Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Rule of three calculator
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Greek monolingual forum
»
Γλωσσικά Σημειώματα
»
Εισήγηση για την επιλογή κατάλληλου μονοτονικού συστήματος στην ελληνική γλώσσα (Κώστας Βαλεοντής)
Εισήγηση για την επιλογή κατάλληλου μονοτονικού συστήματος στην ελληνική γλώσσα (Κώστας Βαλεοντής)
valeon
·
3 ·
2198
« previous
next »
Send this topic
Print
Pages:
1
Go Down
valeon
Hero Member
Posts:
13958
Gender:
Male
Κώστας Βαλεοντής <Φυσική, Tηλ/νίες, ΙΤ, Ορολογία>
Εισήγηση για την επιλογή κατάλληλου μονοτονικού συστήματος στην ελληνική γλώσσα (Κώστας Βαλεοντής)
on:
18 Jan, 2010, 01:26:03
Quote from: spiros on 18 Jan, 2010, 01:13:47
Δεν μου λες νεαρέ, εσύ τι είσαι δηλαδή, αναρχικός; :Ρ
Σχετικά νεαρός ὢν τους τα είπα (στους «αρμοδίους» του Υπουργείου), αλλά δεν με άκουσαν σε όλα (βλέπε συνημμένο). Κι αυτά που «άκουσαν» κατά πώς ήθελαν τα έκαναν! :-)
Μονοτονικό 1982
Σε τούτο το φυλλάδιο περιέχονται:
1.
Εισήγηση προς το Υπουργείο Παιδείας ως συμβολή (από ένα τρίτο μάτι) στην επιλογή ανάμεσα στα υποψήφια δύο συστήματα μονοτονικής γραφής για τα οποία γινόταν «δημόσιος ...καυγάς»
2.
Το Μονοτονικό όπως καθιερώθηκε με το σχετικό Προεδρικό Διάταγμα
3.
Μια ...ποιητική
Μονοτονικό
Προ
της προπαραλήγουσας
ποτέ
δεν μπαίνει ο
τόνος
και
ΚΕΦΑΛΑΙΑ
όταν γραφτούν
οι λέξεις,
μένει μόνος!
Μια λέξη
μονοσύλλαβη
ο τόνος
δεν
την μέλει.
Μ’ αν είναι
“ή” διαζευκτικό
τότε ασφαλώς και
θέλει
!
Στο
ερωτηματικό
το “
πώς
”
που λέει “με ποιον τρόπο”
και στο
ερωτηματικό
το “
πού
”
που λέει “σε ποιο μέρος”
ο τόνος μπαίνει εγκαίρως!
Μ’ αν είν’ το “
που
”
αναφορικό
που λέει
“ο οποίος”
ή “
όπου
”
κι αν είν’ το
“πως”
το
ειδικό
που θα σημαίνει “
ότι
”
μένει
άτονο επιτόπου!
Μ’ αυτά τα
βρω, ρθω, μπω
και
βγω
με μονοσύλλαβο μπροστά τους,
σου φεύγει το κεφάλι!
Σαν θέλεις να
μην τονιστούν
μπροστά
τους τόνο βάζεις.
Κι αν θε κανείς
να τονιστούν
- τι τρέλα τούτη πάλι! -
τόνο δεν θα τους βάλει!
– Πόσες συλλαβές έχουν
τα
ποίος
και
ποιος
τα
θεία
και
θεια
τα
βίος
και
βιος
τα
βία
και
βια;
– Αλλοτε έχουν
δύο
ή
δυο
κι άλλοτε πάλι
μία
ή
μια!
.
Κ.Β.
21-9-1982
«
Last Edit: 13 Jan, 2013, 12:47:04 by spiros
»
Μηχανισμοί σχηματισμού ελληνικών όρων
|
Οι διαγλωσσικές αρχές σχηματισμού όρων
spiros
Administrator
Hero Member
Posts:
854227
Gender:
Male
point d’amour
Re: Εισήγηση για την επιλογή κατάλληλου μονοτονικού συστήματος στην ελληνική γλώσσα (Κώστας Βαλεοντής)
Reply #1 on:
18 Jan, 2010, 20:54:51
Εδώ νομίζω είναι καλύτερη η θέση του ;)
LSJ.gr — Look up Multiple Greek, Ancient Greek and Latin dictionaries
wings
Global Moderator
Hero Member
Posts:
73905
Gender:
Female
Vicky Papaprodromou
Re: Εισήγηση για την επιλογή κατάλληλου μονοτονικού συστήματος στην ελληνική γλώσσα (Κώστας Βαλεοντής)
Reply #2 on:
18 Jan, 2010, 21:03:36
Συμφωνώ.
Ευχαριστούμε, Κώστα. :-)
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (
Γιώργος Ιωάννου
)
Send this topic
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Greek monolingual forum
»
Γλωσσικά Σημειώματα
»
Εισήγηση για την επιλογή κατάλληλου μονοτονικού συστήματος στην ελληνική γλώσσα (Κώστας Βαλεοντής)
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?