Εχω μια απορία, που είναι για δυνατούς λύτες.
Κάποια φίλη συνηθίζει να μου παραπέμπει κατά καιρούς αγγλικές (συνήθως) αποδόσεις αρχαίων ρητών, ζητώντας να βρω το αρχαίο χωρίο. Συνήθως αυτό είναι εύκολο, επειδή έχω το TLG, και τολμώ να πω ότι είναι ευχάριστη ασχολία, αλλά μερικές φορές μπορεί να είναι πολύ δύσκολο, ιδίως όταν το αμερικάνικο βιβλίο παραφράζει τόσο το ρητό που το κάνει αγνώριστο. Μια εποχή πρόπερσι, θυμάμαι, αναγκάστηκα να διαβάσω όλα τα Ηθικά Νικομάχεια για να βρω ένα χωρίο που είχε ελαφρώς τσαλαπατήσει ο αμερικανός συγγραφέας (είχε ενώσει δύο διαφορετικά χωρία, που βρίσκονταν σε απόσταση σελίδων το ένα από το άλλο!)
Τώρα, μου έστειλε ένα ρητό του Αριστοτέλη (υποτίθεται), το οποίο είναι:
Where your talents and the needs of the world cross, there lies your vocation και απ' ό,τι είδα εμφανίζεται πολύ συχνά στο Ιντερνέτι. Εχω ψάξει αρκετά, αλλά εις μάτην.
Κανείς έχει καμιά ιδέα;
Ν.