Να προσθέσω μερικά στα όσα πολύ σωστά πρόσθεσε ο Θόδωρος. Η κατήνα=σπονδυλική στήλη δεν εμφανίζεται μόνο στη Χίο, αλλά και τουλάχιστον στη γειτονική της Λέσβο. Πρώτη σημασία ασφαλώς η ραχοκοκαλιά και κατεπέκταση η ράχη, όπως στο τραγούδι "μα ξπάσαν τα μλάρια, πετάξαν απ'τς' κατίνις τα σαμάρια".
Η εκδοχή για την προέλευση της άλλης κατίνας μου είναι βέβαια γνωστή και καθόλου δεν αποκλείεται να είναι ακριβής. Εχω ωστόσο πολλές επιφυλάξεις για την προέλευση. Αλλος είχε πει ότι κατίνα ή ίσως καδίνα, καντίνα είναι η τουρκάλα κυρά. Αυτό με πείθει ακόμα λιγότερο. Ισως είναι και απλή σύμπτωση και χρησιμοποιήθηκε ένα λαϊκό όνομα που η αριστοκρατία το βρίσκει πολύ μπασκλάς.
Ωστόσο, με ενδιαφέρει το ρήμα ξεκατινιάζομαι, με την έννοια του κατινίστικου καβγά παρουσία τρίτων (αυτή δεν είναι η τρέχουσα σημασία;) το οποίο, αν δεν σφάλλω, δεν έχει λεξικογραφηθεί (βαριέμαι να ανοίγω κιτάπια). Ισχυρίζομαι ότι είναι μετεξέλιξη του παλαιότερου "ξεκατηνιάζομαι" που σημαίνει "ξεθεώνομαι, μου κόβεται η μέση" και το λέγανε αρχικά μεν για κάποιον που του κόπηκε η μέση σηκώνοντας μεγάλο βάρος αλλά στη συνέχεια ευρύτερα για όποιον κατακουράστηκε κάνοντας κάτι καθ' υπερβολή. Εικάζω ότι κάποιοι που ήξεραν την παλιά σημασία και είχαν ήδη επισημάνει την ομοιότητα κατήνας και κατίνας, κάποιοι από το χώρο της τηλεδημοσιογραφίας ίσως, θα έπλασαν το νεότερο ρήμα. Αυτό το λέω εντελώς στα κουτουρού, δηλ. δεν μου το έχει πει κανείς, αλλά δεν μου φαίνεται απίθανο.
Τέλος, αν αυτά τα έχω ξαναγράψει εδώ, ένοχος είναι ο Αλζχάημερ.