Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Rule of three calculator
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
English→Modern Greek Translation Forum
»
Science
(Moderator:
Costas E.
) »
beamline scientist → επιστήμονας γραμμής εξόδου της δέσμης
beamline scientist → επιστήμονας γραμμής εξόδου της δέσμης
Kostas M
·
6 ·
681
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
Kostas M
Jr. Member
Posts:
182
Gender:
Male
beamline scientist → επιστήμονας γραμμής εξόδου της δέσμης
on:
12 Sep, 2013, 19:43:23
...became a beamline scientist at the European Synchrotron...
«
Last Edit: 18 Sep, 2013, 14:15:33 by wings
»
Εάν συνεχίσω να μην κοιμάμαι καλά δε θα μεταφράζω αλλά θα παραληρώ και θα αλαλάζω.
Kostas M
Jr. Member
Posts:
182
Gender:
Male
beamline scientist → επιστήμονας γραμμής εξόδου της δέσμης
Reply #1 on:
18 Sep, 2013, 14:00:49
Για κάποιο περίεργο λόγο δεν μπορώ να διαγράψω ή να τροποιήσω το αρχικό κείμενο και τον τίτλο.
Παρακαλώ τον moderator να διαγράψει αυτό το νήμα και θα βάλω σε άλλο την απάντηση που βρήκα.
Ευχαριστώ
Εάν συνεχίσω να μην κοιμάμαι καλά δε θα μεταφράζω αλλά θα παραληρώ και θα αλαλάζω.
wings
Global Moderator
Hero Member
Posts:
73905
Gender:
Female
Vicky Papaprodromou
beamline scientist → επιστήμονας γραμμής εξόδου της δέσμης
Reply #2 on:
18 Sep, 2013, 14:02:24
Πες μας τη σωστή απόδοση που βρήκες και θα τη βάλουμε εμείς στον τίτλο.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (
Γιώργος Ιωάννου
)
Kostas M
Jr. Member
Posts:
182
Gender:
Male
beamline scientist → επιστήμονας γραμμής εξόδου της δέσμης
Reply #3 on:
18 Sep, 2013, 14:08:24
Ήδη το έβαλα ως άλλο νήμα χωρίς το "scientist"
Εάν συνεχίσω να μην κοιμάμαι καλά δε θα μεταφράζω αλλά θα παραληρώ και θα αλαλάζω.
wings
Global Moderator
Hero Member
Posts:
73905
Gender:
Female
Vicky Papaprodromou
beamline scientist → επιστήμονας γραμμής εξόδου της δέσμης
Reply #4 on:
18 Sep, 2013, 14:16:12
Το είδα, αλλά δεν χάνουμε τίποτα να το έχουμε κι εδώ. Το ενωτικό στη γραμμή εξόδου σε τι εξυπηρετεί; Αφού έχεις τη γενική
εξόδου
.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (
Γιώργος Ιωάννου
)
Kostas M
Jr. Member
Posts:
182
Gender:
Male
beamline scientist → επιστήμονας γραμμής εξόδου της δέσμης
Reply #5 on:
18 Sep, 2013, 18:11:19
Έχεις δίκιο για το ενωτικό. Δεν χρειάζεται.
Εάν συνεχίσω να μην κοιμάμαι καλά δε θα μεταφράζω αλλά θα παραληρώ και θα αλαλάζω.
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
English→Modern Greek Translation Forum
»
Science
(Moderator:
Costas E.
) »
beamline scientist → επιστήμονας γραμμής εξόδου της δέσμης
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?