Πώς χρεώνεται η μετάφραση πτυχίων, τίτλων σπουδών ή πιστοποιητικών;

evdoxia

  • Translator | Reviewer | Merenda |
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2317
    • Gender:Female
Πώς χρεώνετε εσείς τη μετάφραση ενός τίτλου σπουδών, ενός πτυχίου, ενός πιστοποιητικού κ.λπ.;
Ανά λέξη, ανά σελίδα ή με πάγια χρέωση ανά πτυχίο;

(Δεν αναφέρομαι στην αναλυτική βαθμολογία)

« Last Edit: 04 Nov, 2015, 13:00:21 by wings »
Translation is the art of failure – Umberto Eco


Pegy

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 113
    • Gender:Female
Καλημέρα Evdoxia,

εγώ όταν ο τίτλος, το πιστοποιητικό κ.α. είναι μια, μιάμιση σελίδα ζητάω χρέωση ανά τίτλο/πιστοποιητικό ενώ αν αποτελείται από περισσότερες σελίδες κάνω χρέωση ανά σελίδα.

Pegy 



evdoxia

  • Translator | Reviewer | Merenda |
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2317
    • Gender:Female
Frederique, δεν έχω κουμπί Modify, μόνο Quote.
Translation is the art of failure – Umberto Eco


Frederique

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 80225
    • Gender:Female
  • Creative, Hardworking and Able!
:) Me too :) Θα παρακαλέσουμε τον αρχιτέκτονα!
Communicate. Explore potentials. Find solutions.



gardm

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 4
    • Gender:Male
Πάγια χρέωση ανά πτυχίο, έως 1,5 σελίδα, νομίζω ότι αυτή είναι και η προτεινόμενη χρέωση από την ΠΕΜ


 

Search Tools