Translation - Μετάφραση

Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes => Favourite Music and Lyrics => Favourite Quotations => Topic started by: spiros on 23 Apr, 2011, 14:07:22

Title: Le tour de bonté serait plus long à se reproduire qu'une étoile → Πιο εύκολα επιστρέφει στη θέση του ένα αστέρι απ' ό,τι μια καλή στιγμή
Post by: spiros on 23 Apr, 2011, 14:07:22
- Le tour de bonté serait plus long à se reproduire qu'une étoile → Πιο εύκολα επιστρέφει στη θέση του ένα αστέρι απ' ό,τι μια καλή στιγμή

Arthur Rimbaud (https://en.wikipedia.org/wiki/Arthur_Rimbaud)

(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d1/Carjat_Arthur_Rimbaud_1872_n2.jpg/200px-Carjat_Arthur_Rimbaud_1872_n2.jpg)

Extrait de: les déserts de l’amour (http://abardel.free.fr/tout_rimbaud/les_deserts.htm) [Οι ερημιές του έρωτα]


J'ai compris qu'elle était à sa vie de tous les jours ; et que le tour de bonté serait plus long à se reproduire qu'une étoile. Elle n'est pas revenue, et ne reviendra jamais, l'Adorable qui s'était rendue chez moi, — ce que je n'aurais jamais présumé. — Vrai, cette fois j'ai pleuré plus que tous les enfants du monde.
Κατάλαβα ότι εκείνη ήταν δοσμένη στη ζωή που κάνει καθημερινά. Κι ότι πιο εύκολα επιστρέφει στη θέση του ένα αστέρι απ’ ό,τι μια καλή στιγμή. Δεν γύρισε ποτέ, ούτε και θα γυρίσει, η Λατρεμένη που ήρθε να με βρει μες στο δωμάτιό μου – μήτε που το ‘χα φανταστεί. Εκείνη τη φορά έκλαψα, αλήθεια, πιο πολύ απ’ όλα τα παιδιά του κόσμου.



Μετάφραση: Στρατής Πασχάλης (http://zetazeros.wordpress.com/)


Title: Arthur Rimbaud quotations → citations d'Arthur Rimbaud
Post by: Frederique on 24 Apr, 2011, 10:52:21
Arthur Rimbaud quotations  (http://en.wikiquote.org/wiki/Arthur_Rimbaud)→ citations d'Arthur Rimbaud (http://www.evene.fr/celebre/biographie/arthur-rimbaud-875.php?citations)