détournement de subventions → υπεξαίρεση των επιχορηγήσεων

μάρω

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 122
Μπορούμε να το πούμε ως «κατάχρηση των επιχορηγήσεων»; Για εταιρεία μιλάει.
« Last Edit: 31 Oct, 2009, 13:51:30 by spiros »


Agent Cadmus

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2859
    • Gender:Male
  • "Put your sins in a box" whispered the voice.


μάρω

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 122
Απλά πιο πάνω στο κείμενο μου μιλά για «Abus de biens sociaux» το οποίο έχω βάλει ως υπεξαίρεση. Οπότε θα αφήσω το άλλο ως κατάχρηση για ν'αποφύγω την επανάληψη. Ευχαριστώ
« Last Edit: 31 Oct, 2009, 13:32:21 by Frederique »


Frederique

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 80213
    • Gender:Female
  • Creative, Hardworking and Able!
Μπορούμε να το πούμε ως «κατάχρηση των επιχορηγήσεων»; Για εταιρεία μιλάει.
Συγκείμενο υπάρχει;
Communicate. Explore potentials. Find solutions.



μάρω

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 122
«Je la connais, votre combine... Abus de biens sociaux, détournement de subventions, marchés truqués... et vous pensez que je vais marcher. »
« Last Edit: 31 Oct, 2009, 13:36:17 by Frederique »


Agent Cadmus

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2859
    • Gender:Male
  • "Put your sins in a box" whispered the voice.
Το abus μπορείς να το μεταφράσεις και ως κακοχρησία, οπότε έχεις τρεις τρόπους για να το πεις... αν και επί της ουσίας μιλάς για το ίδιο πράγμα.


Frederique

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 80213
    • Gender:Female
  • Creative, Hardworking and Able!


 

Search Tools