Translation - Μετάφραση

Translation Assistance => Other language pairs => English->Ancient Greek Translation Forum => Topic started by: Kotzy on 20 Dec, 2012, 23:03:58

Title: live for today → ἐν τῷ παρόντι ζῆθι | εὐφραίνου ἐφ' ᾧ πάραι | ὅσον ζῇς φαίνου
Post by: Kotzy on 20 Dec, 2012, 23:03:58
Can you please translate "live for today" in capitals for me in Ancient Greek. This would be for a tattoo.

Thank - you for your help!
Title: live for today → ἐν τῷ παρόντι ζῆθι | εὐφραίνου ἐφ' ᾧ πάραι | ὅσον ζῇς φαίνου
Post by: billberg23 on 21 Dec, 2012, 04:25:56
Check this link:  live every moment → ἐν τῷ παρόντι ζῆθι, εὐφραίνου ἐφ' ᾧ πάραι (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=34905.msg164347#msg164347)
Upper case would be  ΕΝ ΤΩΙ ΠΑΡΟΝΤΙ ΖΗΘΙ  or  ΕΥΦΡΑΙΝΟΥ  ΕΦ  ΩΙ  ΠΑΡΑΙ
Title: live for today → ἐν τῷ παρόντι ζῆθι | εὐφραίνου ἐφ' ᾧ πάραι | ὅσον ζῇς φαίνου
Post by: spiros on 11 Jan, 2021, 11:23:12
Ὅσον ζῇς φαίνου (Επιτάφιος του Σείκιλου) (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=358298.0)