Γιάννη,
Έχω φτιάξει μια συγκεκριμένη διαδικασία την οποία και ακολουθώ κατά γράμμα, μιας και δεν με πρόδωσε σε καμία άλλη γλώσσα.
1) Κάνω export τη μνήμη σε tmx 1.4.
2) Κάνω quality check του tmx με το ErrorSpy.
3) Περνάω όλες τις διορθώσεις μέσω του ErrorSpy.
4) Κάνω import το tmx σε μια νέα μνήμη (προσθέτοντας ό,τι χρειάζεται στο ενδιάμεσο με το Heartsome TMX Editor).
Το μόνο που μου πάει στο μυαλό είναι ότι μπορεί να υπάρχει κάποια ασυμβατότητα του ErrorSpy με τα ουκρανικά.
Τι είδους update έκανες; Αν έβαλες μέσα στην υπάρχουσα μνήμη νέες μεταφράσεις, μήπως τα εισαχθέντα αρχεία ήταν μη συμβατής μορφής; Αν ήταν από export, αφαίρεσες όλο το header ώστε να μείνουν μόνο τα segment;
Ουσιαστικά, όπως κατάλαβες από τα παραπάνω, διορθώσεις σε punctuation, spaces κ.λπ. έκανα. Με άλλα λόγια, δεν έκανα καμία επέμβαση σε χαρακτήρες. Αυτό με προβληματίζει.