Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Rule of three calculator
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Other language pairs
»
im Anfang war die Tat → in the beginning was the deed
im Anfang war die Tat → in the beginning was the deed
spiros
·
1 ·
6905
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
spiros
Administrator
Hero Member
Posts:
854567
Gender:
Male
point d’amour
im Anfang war die Tat → in the beginning was the deed
on:
19 Jul, 2010, 19:19:18
Im Anfang war die Tat
→
In the beginning was the deed
Faust returns to his rooms, and the dog follows him. Faust translates the Gospel of John, which presents difficulties, as Faust cannot determine the sense of the first sentence (specifically, the word logos – In the beginning was the Logos, and the Logos was with God, and the Logos was God., currently translated as The Word). Eventually he settles upon "In the beginning was the deed" as the translation.
https://en.wikipedia.org/wiki/Faust:_The_First_Part_of_the_Tragedy
«
Last Edit: 22 Nov, 2021, 09:44:46 by spiros
»
LSJ.gr — Look up Multiple Greek, Ancient Greek and Latin dictionaries
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Other language pairs
»
im Anfang war die Tat → in the beginning was the deed
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?