Translation - Μετάφραση

Translation Assistance => English→Modern Greek Translation Forum => Topic started by: user10 on 01 Oct, 2007, 23:16:23

Title: Fretensis Legion
Post by: user10 on 01 Oct, 2007, 23:16:23
Το ψάχνω στα ελληνικά αλλά πού... Σκεφτόμουν να μη σας εκμεταλλευτώ στο άμεσο μέλλον, αφού όμως δεν το βρίσκω, ανεχτείτε με!

Πρόκειται για τη Δεκάτη Λεγεώνα την οποία ονόμασε έτσι ο Οκταβιανός προς τιμήν της Δεκάτης Λεγεώνας του Ιουλίου Καίσαρα. Πήρε το όνομά της λόγω της τοποθεσίας ιστορικής μάχης.

Αντιγράφω από τη Βίκι:

n 36 BC, the Tenth Legion fought under Octavian against Sextus Pompeius in the Battle of Naulochus, where it earned its cognomen Fretensis. The name refers to the fact that the battle took place near the sea Strait of Messina (Fretum Siculum).

Ούτε στον Πάπυρο βρήκα κάτι (ίσως να μην έψαξα και καλά, δεν ξέρω...). Περισσότερα εδώ:
https://en.wikipedia.org/wiki/Legio_X_Fretensis
Title: Fretensis Legion
Post by: wings on 01 Oct, 2007, 23:20:01
Ματοχελωνάκι, εδώ το αφήνουν όπως το έκανε η μαμά του: http://www2.ehw.gr/asiaminor/Forms/fLemmaBody.aspx?lemmaid=4420
Title: Fretensis Legion
Post by: user10 on 01 Oct, 2007, 23:21:45
Χμ, μαγισσοβικούλα, λες να το βάλω στα λατινικά;
Προς το παρόν καληνυχτίζω γιατί κουρκούτιασα και θα επανέλθω πρωινή πρωινή!
:)))
Title: Fretensis Legion
Post by: banned8 on 01 Oct, 2007, 23:36:40
Αν έπρεπε να τη μεταφράσουμε, θα έπρεπε να πούμε κάτι σαν «πόρθμιος» ή «των Στενών». Εγώ θα πρότεινα να έμενες στο «Δέκατη Λεγεώνα», χωρίς τα φρουφρού.
Title: Fretensis Legion
Post by: fil on 01 Oct, 2007, 23:39:35
Και γενικά σε όλες τις γλώσσες βλέπω το αφήνουν λατινικό. Βάσει και των παρακάτω:
Legio X Fretensis (Latin: "Tenth legion of the sea strait")
La Legio X Fretensis ("dello Stretto") fu una legione romana
The name refers to the fact that the battle took place near the sea Strait of Messina (Fretum Siculum)

Θα πρότεινα:

"Η Δέκατη Λεγεώνα Fretensis ("των Στενών της Μεσσίνας")" ή "Η Δέκατη Λεγεώνα των Στενών (του Στενού;) της Μεσσίνας (Fretensis)".

http://www.google.gr/search?hl=el&q=%22%CF%83%CF%84%CE%B5%CE%BD%CE%AC++%CF%84%CE%B7%CF%82++%CE%BC%CE%B5%CF%83%CF%83%CE%AF%CE%BD%CE%B1%CF%82%22&btnG=%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&meta=
http://www.google.gr/search?hl=el&q=%22%CF%83%CF%84%CE%B5%CE%BD%CF%8C++%CF%84%CE%B7%CF%82++%CE%BC%CE%B5%CF%83%CF%83%CE%AF%CE%BD%CE%B1%CF%82%22&btnG=%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&meta=
Title: Fretensis Legion
Post by: banned8 on 01 Oct, 2007, 23:44:14
Του πορθμού της Μεσσήνης!
Title: Fretensis Legion
Post by: fil on 01 Oct, 2007, 23:54:57
Ουυπςς, η Messina αποδίδεται Μεσσήνη; Η Μεσσίνα ποια ήταν;
Title: Fretensis Legion
Post by: banned8 on 02 Oct, 2007, 00:04:46
Μεσίνα σήμερα (με ένα σίγμα, απλοποίηση). Μεσσήνη τότε.
Title: Fretensis Legion
Post by: user10 on 02 Oct, 2007, 08:59:07
Αν έπρεπε να τη μεταφράσουμε, θα έπρεπε να πούμε κάτι σαν «πόρθμιος» ή «των Στενών». Εγώ θα πρότεινα να έμενες στο «Δέκατη Λεγεώνα», χωρίς τα φρουφρού.

Προς το παρόν έτσι το έχω αφήσει· έχω ήδη ψάξει σε Ίντερνετ και Πάπυρο χωρίς αποτελέσματα, απλώς επειδή είδα ότι η συγκεκριμένη λεγεώνα είναι πολύ διάσημη, είπα μήπως υπάρχει ονομασία της στα ελληνικά και δεν την έχω βρει.
Title: Fretensis Legion
Post by: elena petelos on 02 Oct, 2007, 10:00:43
H Legio Fulminata (XII) (https://en.wikipedia.org/wiki/Legio_XII_Fulminata -Thundering Legion- με έμφαση στον Ευσέβιο/ 174, Μάρκος Αυρήλιος)
λέγεται (σίγουρα) «κεραυνοβόλος λεγεώνα» κι όχι σκέτο «δωδέκατη».

http://www.google.co.uk/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rlz=1T4GGLJ_enGR210GR210&q=%ce%ba%ce%b5%cf%81%ce%b1%cf%85%ce%bd%ce%bf%ce%b2%cf%8c%ce%bb%ce%bf%cf%82+%ce%bb%ce%b5%ce%b3%ce%b5%cf%8e%ce%bd%ce%b1

Δεν βλέπω γιατί να μην υπάρχει αντίστοιχη ονομασία και για το «fretensis», αλλά ίσως, εξαιτίας της δυσκολίας (δηλ. «στενών» κ.λπ.)
να αναφέρεται απλώς ως «δέκατη». Δεν ξέρω πόσο βιάζεσαι, αλλά μπορώ να το δω λίγο περισσότερο το βράδυ.
Title: Fretensis Legion
Post by: user10 on 02 Oct, 2007, 10:14:51
Καλημέρα, Ελένη.
Υπάρχει χρονικό περιθώριο, οπότε αν υπάρχει και κάπου αλλού να το κοιτάξεις θα το εκτιμούσα ιδιαίτερα!