εξαρτημένη εργασία → dependent employment

sinis_smooth

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2994
    • Gender:Male
"Ανανέωση άδειας διαμονής στον υπήκοο Ινδίας, K.S του K για ΕΞΑΡΤΗΜΕΝΗ ΕΡΓΑΣΙΑ"

Αυτό είναι και το θέμα του εγγράφου! Μπορούμε να πούμε "Residence permit renewal to the Indian national, K.S., son of K for DEPENDENT LABOUR";

Ευχαριστώ!
« Last Edit: 11 Oct, 2010, 16:44:00 by spiros »




sinis_smooth

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2994
    • Gender:Male
Ευχαριστώ Σπύρο! Μόλις τώρα μου ήρθε στην άκρη της γλώσσας! :)


mavrodon

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 6582
    • Gender:Male
το "dependent work" δίνει πολύ περισσότερες αναφορές.



spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854566
    • Gender:Male
  • point d’amour
Πρέπει κανείς να προσέχει και τα συμφραζόμενα των ανευρέσεων και τη συντακτική τους, π.χ. το συγκεκριμένο παράδειγμα: «can a dependent work in australia» δεν αποτελεί χρήσιμο εύρημα για την εν λόγω περίπτωση.

Αν εκτελούσες αναζήτηση σε σχολιασμένο σώμα κειμένων, ίσως να μπορούσες να ρυθμίσεις και τις παραμέτρους σύνταξης και γραμματικής έτσι ώστε η αναζήτηση να αποδώσει σχετικά αποτελέσματα.


 

Search Tools