Translation - Μετάφραση

Translation Assistance => Other language pairs => Ancient Greek->English translation forum => Topic started by: dmm53 on 14 Jun, 2006, 05:33:00

Title: ἴσα πάντα, ἴσων ἀμφοτέρων, ἰσάκις ἴσος → all are equal, both are equal, equal multiplied by equal
Post by: dmm53 on 14 Jun, 2006, 05:33:00
Can anyone give me good English translations of these three phrases, which occur in the ancient Greek:

iso ponta (from Empedocles I think)

iso amphoteroi (from Parmenides I think)

isakis isos (related to the Pythagoreans I think)

Thanks a bunch.

Title: Re: ίσα πάντα, ίσων αμφοτέρων, ισάκις ίσος → all are equal, both are equal, equal multiplied by equal
Post by: Katerina Dimopoulou on 14 Jun, 2006, 10:39:31
Hi,

isa panta (Emp. fr. 17, 27) = all these are equal

ison amphoteron (Parm. fr. 9) = and both of them are equal

You can have a look at both Empedocles' and Parmenides' fragments in Kirk-Raven-Schofield, The Presocratic Philosophers, paragraphs 349 and 303 respectively

As for ison isakis, LSJ gives the following

of a number, equal multiplied by equal, i.e. square, Pl.R.546c, Tht. 147e, 148a, Euc.7 Def.19, Ph.1.11, etc.

hope it helps.