Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Rule of three calculator
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Other language pairs
»
French→English Translation Forum
(Moderator:
Frederique
) »
idiotismes, expressions, argot → idioms, expressions, slang (index: Fr → En)
idiotismes, expressions, argot → idioms, expressions, slang (index: Fr → En)
Frederique
·
1 ·
7613
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
Frederique
Moderator
Hero Member
Posts:
80202
Gender:
Female
Creative, Hardworking and Able!
idiotismes, expressions, argot → idioms, expressions, slang (index: Fr → En)
on:
30 Jan, 2010, 20:45:25
idiotismes, expressions, argot → idioms, expressions, slang (Index: Fr → En)
assiette au beurre → pot of honey
ça se corse → the plot thickens
depuis la nuit des temps → since the dawn of time, since the beginning of time
éclairer sa lanterne → to enlighten somebody
je me suis fait mal au petit juif → I hit my funny bone
ha, elle est bien bonne celle-là → ha, that’s a good one!
le suprême bonheur de la vie, c’est la conviction qu’on est aimé → life's greatest happiness is to be convinced we are loved
les grandes pensées viennent du coeur → great thoughts come from the heart
l'occasion fait le larron → the hole calls the thief, opportunity makes the thief
loin des yeux, loin du coeur → out of sight, out of mind
on n'est jamais heureux qu'au prix de quelque ignorance → a person is never happy except at the price of some ignorance
pourvu que ça marche → as long as it works
qui se ressemble s'assemble → like attracts like, birds of a feather flock together
raconter des salades → spinning yarns
sauvez nos âmes - > save our souls
tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir → as long as there is life there is hope, while there is life there is hope
un sou est un sou → every little helps
lundi 8 novembre 2010 - Monday, November 08, 2010
«
Last Edit: 08 Nov, 2010, 15:10:32 by Frederique
»
Communicate. Explore potentials. Find solutions.
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Other language pairs
»
French→English Translation Forum
(Moderator:
Frederique
) »
idiotismes, expressions, argot → idioms, expressions, slang (index: Fr → En)
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?