Translation - Μετάφραση
Translation Assistance => Other language pairs => Greek→German Translation Forum => Topic started by: Danuta on 08 Jul, 2011, 18:52:42
-
Ist das korrekt ?
-
Suchbegriff=όρος αναζήτησης
http://www.websites-seo.gr/jargon-buster/oros-anazitisis
http://www.griechisch-woerterbuch.com/Fach.html
-
"επίγνωση" bedeutet "Bewusstheit".
Hilft das?
-
"επίγνωση" bedeutet "Bewusstheit".
Hilft das?
Nach Pons bedeutet "επίγνωση" → "Bewusstsein".
http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=%CE%B5%CF%80%CE%AF%CE%B3%CE%BD%CF%89%CF%83%CE%B7&in=&l=deel