Car glossary - English, Greek, French, Spanish

spiros · 7 · 15650

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854546
    • Gender:Male
  • point d’amour
A glossary created after processing the info in the following page:
http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31977L0143:EN:HTML

Also attached as zipped xls file.

BRAKING SYSTEMS ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΕΔΗΣΕΩΣDISPOSITIFS DE FREINAGE 
Service brake Συντήρηση φρένωνFrein de service 
Mechanical conditionΜηχανική κατάστασηÉtat mécanique 
Efficiency ΑπόδοσηEfficacité 
Balance Έλεγχος στάθμηςÉquilibrage 
Vacuum pump and compressor Αντλία κενού και συμπιεστήςPompe à vide et compresseur 
Secondary brake Βοηθητικά φρέναFrein de secours 
Mechanical condition Μηχανική κατάστασηÉtat mécanique 
Efficiency ΑπόδοσηEfficacité 
Balance Έλεγχος στάθμηςÉquilibrage 
Parking brake Φρένα σταθμεύσεως (χειρόφρενα)Frein de stationnement 
Mechanical condition Μηχανική κατάστασηÉtat mécanique 
EfficiencyΑπόδοσηEfficacité 
Trailer or semi-trailer brakes Φρένα ρυμουλκουμένου ή ημιρυμουλκουμένου οχήματοςFrein de remorque ou de semi-remorque 
Mechanical condition - Automatic braking system Μηχανική κατάσταση- Αυτόματο σύστημα πεδήσεωςÉtat mécanique - Freinage automatique 
Efficiency ΑπόδοσηEfficacité 
STEERING AND STEERING WHEEL ΣΥΣΤΗΜΑ ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΩΣ - ΤΡΟΧΟΣ ΠΗΔΑΛΙΟΥ (ΤΙΜΟΝΙ)DIRECTION ET VOLANT 
Mechanical condition Μηχανική κατάστασηÉtat mécanique 
Steering wheel Πηδάλιο (τιμόνι)Volant de direction 
Steering play Ανοχή (παίξιμο) πηδαλίουJeux dans la direction 
VISIBILITY ΟΡΑΤΟΤΗΤΑVISIBILITÉ 
Field of vision Οπτικό πεδίοChamp de visibilité 
Condition of glass Κατάσταση υαλοπίνακοςÉtat des vitrages 
Rear-view mirrors Καθρέπτες πορείας όπισθενRétroviseurs 
Windscreen wipers ΥαλοκαθαριστήρεςEssuie-glace 
Screenwashers Ακροφύσια (πίδακες καθαρισμού)Lave-glace 
LAMPS, REFLECTORS AND ELECTRICAL EQUIPMENT ΦΩΤΑ, ΑΝΤΑΝΑΚΛΑΣΤΗΡΕΣ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣFEUX, DISPOSITIFS RÉFLÉCHISSANTS ET ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE 
Main and dipped-beam headlamps Προβολείς και φώτα πορείαςFeux de route et feux de croisement 
Condition and operation Κατάσταση και λειτουργίαÉtat et fonctionnement 
Alignment ΕυθυγράμμισηOrientation 
Switches ΔιακόπτεςCommutation 
Visual efficiency Αποτελεσματικότητα φωτιστικού πεδίουEfficacité visuelle 
Side lamps and end-outline marker lamps Πλάγια φώτα και φώτα σταθμεύσεωςFeux de position et feux d'encombrement 
Condition and operation Κατάσταση και λειτουργίαÉtat et fonctionnement 
Colour and visual efficiency Χρωματισμός και δυνατότητα ορατότηταςCouleur et efficacité visuelle 
Stop lamps Φώτα σταθμεύσεωςFeux-stop 
Condition and operation Κατάσταση και λειτουργίαÉtat et fonctionnement 
Colour and visual efficiency Χρωματισμός και αποτελεσματικότητα φωτιστικού πεδίουCouleur et efficacité visuelle 
Direction-indicator lamps Φώτα κατευθύνσεωςFeux indicateurs de direction 
Condition and operation Κατάσταση και λειτουργίαÉtat et fonctionnement 
Colour and visual efficiency Χρωματισμός και αποτελεσματικότητα φωτιστικού πεδίουCouleur et efficacité visuelle 
Switches ΔιακόπτεςCommutation 
Flashing frequency Συχνότητα αναλαμπής (φλας)Fréquence de clignotement
Front and rear fog lamps Εμπρόσθια και οπίσθια φώτα ομίχληςFeux-brouillard avant et arrière 
Position ΘέσηEmplacement 
Condition and operation Κατάσταση και λειτουργίαÉtat et fonctionnement 
Colour and visual efficiency Χρωματισμός και αποτελεσματικότητα φωτιστικού πεδίουCouleur et efficacité visuelle 
Reversing lamps Φώτα πορείας όπισθενFeux de marche arrière 
Condition and operation Κατάσταση και λειτουργίαÉtat et fonctionnement 
Colour and visual efficiency Χρωματισμός και αποτελεσματικότητα φωτιστικού πεδίουCouleur et efficacité visuelle 
Rear registration plate lamp Φώτα οπισθίας πινακίδας κυκλοφορίαςÉclairage de la plaque d'immatriculation arrière 
Reflex reflectors - Condition and coleur Ανακλαστήρες - Κατάσταση και χρωματισμόςCatadioptres - État et couleur 
Tell-tales Φώτα ελέγχουTémoins 
Electrical connections between tractor vehicle and trailer or semi-trailer Ηλεκτρολογικές συνδέσεις μεταξύ ρυμουλκού και ρυμουλκουμένου ή ημιρυμουλκουμένουLiaisons électriques entre le véhicule tracteur et la remorque ou semi-remorque 
Electrical wiring ΚαλώδιαCâblage électrique 
AXLES, WHEELS, TYRES, SUSPENSION ΑΞΟΝΕΣ, ΤΡΟΧΟΙ, ΛΑΣΤΙΧΑ, ΑΝΑΡΤΗΣΗESSIEUX, ROUES, PNEUS, SUSPENSION 
Axles ΆξονεςEssieux 
Wheels and tyres ΤροχοίRoues et pneus 
Suspension ΑνάρτησηSuspension 
CHASSIS AND CHASSIS ATTACHMENTS ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΛΑΙΣΙΟΥCHÂSSIS ET ACCESSOIRES DU CHÂSSIS 
Chassis or frame and attachments Πλαίσιο και εξαρτήματαChâssis ou cadre et accessoires 
General condition Γενική κατάστασηÉtat général 
Exhaust pipes and silencers Εξάτμιση και σιγαστήρες (σιλανσιέ)Tuyaux d'échappement et silencieux 
Fuel tank and pipes Δοχείο βενζίνης και σωλήνεςRéservoirs et canalisations à carburants 
Geometric properties and condition of rear protective device, heavy lorries Γεωμετρικά χαρακτηριστικά και κατάσταση του οπισθίου προφυλακτήρα στα βαρέα φορτηγάCaractéristiques géométriques et état du dispositif arrière de protection, poids lourds 
Spare wheel carrier Υποδοχή ανταλλακτικού τροχού (ρεζέρβα)Support de la roue de secours 
Coupling mechanism on tractor vehicles, trailers and semi-trailers Μηχανισμός ζεύξεως στα ρυμουλκά, ρυμουλκούμενα και ημιρυμουλκούμεναDispositif d'accouplement des véhicules tracteurs, des remorques et des semi-remorques
Cab and bodywork Χώρος οδηγού (καμπίνα) και αμάξωμαCabine et carrosserie 
General condition Γενική κατάστασηÉtat général 
Mounting ΠλαίσιοFixation 
Doors and locks Θύρες και κλειδιάPortières et serrures 
Floor ΔάπεδοPlancher 
Driver's seat Κάθισμα οδηγούSiège du conducteur 
Running boards Αναβατήρας (βαθμίδες)Marchepieds 
OTHER EQUIPMENT ΑΛΛΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣÉQUIPEMENTS DIVERS 
Safety belts Ζώνες ασφαλείαςCeintures de sécurité 
Fire extinguisher ΠυροσβεστήρεςExtincteur 
Locks and anti-theft device Κλειδιά και συσκευή κατά της κλοπήςSerrures et dispositif anti-vol 
Warning triangle Τρίγωνο σημάνσεωςTriangle de signalisation 
First-aid kit Κιβώτιο πρώτων βοηθειώνTrousse de secours 
Wheel chock(s) Υποστάτες (τόκοι) τροχούCale(s) pour roue(s) 
Audible warning device Συσκευή συναγερμούAvertisseur sonore 
Speedometer ΤαχύμετροIndicateur de vitesse 
Tachograph (presence of, and integrity of seals) Ταχογράφος (ύπαρξη και ακεραιότητα σφραγίδων)Tachygraphe (présence et scellements) 
NUISANCEΕΝΟΧΛΗΣΕΙΣNUISANCES 
NoiseΘόρυβοςBruit 
Exhaust emissionsΕξατμίσειςÉmissions d'échappement 
Suppression of radio interference Καταστολή παρεμβολών στο ραδιόφωνοDéparasitage radio 
SUPPLEMENTARY TESTS FOR PUBLIC TRANSPORT VEHICLES ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ ΓΙΑ ΟΧΗΜΑΤΑ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΧΡΗΣΕΩΣCONTROLES SUPPLÉMENTAIRES POUR LES VÉHICULES AFFECTÉS AU TRANSPORT EN COMMUN DE PERSONNES 
Emergency exit(s) (including hammers for breaking windows), signs indicating emergency exit(s) Θύρες εξόδου (συμπεριλαμβανομένων των σφυριών για το σπάσιμο των παραθύρων), σήματα που δείχνουν τις θύρες εξόδουSortie(s) de secours (y compris les marteaux servant à briser les vitres), plaques indicatrices de la (ou des) sortie(s) de secours 
Heating system Σύστημα θερμάνσεωςChauffage 
Ventilation system Σύστημα εξαερισμούAération 
Seat lay-out Διαστάσεις καθισμάτωνAménagement des sièges 
Interior lighting Εσωτερικός φωτισμόςÉclairage intérieur 
VEHICLE IDENTIFICATION ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΟΧΗΜΑΤΟΣIDENTIFICATION DU VÉHICULE 
Registration number plate Πινακίδες κυκλοφορίαςPlaques d'immatriculation 
Chassis number Αριθμός πλαισίουNuméro du châssis
« Last Edit: 10 May, 2017, 18:49:03 by spiros »


Petty

  • Newbie
  • *
    • Posts: 25
    • Gender:Male
GREAT. This post is great. Right on time. In my new job ill have to deal with car manuals and bulletins and cars are not my strong subject.

BTW does anyone know any resources concerning car-manuals in Greek or French?

PS: Still excited....
Chieftain Of The Ratlings*Tactician*Diplomat*One Tribe*Jade Hand*Keeper Of Shinnys Shinnys



banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 131
    • Gender:Male
service brake:
A foot-operated brake used for retarding, stopping, and controlling the vehicle during normal driving conditions


Ε, όχι "συντήρηση φρένων"!


F_idάνι

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3077
    • Gender:Female
Πώς γίνεται και τα στοιχεία ενός πίνακα δεν είναι καθόλου, μα καθόλου ευθυγραμμισμένα μεταξύ των στηλών?



spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854546
    • Gender:Male
  • point d’amour
Λόγω του μεγέθους του κειμένου που περιέχεται. Γι' αυτό υπάρχει και το συνημμένο σε xls.


Petty

  • Newbie
  • *
    • Posts: 25
    • Gender:Male
service brake:
A foot-operated brake used for retarding, stopping, and controlling the vehicle during normal driving conditions


Ε, όχι "συντήρηση φρένων"!

It might have some mistakes but still it's better than nothing...
Chieftain Of The Ratlings*Tactician*Diplomat*One Tribe*Jade Hand*Keeper Of Shinnys Shinnys


user2

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1283
Εμένα που είμαι νέος, μου κάνει εντύπωση πώς γίνεται σε επίσημα σάιτ της ΕΕ να βρίσκουμε όχι μόνο ανακρίβειες αλλά και μερικά χοντρά... (στα αγγλικά-ελληνικά)


« Last Edit: 04 Jul, 2006, 19:23:24 by yiannismark »


 

Search Tools