Κανόνας οροδοσίας/ονοματοδοσίας σε σύμπλοκους όρους με κύριο όνομα στη γενική (με ή χωρίς «του»;)

spiros · 2 · 2290

valeon

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 13958
    • Gender:Male
  • Κώστας Βαλεοντής <Φυσική, Tηλ/νίες, ΙΤ, Ορολογία>
Κανόνας οροδοσίας/ονοματοδοσίας σε σύμπλοκους όρους με κύριο όνομα στη γενική (με ή χωρίς «του»;)

Όταν σε έναν αγγλικό σύμπλοκο όρο το προσδιοριστικό συνθετικό είναι κύριο όνομα (δηλ. το όνομα του δημιουργού, του εφευρέτη, του κτήτορα κτλ.) και αυτό δεν είναι σε γενική πτώση (δηλαδή είναι χωρίς το δηλωτικό της γενικής σύμβολο  's ή ' της αγγλικής) τότε κανονικά στην ελληνική απόδοση δεν χρησιμοποιούμε γενική, αλλά απλώς το όνομα ως έχει χωρίς άρθρο "του/της". Παραδείγματα:

Curie temperatureθερμοκρασία Κιουρί
Fourrier analysis ανάλυση Φουριέ

Όταν το κύριο όνομα είναι σε γενική, τότε το αποδίδουμε κι εμείς σε γενική με τη χρήση του οριστικού άρθρου του/της. Παραδείγματα:

Curie's lawΝόμος του Κιουρί
Archimedes' principleΑρχή του Αρχιμήδη

Επομένως, συνιστάται η απόδοση:
Higgs bosonμποζόνιο Χιγκς



Βλέπε:
https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=213118.msg408454#msg408454


evdoxia

  • Translator | Reviewer | Merenda |
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2315
    • Gender:Female


 

Search Tools