;;;).
Title: άμφω ιδία δεξιά → bilaterally and mainly in the right part of..., bilaterally and in particular in the right part of...
Post by: spiros on 22 Dec, 2009, 17:40:27
Ούτε εγώ. Πώς είναι και άμφο και δεξιά; Δηλαδή δεξιά και στις δύο πλευρές;
Title: άμφω ιδία δεξιά → bilaterally and mainly in the right part of..., bilaterally and in particular in the right part of...
Post by: Agent Cadmus on 23 Dec, 2009, 01:04:48
Το άμφω δεξιά θα μπορούσε να σημαίνει και στις δύο πλευρές του δεξιού τμήματος της κοτύλης (λέμε τώρα). Το ιδία τώρα θα μπορούσε να σημαίνει εξίσου, με τον ίδιο τρόπο και στις δύο;
Title: άμφω ιδία δεξιά → bilaterally and mainly in the right part of..., bilaterally and in particular in the right part of...
Post by: Vasilis on 23 Dec, 2009, 01:52:10
Νομίζω ότι «άμφω ιδία δεξιά» σημαίνει 'bilaterally, mainly on the right side/part/region...'
Title: άμφω ιδία δεξιά → bilaterally and mainly in the right part of..., bilaterally and in particular in the right part of...
Post by: Agent Cadmus on 23 Dec, 2009, 02:17:33
Φαίνεται λογικό, αλλά πως προκύπτει;
Title: άμφω ιδία δεξιά → bilaterally and mainly in the right part of..., bilaterally and in particular in the right part of...
Post by: Vasilis on 23 Dec, 2009, 02:28:52
To άμφω σημαίνει bilaterally. Ιδία δεν σημαίνει, ιδιαιτέρως; (φαντάζομαι)
Title: άμφω ιδία δεξιά → bilaterally and mainly in the right part of..., bilaterally and in particular in the right part of...
Post by: Agent Cadmus on 23 Dec, 2009, 02:35:03
Βασικά το ιδία είναι που με δυσκολεύει.
Title: άμφω ιδία δεξιά → bilaterally and mainly in the right part of..., bilaterally and in particular in the right part of...
Post by: wings on 23 Dec, 2009, 10:09:31
Θα συμφωνήσω με τον Βασίλη.
Title: άμφω ιδία δεξιά → bilaterally and mainly in the right part of..., bilaterally and in particular in the right part of...
Post by: Agent Cadmus on 23 Dec, 2009, 11:51:48
... και με βάση τα στοιχεία εδώ (http://www.teicrete.gr/users/kutrulis/Glosika/dotiki.htm), έχετε απόλυτο δίκιο.

Άρα, "increase of the radiopacity bilaterally, and mainly in the right area alongside the upper acetabular rim".

Σας ευχαριστώ πολύ όλους για τον χρόνο και την συνεργασία.