Translation - Μετάφραση

Translation Assistance => Other language pairs => English monolingual forum => Topic started by: DaveandAngel on 30 Aug, 2020, 11:21:43

Title: elohim -> God, God of Israel
Post by: DaveandAngel on 30 Aug, 2020, 11:21:43
This is another one I have not found in any of the online resources, nor in the Spiros Complete Word Study.  Once again, the only thing that comes up with anything is either Strongs or google, but I cannot be sure of the accuracy coming from those two.
Title: 'ĕlôhı̂ym
Post by: spiros on 30 Aug, 2020, 13:07:51
That's Hebrew
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Elohim
Title: 'ĕlôhı̂ym
Post by: DaveandAngel on 30 Aug, 2020, 13:47:24
Thank you very much.  That is a lengthy and complicated description at your link.  I know so very little about Greek or Hebrew, that I can barely glean a meaning.

Is 'ĕlôhı̂ym in Genesis 1 - Gen 1:26  And GodH430 said,H559 Let us makeH6213 manH120 in our image,H6754 after our likeness:

The same as LORD God in Genesis 2 - Gen 2:7  And the LORDH3068 GodH430 formedH3335 (H853) manH120 of the dustH6083 ofH4480 the ground,H127 and breathedH5301 into his nostrilsH639 the breathH5397 of life;H2416 and manH120 becameH1961 a livingH2416 soul.H5315 

If not, would this imply that there was man created and already here before the LORD God created Adam?
Title: elohim -> God, God of Israel
Post by: DaveandAngel on 03 Sep, 2020, 21:07:58
Nobody has any idea about this?
Title: elohim -> God, God of Israel
Post by: billberg23 on 04 Sep, 2020, 03:30:55
It's very hard for us to respond, since we don't know what you mean by "if not."  Furthermore, your question seems unrelated to scripture.  Are you sure it's the right question?  We may be barking up the wrong tree here.  To me, what's always been interesting about elohim is the fact that it's a plural form, literally "gods," and I wonder if anyone has ever given a satisfactory explanation for that.