id est (i.e.) -> δηλαδή (δηλ.), ούτως ειπείν, ήτοι, τουτέστι, τουτέστιν, και συγκεκριμένα, συγκεκριμένα, και ειδικότερα, ειδικότερα, παναπεί, ήγουν, με άλλα λόγια, που σημαίνει ότι, όπερ σημαίνει, κατ' ουσίαν

Apparatus

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1621
    • Gender:Male
  • Ως ουδέν γλυκίων ης πατρίδος ουδέ τοκείων γίγνεται




wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 72094
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Όπως είχα γράψει στο παλαιότερο νήμα, ας κρατήσουμε το με άλλα λόγια ως απόδοση του in other words.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)



Apparatus

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1621
    • Gender:Male
  • Ως ουδέν γλυκίων ης πατρίδος ουδέ τοκείων γίγνεται

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 72094
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Γιατί μπορεί να την πούμε όταν μιλάμε, αλλά σπάνια ταιριάζει να τη χρησιμοποιήσουμε σε κείμενο με ορολογία.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 818251
    • Gender:Male
  • point d’amour
δηλαδή (δηλ.), ούτως ειπείν, ήτοι, τουτέστι, τουτέστιν, και συγκεκριμένα, συγκεκριμένα, και ειδικότερα, ειδικότερα, παναπεί, ήγουν, με άλλα λόγια, που σημαίνει ότι, όπερ σημαίνει, κατ' ουσίαν


 

Search Tools