Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Rule of three calculator
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Other language pairs
»
English→French Translation Forum
(Moderators:
Frederique
,
valeon
) »
stay tuned → restez branchées, restez branchés
stay tuned → restez branchées, restez branchés
Frederique
·
5 ·
3526
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
Frederique
Moderator
Hero Member
Posts:
80202
Gender:
Female
Creative, Hardworking and Able!
stay tuned → restez branchées, restez branchés
on:
23 May, 2008, 11:21:57
So
stay tuned
for this coming [εκπομπή]
[Λοιπόν μείνετε συντονισμένοι για την επερχόμενη εκπομπή].
Πως στο γαλλοποιούμε αυτό;
Bonjour και καλημέρα σας.
«
Last Edit: 04 Nov, 2010, 21:05:19 by spiros
»
Communicate. Explore potentials. Find solutions.
spiros
Administrator
Hero Member
Posts:
854231
Gender:
Male
point d’amour
Re: Stay tuned
Reply #1 on:
23 May, 2008, 11:41:37
Ne manquez pas la prochaine émission!
LSJ.gr — Look up Multiple Greek, Ancient Greek and Latin dictionaries
Frederique
Moderator
Hero Member
Posts:
80202
Gender:
Female
Creative, Hardworking and Able!
Re: Stay tuned
Reply #2 on:
23 May, 2008, 11:47:06
Quote from: spiros on 23 May, 2008, 11:41:37
Ne manquez pas la prochaine émission!
Pourquoi pas! Ευχαριστώ πολύ. Και άμα η εκπομπή είναι σε μορφή λογισμικού στο διαδίκτυο; Τι προτείνεις; Restez branchés για παράδειγμα;
Communicate. Explore potentials. Find solutions.
spiros
Administrator
Hero Member
Posts:
854231
Gender:
Male
point d’amour
Re: Stay tuned
Reply #3 on:
23 May, 2008, 11:50:23
"stay tuned " "Restez branchés"
LSJ.gr — Look up Multiple Greek, Ancient Greek and Latin dictionaries
Frederique
Moderator
Hero Member
Posts:
80202
Gender:
Female
Creative, Hardworking and Able!
Re: Stay tuned → Restez branché(e)s
Reply #4 on:
23 May, 2008, 11:54:53
Ευχαριστώ
Communicate. Explore potentials. Find solutions.
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Other language pairs
»
English→French Translation Forum
(Moderators:
Frederique
,
valeon
) »
stay tuned → restez branchées, restez branchés
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?