εντός φυσιολογικών ορίων (ΕΦΟ) → within normal range (WNR)

denice89

  • Newbie
  • *
    • Posts: 37
    • Gender:Female
Καλησπέρα σε όλους!! Μια σύντομη ερώτηση. Μεταφράζω ένα ιατρικό έγγραφο και σε κάποιο σημείο αναφέρει "Σταδιοποίηση: ΕΦΟ". Αυτό το ΕΦΟ πώς μπορεί να μεταφραστεί;

Σας ευχαριστώ!
« Last Edit: 17 Mar, 2015, 23:26:36 by wings »


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854566
    • Gender:Male
  • point d’amour



spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854566
    • Gender:Male
  • point d’amour
Δεν βρίσκω τίποτε. Μπορεί να είναι κάτι που υπάρχει μόνο στο εν λόγω έγγραφο. Πελάτη δεν μπορείς να ρωτήσεις;



denice89

  • Newbie
  • *
    • Posts: 37
    • Gender:Female
Ο πελάτης μου (δλδ το μεταφρ. γραφείο) δεν μπορεί να βρει τον πελάτη που έστειλε το κείμενο....



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou

denice89

  • Newbie
  • *
    • Posts: 37
    • Gender:Female
@spiros φαντάζομαι δεν τον βρίσκει τις τελευταίες ώρες.


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854566
    • Gender:Male
  • point d’amour

denice89

  • Newbie
  • *
    • Posts: 37
    • Gender:Female
Κάτι μου λέει ότι σημαίνει Εκτός Φυσιολογικών Ορίων...Αλλά που κολλάει με τη σταδιοποίηση;


Vasilis

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 9987
    • Gender:Male
Σταδιοποίηση (Staging)

Σταδιοποίηση (Staging)
Πλούσιος άνθρωπος είναι ο άνθρωπος που αξίζει πολλά και όχι ο άνθρωπος που έχει πολλά. (Κ. Μαρξ)



denice89

  • Newbie
  • *
    • Posts: 37
    • Gender:Female
Τελικά το ΕΦΟ σημαίνει εντός φυσιολογικών ορίων δηλαδή στα αγγλικά αποδίδεται ως WNR (within normal range). Σας ευχαριστώ για όλη τη βοήθεια Και για τις παραπομπές!


 

Search Tools