γλυκό του κουταλιού → dolce con frutta sciroppata, dolce con la frutta sciroppata, frutta sciroppata

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854561
    • Gender:Male
  • point d’amour

iogo

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 46547
    • Gender:Male
  • ignoramus et ignorabimus
Προσοχή γιατί το ιταλικό "sciroppato" είναι η κομπόστα, δηλαδή φρούτα με (πολύ) αραιό σιρόπι. Όταν λέμε π.χ. pesche sciroppate εννοούμε την κομπόστα με τα μισά ροδάκινα στην κονσέρβα και όχι το γλυκό του κουταλιού ροδάκινο.
Io non odio persona al mondo, ma vi sono cert'uomini ch'io ho bisogno di vedere soltanto da lontano.
— Ugo Foscolo, Ultime lettere di Jacopo Ortis



spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854561
    • Gender:Male
  • point d’amour
Ναι, αλλά ίσως να είναι πιο κοντινό από τα κρεμώδη γλυκά που είναι τα dolci al cucchiaio:

Aspic
Budino
Bavarese
Bonet
Pudding
Cassata siciliana
Charlotte
Clafoutis
Creme
Crema carsolina
Crema catalana
Crema pasticcera (crema al limone, alla vaniglia, alle nocciole, alle fragole, ecc.)
Crème brûlée
Crème caramel
Zabaione
Dulce de leche
Flan
Gelato
Kadaif
Marquise
Millefoglie
Mousse
Pan minisc'
Panna cotta
Pavlova
Sanguinaccio dolce
Semifreddo
Coviglia
Mattonella
Panera
Parfait
Profiterole
Soufflé
Tiramisù
Zuppa inglese
https://it.wikipedia.org/wiki/Dolce_al_cucchiaio
« Last Edit: 14 Dec, 2020, 22:48:08 by spiros »


iogo

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 46547
    • Gender:Male
  • ignoramus et ignorabimus
Ναι, αλλά ίσως να είναι πιο κοντινό από τα κρεμώδη γλυκά που είναι τα dolci al cucchiaio:

Σίγουρα! Βασικά υποφέρει από την μη ύπαρξη αντίστοιχης παρασκευής στην Ιταλία. Οπότε μονολεκτικά είναι αδύνατον να αποδοθεί, πιστεύω. Αν η κουβέντα ή το κείμενο το επιτρέπει, χρειάζεται και μια μικρή περιγραφή.
Io non odio persona al mondo, ma vi sono cert'uomini ch'io ho bisogno di vedere soltanto da lontano.
— Ugo Foscolo, Ultime lettere di Jacopo Ortis



 

Search Tools