Καλημέρα,
Μήπως γνωρίζει κανείς πώς έχει μεταφραστεί στα ελληνικά το εξής ρουμπαγιάτ του Ομάρ Καγιάμ (Χαγιάμ;);
What lamp has destiny to guide her little children
stumbling in the dark?
To συγκεκριμένο ρουμπάι:
33
Then to the rolling Heav'n itself I cried,
Asking, "What Lamp had Destiny to guide
Her little Children stumbling in the Dark?"
And--"A blind Understanding!" Heav'n replied.
δεν έχει μεταφραστεί από τον Κατσιμπάλη:
Τίτλος: Ρουμπαγιάτ / Ομάρ Καγιάμ, [μετάφραση : Κωστ. Γ. Κατσίμπαλη]
Πρόσθετοι Τίτλοι: Rubaiyat
Συγγραφέας: Omar Khayyam
Κατσίμπαλης, Γιώργος, 1899-1978
Δημoσίευση: Αθήνα : Γκοβόστης, [χ.χ.]
Φυσική Περιγραφή: 122 σ. ; 23 εκ
ISBN: 9602700483
(ο οποίος, μαθαίνω, μετέφρασε μάλλον από τα γαλλικά).
Υπάρχει όμως και αυτό:
Τίτλος: Ρουμπαγιάτ / Ομάρ Καγιάμ, μετάφρ. Παύλος Γνευτός
Πρόσθετοι Τίτλοι: Rubayiat
Συγγραφέας: Omar Khayyam
Γνευτός, Παύλος (μετ.)
Δημoσίευση: Αθήνα : Eρατώ, [1997]
Φυσική Περιγραφή: 121 σ. ; 17 εκ
ISBN: 9602290900
Σημειώσεις: Ρουμπαγιάτ.--Ομάρ Καγιάμ.
DDC Ταξινόμηση: ΞΠ
Θα προσπαθήσω να μάθω και για αυτό, αλλά μάλλον όχι (as in... δεν έχει μεταφραστεί).