Για την τιμή και την υπογραφή σύμβασης, πρέπει πρώτα να δεις το κείμενο.
Εγώ θα σταθώ στον όγκο της δουλειάς: πρέπει να μεταφράζεις 20 σελίδες την ημέρα με δουλειά 7 ημέρες την εβδομάδα. Δηλαδή, αν για κάποιο λόγο δεν μπορέσεις να δουλέψεις μία ή μισή μέρα, μένεις πίσω 20 και 10 σελίδες αντίστοιχα. Επομένως, για να καλύψεις αυτό το ενδεχόμενο πρέπει να θέσεις υψηλότερη ημερήσια παραγωγικότητα, ας πούμε 22-23 σελίδες. Παρενθετικά, λέω ότι θα ήταν καλύτερο να μιλάμε με βάση λέξεις και όχι σελίδες, γιατί ως γνωστό μία σελίδα μπορεί να περιέχει από 5 έως 500 λέξεις και βάλει. Αν το κείμενο είναι πανεύκολο, με το που το βλέπεις δηλαδή το μεταφράζεις σα νεράκι, ανοίγοντας κάπου-κάπου κανένα λεξικό (περίπτωση λαχείο δηλαδή - εμένα τέτοια κείμενα μου τυχαίνουν μία φορά το χρόνο), και προτίθεσαι να εξαφανιστείς από τα εγκόσμια τις επόμενες τρεις εβδομάδες, μπορείς ίσως να τα καταφέρεις. Σε κάθε άλλη περίπτωση, τα πράγματα είναι πάρα πολύ σκούρα.
Λίνα Βησούλη