Translation blunder: shut up, tool → σκάσε, εργαλείο

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 857006
    • Gender:Male
  • point d’amour
Translation blunder: shut up, tool → σκάσε, εργαλείο
Το λέει ένα μαυράκι από το οποίο κάποιοι πράκτορες ζητάνε πληροφορίες και μιλάει με μια γυναίκα. Όταν του θέτει μια ερώτηση ένας άντρας πράκτορας λέει το παραπάνω.
— MakTV, NCIS, 7/10/2024, 21.00

Lamar: Something the other night woke me up.
Christopher LaSalle: Yeah, what time was that, seven?
Lamar: Shut up tool. I look out the window. Girl that got in the car never got out.
Dwayne Pride: Somebody in there with her?
Lamar: Yeah, but I can't recall what he looked like. Maybe Andrew Jackson could help me remember.
"NCIS : Enquêtes spéciales" Crescent City (Part II) (TV Episode 2014) - Quotes - IMDb
11x19 - Crescent City (Part II) - Transcripts - Forever Dreaming

8. (by extension, vulgar, slang, derogatory) An obnoxious or uptight person.
tool - Wiktionary, the free dictionary

(b) a stupid, useless, socially inept person
tool, n.¹ — Green’s Dictionary of Slang
« Last Edit: 08 Oct, 2024, 07:06:56 by spiros »
Look up Multiple Greek, Ancient Greek and Latin dictionaries — Οὕτω τι βαθὺ καὶ μυστηριῶδες ἡ σιγὴ καὶ νηφάλιον, ἡ δὲ μέθη λάλον· ἄνουν γὰρ καὶ ὀλιγόφρον, διὰ τοῦτο καὶ πολύφωνον (Plutarch)


 

Search Tools