Sinnerschließendes Lernen -> υπαρξιακή μάθηση

cchatz

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 3
Γειά σας. Έχω κολλήσει εδώ και πόση ώρα σε αυτό το sinnerschließendes. Υπάρχει σε πολλά σημεία στο κείμενο. Ένα παράδειγμα είναι:
Sinnerschließendes Lernen meint in dieser Hinsicht, dass man Antworten sucht auf die Frage nach dem persönlichen Lebenssinn...
Μήπως έχει κανείς καμία ιδέα;
« Last Edit: 11 Jan, 2009, 17:45:18 by billberg23 »


vbd.

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 720
    • Gender:Male


cchatz

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 3
υπαρξιακός, ίσως;

Καλό μου ακούγεται. Σκέφτηκα μήπως θα ταίριαζε και το στοχαστική μάθηση... 


mariapar

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1898
    • Gender:Female
Αν μιλάμε για το νόημα της ζωής, θα έτεινα κι εγώ προς την απόδοση «υπαρξιακή».

Tο «στοχαστική μάθηση» θα ήταν καλύτερα να μείνει για το «stochastisches Lernen»... επιπλέον, μου φαίνεται κάπως αποσυνδεδεμένο από το αντικείμενο, πράγμα που κατά τη γνώμη μου δεν δένει τόσο καλά με την πιθανόν ηθελημένη αντιδιαστολή Sinnerschließend/Lebenssinn.
One finger cannot lift a pebble (Native American proverb)



billberg23

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 6318
    • Gender:Male
  • Words ail me.
In English one might use a circumlocution like "meaningful learning experience" or "learning that becomes meaningful for one's own life."  Not sure how to get this across in Greek, however.  Maybe υπαρξιακός does the trick.


cchatz

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 3
Σας ευχαριστώ όλους πάρα πολύ! Όντως το «υπαρξιακή» ταιριάζει καλύτερα σε όλο το κείμενο.
Vielen lieben Dank!


 

Search Tools