Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Rule of three calculator
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Other language pairs
»
English→Ancient Greek Translation Forum
»
Close Order Drill → ἄσκησις κατὰ τάξιν πυκνήν
Close Order Drill
→
ἄσκησις κατὰ τάξιν πυκνήν
ChaceofSpades
·
6 ·
1443 ·
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
ChaceofSpades
Jr. Member
Posts:
112
Gender:
Male
ΕΙΜΙ ΚΡΙΤΗΣ ΔΙΚΑΣΤΗΣ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣ
Close Order Drill → ἄσκησις κατὰ τάξιν πυκνήν
on:
01 Oct, 2008, 02:14:59
I know that western discipline came from Sparta and they often drilled, but what was their word for it? Attic will do fine as well, thanks.
«
Last Edit: 27 Nov, 2009, 06:43:06 by billberg23
»
ΗΤΑΝΗΕΠΙΤΑΣ
billberg23
Hero Member
Posts:
6318
Gender:
Male
Words ail me.
Re: Close Order Drill
Reply #1 on:
01 Oct, 2008, 05:12:19
The adjective for "in close order" is πυκνός, while ἄσκησις is "drill;" so
ἄσκησις κατὰ τάξιν πυκνήν
might fill the bill.
«
Last Edit: 01 Oct, 2008, 07:08:07 by billberg23
»
Τί δέ τις; Τί δ' οὔ τις; Σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος.
— In memory of
William Berg (1938-2021)
ChaceofSpades
Jr. Member
Posts:
112
Gender:
Male
ΕΙΜΙ ΚΡΙΤΗΣ ΔΙΚΑΣΤΗΣ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣ
Re: Close Order Drill
Reply #2 on:
01 Oct, 2008, 07:33:15
Do you think they referred to it simply as drill?
I know the term "close order drill" is used in the US Marine Corps, but I'm not sure of it's usage outside.
ΗΤΑΝΗΕΠΙΤΑΣ
billberg23
Hero Member
Posts:
6318
Gender:
Male
Words ail me.
Re: Close Order Drill
Reply #3 on:
01 Oct, 2008, 07:45:15
Quote from: ChaceofSpades on 01 Oct, 2008, 07:33:15
Do you think they referred to it simply as drill?
Well, they may have. Xenophon refers in the
Cyropedia
to πολεμικὴ ἄσκησις,"military drill." On the other hand, Arrian (
Tactica
) definitely uses πυκνός in connection with military formations.
Τί δέ τις; Τί δ' οὔ τις; Σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος.
— In memory of
William Berg (1938-2021)
ChaceofSpades
Jr. Member
Posts:
112
Gender:
Male
ΕΙΜΙ ΚΡΙΤΗΣ ΔΙΚΑΣΤΗΣ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣ
Re: Close Order Drill
Reply #4 on:
01 Oct, 2008, 07:52:34
Was Arrian's
Tactica
the same subject matter as Aelianus Tacticus (meaning macedonian drill and tactics)? Because I cannot seem to find Aelianus Tacticus anywhere (at least one in a nearby library or that's buyable).
«
Last Edit: 01 Oct, 2008, 09:34:51 by billberg23
»
ΗΤΑΝΗΕΠΙΤΑΣ
billberg23
Hero Member
Posts:
6318
Gender:
Male
Words ail me.
Re: Close Order Drill
Reply #5 on:
01 Oct, 2008, 09:48:49
I don't have access to either author. The
Tactica
was presumably based on Arrian's own experience as commander of Roman legions on the Cappadocian frontier with Armenia — an unusually high command for a Greek to hold. (See Arrian in Wikipedia.)
Τί δέ τις; Τί δ' οὔ τις; Σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος.
— In memory of
William Berg (1938-2021)
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Other language pairs
»
English→Ancient Greek Translation Forum
»
Close Order Drill → ἄσκησις κατὰ τάξιν πυκνήν
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?