roll up → ἀνειλέω

Viperalus

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 423
    • Gender:Male
aneilein → ἀν-ειλεείν ?

context on aneilein; source
« Last Edit: 09 Feb, 2021, 03:25:31 by billberg23 »
“None are more hopelessly enslaved than those who falsely believe they are free.” ― Johann Wolfgang von Goethe


billberg23

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 6318
    • Gender:Male
  • Words ail me.
Liddell-Scott-Jones, Greek Lexicon:

s.v. ἀνείλημα, ατος, τό:
A. rolling up: in pl., flatulent colic, Hippocrates On Ancient Medicine 22
II. scroll, Aristeas177 (pl.).
ἀνείλημα - Ancient Greek (LSJ)

s.v. ἀνειλέω:
A. roll up or crowd together, πολεμίους (Philostratus, Life of Apollonius 2.11):— Pass., crowd or throng together, ἀνειληθέντες ἔς τι χωρίον Thucydides 7.81; αἱ μέλιτται . . αὐτοῦ ἀνειλοῦνται Aristotle, Historia Animalium 627b12; of wind pent in the bowels, v.l. in Hippocrates Prognostics 11; πνεῦμα -ούμενον Epicurus Epistle 2 p. 46 U.; of sound, Aristotle On Audibles 804a20; ἀνειλεῖται ἡ γλῶσσα the tongue is kept within bounds, Plutarch 2.503c.
II. unroll, ibid. 109d.
ἀνειλέω - Ancient Greek (LSJ)
« Last Edit: 02 May, 2021, 20:38:11 by spiros »



Viperalus

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 423
    • Gender:Male
Ευχαριστώ πολύ!
Παρεμπιπτόντως, τι είναι αυτά που γράφει στο Merriam Webster (στον σύνδεσμο που παρέθεσα)? Άκου εκεί "New Latin" για μια καθαρά ελληνική λέξη. Θεωρείται Botanical Latin ναι, αλλά όχι νεολατινικά.
“None are more hopelessly enslaved than those who falsely believe they are free.” ― Johann Wolfgang von Goethe


 

Search Tools