Αυτό θα έχει ενδιαφέρον να δουλευτεί με κάποιο ουσιαστικό που κλίνεται, π.χ. Πωλήσεις.
Αν πρόκειται για τίτλο, π.χ. σε υπογραφή ή μέσα σε παρένθεση, μπορεί να γράψει κάποιος «Αντιπρόεδρος, Πωλήσεις» ή «Αντιπρόεδρος Πωλήσεων» (συνηθίζεται).
Όταν είναι μέσα σε ρέοντα λόγο:
Ο Αντιπρόεδρος Πωλήσεων (λέγεται)
Ο Αντιπρόεδρος για τις πωλήσεις (μου αρέσει αλλά είναι σπάνιο)
«Ο Αντιπρόεδρος του τμήματος πωλήσεων», όπως είπα και πιο πάνω, λέγεται αλλά είναι παρεξηγήσιμο (και δεν θα το έσωζε ένα ανεπίτρεπτο εδώ κόμμα), ενώ το «Αντιπρόεδρος στο τμήμα πωλήσεων» δεν λέγεται.
Ωραίο αλλά φλύαρο θα ήταν και το «Ο υπεύθυνος για τις πωλήσεις αντιπρόεδρος». Δυστυχώς, αυτές οι χρήσιμες επιθετικές φράσεις θυμίζουν αρχαία ελληνικά και δεν συνηθίζονται πια.