Translation - Μετάφραση

Translation Assistance => English->Modern Greek Translation Forum => Technical/Engineering => Topic started by: spiros on 14 Jul, 2021, 13:23:35

Title: range anxiety → άγχος εμβέλειας
Post by: spiros on 14 Jul, 2021, 13:23:35
range anxiety → άγχος εμβέλειας
Reichweitenangst

Range anxiety is the fear that a vehicle has insufficient range to reach its destination and would thus strand the vehicle's occupants. The term, which is primarily used in reference to battery electric vehicles (BEVs), is considered to be one of the major barriers to large-scale adoption of all-electric cars. The term range anxiety was first reported in the press on September 1, 1997, in the San Diego Business Journal by Richard Acello referring to worries of GM EV1 electric car drivers. On July 6, 2010, General Motors filed to trademark the term, stating it was for the purpose of "promoting public awareness of electric vehicle capabilities". The Norwegian equivalent rekkeviddeangst was assigned second place in a list of Norwegian "words of the year" for 2013 by the Norwegian Language Council.
Range anxiety - Wikipedia (https://en.wikipedia.org/wiki/Range_anxiety)