Θα ήθελα να προσθέσω ότι θα πρέπει να εξετάσουμε προσεκτικά τη λέξη
crony σ' αυτό το «συγκείμενο»:
Encarta:
a close friend, sometimes one to whom special treatment and preference is given (disapproving)Σύμφωνα πάλι με το ίδιο λεξικό:
Mid-17th century. From Greek χρόνιος, ‘long-lasting’, from χρόνος, ‘time’ (source of English chronic). The word was originally Cambridge University slang.@wings:
Αργότερα θα έρθουμε και στις φράσεις: παίζω τις κουμπάρες, θα σε πάρω με παπά και με κουμπάρο,
ο κουμπάρος την κουμπάρα...